Выбери любимый жанр

Корона Ста Королей (ЛП) - Хиггинсон Рейчел - Страница 33


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

33

— Я — Тессана Аллисанд из дома Экстентии, законная наследница трона Элизии и Места Силы надо Девятью Королевствами, — мой голос дрогнул только один раз, но руки дрожали, когда я опустила их по бокам.

Я не понимала, что у меня закрыты глаза, до тех пор, пока корона не легла мне на голову, и её вес качнул меня, как сильный ветер.

В этом золоте и в этих камнях была сила. Она звенела во мне, пробуждала к жизни мою кровь. Я открыла глаза и обнаружила, что гвардейцы вокруг меня стоят с открытыми ртами. Даже Оливер стоял с открытым ртом.

— Но ты мертва, — прошептал Хемон.

Я встретилась взглядом с его расширенными глазами.

— Уверяю вас, нет.

Ещё один гвардеец спросил, упав передо мной на колено.

— Как это возможно?

Было не время объяснять тонкие детали моего прошлого.

— Неважно, как это возможно, важно только то, что это возможно. Теперь отпустите моих компаньонов, чтобы мы могли продолжать путь.

Даже стоя на колене, Хемон оставался трудным человеком.

— Я не могу, Ваше Высочество. Его отец потребовал его возвращения ко двору. По королевскому приказу я должен привести наследного принца домой.

Его слова отскакивали у меня в голове, как будто они были на другом языке. Отец? Двор? Наследный Принц?

Мой неистовый взгляд нашёл взгляд Аррика, даже когда другой гвардеец подтолкнул его ногой.

— Неудивительно, что вы так отчаянно хотели сбежать, а, Ваше Высочество? Я бы тоже захотел провести время наедине с моей потерянной невестой.

Какое бы ощущение власти и предназначения не побудило меня извлечь корону, оно покинуло меня так же быстро, как появилось. У меня кружилась голова, когда пришло понимание, все эти кусочки мозаики, с которыми я пыталась справиться последние недели, сложились в одно целое.

— Нет, — прошептала я. — Не может быть.

Я с открытым ртом смотрела на Аррика, когда черты его лица изменились передо мной. Тёмные волосы. Этот подбородок. Этот нос. Эти глаза. Эти глупые, яркие голубые глаза.

Я была дурой, что не поняла всё раньше.

Я слишком полагалась на знание прошлого, или на мальчика, которого думала, что знала. Я не думала, что годы превратили его в мужчину, этого мужчину. Я училась на опыте, но у меня его не было. Я держалась за выводы, и это было рационально. Я видела всё с самого начала, но не понимала.

— Тейлон, — поторопил Хемон. — Мы должны отправиться в путь. Эту корону и эту принцессу нужно отвести сразу к твоему отцу.

— Тейлон, — я с усилием выговорила имя, которое не говорила вслух уже восемь лет.

Его глаза не оставляли моих.

— Тессана, пожалуйста, пойми. Я делал то, что считал лучшим…

От ярости я перешла на крик:

— Тессана! Ты знал! Ты знал всё это время!

Он вскочил на ноги. Гвардейцы, окружавшие его, попятились. Конечно. В конце концов, он был их наследным принцем. Они не причинили бы ему вреда.

Корона давила мне на виски, и я поняла, что всё это, весь театр, и секреты и тайна личности, всё было впустую.

Он узнал меня сразу с самого начала. Моё колье. Моё чёртово колье! Которое он подарил мне, когда был ребёнком.

Я сделала шаг вперёд. Если гвардейцы не собираются убить его, то я — да.

— У тебя есть секреты, Тесс, — говорил он. — Поделись ими со мной, и я помогу тебе.

Мои руки по бокам сжались в кулаки.

Он ответил:

— Не всё время.

Моё лицо горело от раскалённой ярости, его голос стал успокаивающим.

— Тессана, пожалуйста, пойми. Я не мог сказать тебе, кто я, потому что, — я ударила его в грудь. — Ох.

— Тесса, послушай, — он тяжело дышал.

Гвардеец протянул ко мне руку, чтобы удержать меня. Я вывернулась, и пнула с размаха Ар… Тейлона в бок. Он упал на колено.

— Тесса, — прорычал он, с теми же разочарованием и яростью, пульсировавшими во мне.

Я не могла его слушать. Я не хотела слышать ни одного слова из уст этого лжеца. Его рука метнулась вперёд и обхватила меня за лодыжку прежде, чем я могла отреагировать. Рывком он повалил меня на землю, и я распласталась на спине. Корона соскользнула с моей головы и приземлилась рядом со мной.

Я потянулась к ней, но он был быстрее. Нависнув надо мной, он схватил её со скоростью молнии. Он удерживал меня на месте обоими ногами, стоявшими у меня по бокам, и сидя на мне. Он держал корону вне зоны моей досягаемости.

— Теперь слушай, — прорычал он. — Я не мог сказать тебе, когда мои люди не знали.

Я сопротивлялась, поднимая таз от земли и пытаясь сбросить его. Он наклонился вперёд, перенеся вес на мою верхнюю часть.

— И я не думал, что ты хорошо отреагируешь, когда я тебе скажу, что знаю, кто ты. Так что вместо этого я оставил свой лагерь в попытке обеспечить твою безопасность.

Я сопротивлялась сильнее, и резко рассмеялась.

— Вот что ты делаешь? Обеспечиваешь мою безопасность?

Он наклонился.

— Ты бы не выжила без меня ни дня.

— Отпусти меня, — кричала я. — Я приказываю тебе отпустить меня!

Он улыбнулся, в равной мере угрожающе и обещающе.

— Вы сейчас в моём королевстве, Принцесса. Я предлагаю вам проявлять ко мне больше уважения.

Он сел и посмотрел на своих людей, на людей короля, а не повстанцев, которым он приказал бежать.

— Она может ехать в фургоне. Свяжите её, если будет необходимость. Её монах может присоединиться к ней.

Он встал и протянул руку. Я лежала на земле, решая, что делать дальше. Я хотела только кричать изо всех сил до тех пор, пока не покраснеет лицо.

Но потом Аррик, ой, Тейлон, протянул мне мою корону и я немного успокоилась. Я поднялась с земли и отряхнула листья и грязь, которые налипли на платье и волосы, и только потом неохотно приняла корону.

Как только я обхватила её пальцами, я почувствовала поток энергии, бегущий вверх по руке. Я аккуратно уложила её обратно в сумку, туго затянула её, и надела на себя.

Ар… Тейлон терпеливо ждал, когда я закончу. И потом, когда я была готова, он галантно взмахнул рукой и сказал:

— Прошу сюда, Ваше Высочество.

ГЛАВА 17

Поездка в замок Сораваля оказалась тихой и малоприятной. После того, как я извлекла дрожащую Шиксу из её укрытия, королевские стражники Тейлона повели нас обратно к дороге, где Оливера и меня погрузили в фургон, предназначенный для пленников.

Я откинулась на узкую скамью, от которой немела задница, и попыталась совладать с охватившим меня разочарованием. Мы были в пути уже больше суток. Тейлон делал много остановок, чтобы мы с Оливером могли облегчиться и поесть, но я устала от его вынужденной доброты. Особенно с учетом того, что именно он запер нас в фургоне, предназначенном для него.

Я бы напомнила ему об этом, если бы разговаривала с ним.

Я была уверена, что испытывала его терпение. Он твёрдо отстаивал свои действия и решения. Но он не понимал. Я доверяла ему. Я поверила его рассказу о том, кто он. И он позволил мне сделать это.

Кроме того, он был не просто кем-то из моего прошлого. Он был моим женихом, моим будущим. И когда моя жизнь была украдена у меня, именно он стал причиной того, что у меня всё ещё было будущее, пусть даже совершенно иное, чем прочили мне изначально. И до сих пор я была ему бесконечно благодарна. Я была в долгу перед ним всю свою жизнь.

Вот только это был не тот мальчик, которого я помнила. Он не был честным, достойным восхищения и верным своему будущему. Он покинул свою страну и свой народ, сбежал, чтобы возглавить разрушительную банду мятежников. Он заключил союз с ворами и разбойниками. Он солгал мне.

Мальчик, которого я когда-то знала, исчез, и на его месте оказался преступник, в жилах которого текла королевская кровь.

— Сколько ещё? — Оливер застонал. — Ненавижу этот экипаж.

— Карета предназначена для каторжников, — напомнила я ему.

Шикса выползла из сумки, всё ещё висящей на моем бедре, и вскарабкалась мне на грудь. Почувствовав моё смятение, она прижалась своей маленькой мордочкой к моему лицу. Я закрыла глаза, ощущая её мех и холодный нос, и позволила пальцам поиграть с её длинным хвостом, решая, как сказать Оливеру правду.

33
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело