Выбери любимый жанр

Шпионка. Часть 2 (СИ) - Вернер Анастасия - Страница 50


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

50

— Зубом поклянись!

— Ты издеваешься?! — возмутился Золин.

— Что, не поклянёшься?

— Зубом клянусь!

Мне ничего не оставалось кроме как зло поджать губы. Я опустила взгляд и посмотрела на фиолетовый камешек, лежащий в моей ладони.

— Действительно аметист, — удивилась искренне.

— Да, но это всё, честное слово, — поспешно сказал Золин.

— Я тебе верю, — милостиво кивнула я. — Значит, сон наслал кто-то другой.

— Да с чего ты это взяла?

— Потому что мне такое не снится! Никогда!

С этими словами я подняла сумку, закинула её на плечо и отправилась собирать раскиданные учебники.

— Извинений я не дождусь, да? — Золин присел рядом и подал одну из книжек.

— Ты всё равно виноват, — буркнула я себе под нос.

— Кто бы сомневался, — иронично ухмыльнулся парень. — Слушай, ты уверена, что кто-то воздействовал на тебе через сон?

Я замерла, так и не успев сунуть учебник в сумку. Удивлённо посмотрела на парня, который, по всей видимости, пропустил мои вопли про эротический сон мимо ушей, но тут же отвела глаза.

— Конечно! — У меня аж рука от возмущения дёрнулась.

— Я никогда не слышал о подобном, — совершенно серьёзно сказал Золин. Выражения его лица я не видела, потому что всеми силами пыталась не смотреть на парня. Мне было неловко. — Но если кто-то действительно это сделал, значит нужно искать того, кто был в твоём сне. Там точно был я?

— Нет, не ты, — чувствуя, что щёки становятся пунцовыми, огрызнулась я. — Только твоя магия, ясно?

— А чего ты такая злая?

— Ничего! — Я выхватила у него из рук книгу и сунула её в сумку, принимаясь ожесточённо застёгивать молнию.

— Кто был во сне? — настойчиво повторил вопрос Золин.

— Джексон! — рыкнула я, вскочила на ноги и, бросив холодное «пока», по-быстрому смоталась от любопытных глаз и огорошенного парня.

До начала занятий ещё было время, поэтому я поспешно направилась в столовую. Хороший завтрак никогда не бывал лишним. Тем более, в компании.

С Диной и Дариной мы проболтали полночи, потом уже не выдержали и уснули сном младенца. Я рассказала, что произошло в Лораплине, вкратце пересказала путешествие до долины Азур, штрихами обозначила то, что произошло на реке Версянке, и в двух словах пробурчала про моё пребывание у Лунеров. Легче мне не стало, конечно, но теперь я хотя бы освободилась от груза тайн и недомолвок.

Дина рассказала о том, что в Академии изменилось за эти полтора года. Было видно, что погружаться в дни, когда на неё косо смотрели все, кто только мог, ей тяжело. Она не стала вдаваться в подробности. Обмолвилась лишь о том, как познакомилась с Джексоном, и что он увидел в ней прежде всего хорошего воина, а уже потом — библиошлюху. Это он вытащил её из трясины позора, помог встать на ноги, пригласил тренировать новичков. Джексон был тщеславен, любил, когда его любили, но это, похоже, спасло жизнь моей подруге.

Возможно, эти ночные откровения стали причиной, по которой этим утром подруга уселась за столик не к сыну Главного конс-мага, а к Дарине. Они увлечённо переговаривались и я, поразмышляв немного, присела к ним со своим подносом.

— Ты чего такая красная? — удивилась Дина.

— Бежала, — вяло отмахнулась я и склонилась над кашей.

— Ты помнишь, что тебе ещё нужно к Джексону подойти? — напомнила подруга.

— Угу.

— Он на тебя смотрит, — поделилась наблюдением Дарина, хрумкая какими-то хлебцами — очень похожими на те, что когда-то при мне ела Слоф. — Судя по его лицу, тебя мысленно отправили на костёр.

— Угу, — пробормотала я, помешивая кашу.

— Что с тобой? Ты прямо сама не своя. — Дина обеспокоенно посмотрела на моё лицо. Я склонила голову ещё ниже. — Май… кхм, Матильда, что-то случилось?

— Слушай, Дарина, а вы умеете… ну, насылать на людей сны? Какие хотите, — неловко спросила я, поворачиваясь к блондинке.

Та сидела, точно королева, на краешке стула с идеально ровной спиной и разглядывала студентов.

— Не слышала о таком, — пожала она плечами, всем своим видом показывая, что общается со мной из-за вынужденных обстоятельств. — Мы можем создавать иллюзии. Если постараться, можем передавать мысли. Но про сны ничего такого не слышала.

— Чёрт, — искренне высказалась я.

Примерно через несколько секунд моему взору предстал Золин, с самым обаятельным видом подплывающий к нашему столику. Он присел так аккуратно, что у меня аж кишки свернулись в предчувствии бури.

— Чёрт, — повторила я, нерадостно наблюдая за парнем.

— Привет, — с милой улыбкой поздоровался он, а затем поставил локти на стол, сцепил пальцы в кулак и положил на них подбородок, умильно глядя на меня.

— Ты чего это? — удивлённо уставилась на него Дарина.

Я ничего не говорила. Ждала. Сейчас будет… вот сейчас…

Золин наиграно вздохнул, а затем сказал собранным и уверенным голосом, что несколько не соответствовало его умильному образу:

— Не было никакого Джексона.

Я плотно сжала губы и посмотрела на парня злым взглядом. Сейчас или никогда. Нужно выстоять, Майки.

— Если бы в твоём сне был Джексон, ты бы первым делом побежала лупить сумкой именно его. А ты прибежала ко мне, ещё и такая злая, красная, смущённая.

Я продолжала молчать и буравить Золина своей ненавистью.

Он прекрасно слышал, как я вопила про эротический сон. Тот его серьёзный тон был очень хорошей игрой, чтобы я перестала злиться от досады и бить всё подряд, а собралась и выдала ему нужную информацию. Уверенна, если бы я всё-таки решилась на него тогда посмотреть, то увидела, что он сидит, зажимая рот рукой, чтобы не расхохотаться.

Золин нагло усмехнулся и с этим дибильным выражением лица приподнял бровь.

— Я был хорош?

Ещё никогда мне так не хотелось провалиться сквозь землю. А, нет, был один раз. Когда мы лежали в спальнике. Все вместе. Я затравленно взглянула на Дину, и та, словно уловив невидимый сигнал, осторожно уточнила:

— О чём это вы?

Золин ответил, даже не взглянув на Дину. Он не сводил с меня пристального взгляда.

— Однажды Матильда намекнула, что я о спаривании знаю из учебников по биологии. Её подсознание решило показать ей, что это не так.

Я сидела с прямой спиной и каменным лицом, молча глядя на парня. Золин понял, что спровоцировать меня не получится, поэтому ещё раз вздохнул и сказал:

— Приятного аппетита.

Он поднялся и с довольным видом уверенной походкой пошёл к компании одногруппников, с которыми завтракал.

— Это что сейчас было? — ошарашено выдавила Дарина.

Дина во все глаза смотрела на меня и спросила не менее удивлённо:

— И ты ему ничего не скажешь?

Я посмотрела на кашу, на зелёное яблоко, на чай, что находились на подносе, и уточнила с мнимым равнодушием:

— А что я могу сказать?

— Кто ты, и что ты сделала с моей подругой?! — неверяще переспросила она. — Ты ему даже гадости не скажешь? Не пошлёшь никуда? Яблоком в него не кинешь?

— Сейчас кину, — буркнула я. Посмотрела, как Золин с улыбкой принялся переговариваться с друзьями, уставилась на свою недоеденную кашу.

Почувствовала, насколько ж гадкая вышла ситуация. Мерзко стало на душе.

Я зло поджала губы, схватила яблоко и, закинув сумку на плечо, направилась к выходу. Когда проходила мимо столика, за которым сидел Золин, подкинула яблоко в воздух и с удовлетворением заметила, как парень его поймал.

— Приятного аппетита, — спокойно сказала и пошла дальше.

— Спасибо! — откликнулся парень со злорадной улыбкой и, принципиально повысив голос, спросил у друзей: — Кстати, народ, вы знаете, что сны — это отражение наших желаний?!

Я не удержалась, закатила глаза и вышла из столовой.

Щекам по-прежнему было жарко. Да и всему телу тоже. С неудовольствием я поняла, что вспотела. Причём непонятно, от чего больше: что так сильно смущалась, или что так много носилась за Золином.

Мне срочно нужно было принять душ.

Я понимала, что вернуться в комнату общежития сейчас не могу — слишком много времени потрачу. Занятия скоро начнутся. Но я не могла просто оставить всё как есть — меня аж трясло. Поэтому, недолго думая, отправилась к тренировочной площадке. Мне всего-то нужно было проскользнуть в душевую и занять кабинку минут на пять.

50
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело