Выбери любимый жанр

Истинная на двоих, или Краденая невинность (СИ) - Пульс Юлия Александровна - Страница 8


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

8

Рэй ощупывал притихшего Армана, тряс его за плечи, что-то слабо говорил ему, а я тихо пробиралась дальше в лес, прячась за густыми ветвями, но через несколько шагов все-таки обернулась.

Что-то екнуло в груди, дернуло так, что я припала на колено. Айс юркнул под ноги, замурлыкал, потерся спинкой.

— Они плохие, я не могу вернуться…

— Ма-ау… — ирбис укусил меня за ладонь и потащил назад.

— Айс! Что ты вытворяешь? — зашипела, прогоняя кота, но он снова подобрался и цапнул меня за руку. — Я не пойду! Отпусти сейчас же, предатель…

В горле что-то заклокотало, сжало до тошноты, забрало физические силы за два глотка. Я не удержалась на ногах, снова упала. Взгляд пролетел вперед. На окутанной ночной синевой поляне лежали две мужские фигуры. Без движения.

Если они умрут, умру и я?

— Айс… сделай что-то, — я перевернулась на спину и задышала часто-часто. Смерть склонилась надо мной, заволокла небо чернотой, утянула на дно, холоднее которого только папина ледяная магия.

Глава 6

Лилиан

Я с трудом разлепила тяжелые веки и серебристые мушки полетели перед глазами. Не чувствуя собственного тела, медленно возвращалась из темноты. Когда гул в голове утих, я услышала мужской голос.

— Давай же, Арман! — на фоне криков Рэйдена поскуливал мой фамильяр. Я с трудом повернула голову в сторону звуков и увидела, как Айс, еле удерживаясь на лапах, зализывает самую большую рану на шее зеленоглазого.

Оборотень лежал весь в крови и не подавал признаков жизни. Рэйден с яростью отбросил мертвую тушу лесной твари подальше от брата и снова склонился над ним. Хлестал по щекам, тормошил.

— Арман! — прозвенел в тишине берега душераздирающий крик эртинца.

Я закрыла глаза и немного отпустила нить, связующую с животным. Айс жадно хлебнул магии, выбросив меня, ослабленную, снова в душноту обморока.

На этот раз очнулась от болезненного прикосновения к груди и прохлады. Вспышка страха заставила распахнуть глаза и увидеть лицо сероглазого оборотня, который удерживал меня на вытянутых руках. Он стоял по пояс в воде и прижимался обнаженным торсом к моему голому телу. Наши взгляды на миг столкнулись, и сердце пропустило удар.

Рэйден припал к саднящей ране на моей груди. Шершавый горячий язык прошелся вдоль метки. Опустился к пульсирующему внизу живота кому, смачивая мою кожу живительной слюной. От интимного прикосновения я невольно пропустила глухой стон и сцепила зубы, до боли прикусывая щеку изнутри.

— Хватит… — попыталась высвободиться, но только окатила нас обоих водой, барахтаясь на весу. Миасс уже поднялся, утренними лучами запутался в золоте волос оборотня, а я от нового прикосновения его языка совсем ошалела. С трудом разлепила губы и выкрикнула жестко:

— Пусти! Пусти сейчас же!

Рэй будто совсем меня не слышал. Схватил за ногу и подтянул ее к себе, сгибая в колене. Припал губами к изувеченной стопе и выпустил язык, от прикосновения которого мурашки расползались по всему телу и боль отступала.

Но я все равно его лягнула. От толчка погрузилась в воду и вынырнула чуть в стороне. Вода освежила лицо, намочила слипшиеся после ночи волосы.

— Свихнулся?

— Так противны мои прикосновения? Готова терпеть боль? — ударил кулаком по воде и брызги окатили его хмурое лицо.

— Да! — вскрикнула я, окунаясь в холодную воду так, чтобы не видна была грудь. — Так противен, представь себе! Ты мой враг! Захватчик! Ждешь какого-то другого отношения? Ты моего отца убил, сволочь!

— Он был жив, когда мы уходили, — проговорил оборотень еле слышно и медленно пошел в мою сторону, разрезая руками и телом воду.

— Надо было дать вам сдохнуть, — бросила я зло. — Что твоему братцу, что тебе… Не подходи, слышишь? Если мы связаны, это еще не значит, что я ваша собственность, а за отца ты еще ответишь. Клянусь! С такими ранами, как у него, не выживают даже могущественные драконы.

Грудь сильно сдавило от осознания, что никогда не увижу папу, но я отогнала мысли, будто назойливую мошкару. Не здесь и не сейчас я буду плакать.

Оглянулась, чтобы прикинуть, куда плыть. Озерцо упиралось в скалистый берег, прозрачная вода щекотала нежной лазурью ноги и тело, переливалась всеми цветами перламутра. Было довольно холодно, но разогнанная от прикосновений оборотня кровь все еще не успокоилась. Нужно держаться от него подальше, потому что реакция моего тела, отравленного стигмой, меня не устраивала. Мама рассказывала, что с ней происходило, когда их с отцом связало меткой истинной пары. Я такого не хочу! Тем более с двумя мужчинами, которых ненавижу.

Арман в отключке, а этот, зыркнула на приближающегося оборотня, неповоротливый… Слишком крупный и мясистый, не догонит.

Я бросилась прочь от врага. Разогнала перед собой воду магией, помогая волнам меня вытащить на край озера, и отпустила вал назад, унося вместе с потоком и блондина. Отталкивая подальше от себя.

Айс ждал на берегу. Облизывался после утреннего сна и, будто ни в чем не бывало, сверкал голубыми глазищами и довольно урчал, подставляя миассу пушистую мордочку. Увидев меня, ирбис лишь ушками зашевелил.

Холодный воздух скользнул по телу, покрывая ее мурашками. Вот же… Рэй совсем меня раздел, пес проклятый.

Я пошарила глазами по траве, но плащ так и не нашла.

Разъяренный моей непокорностью Рэйден вышел из воды и бросил на меня недовольный взгляд. Подошел к своему подельнику и опустился на корточки. Приложил два пальца к шее оборотня, проверяя пульс. Одобрительно кивнул самому себе, поднялся на ноги и направился к кусту, где лежал плащ, который я не сразу заметила. Встряхнул ткань и тяжелой поступью направился ко мне.

— Придется остаться здесь. Будем ждать, когда Арман очнется, — подошел ко мне вплотную и поманил тряпицей с хитрым прищуром, будто куском мяса дразнил голодного зверя. — Из-за твоей выходки мы все чуть не погибли, — обжег яростным взглядом сизых глаз и опустил взгляд на мою нагую грудь. Я машинально теснее прижала руки, отчаянно прикрывая затвердевшие от прохладного ветра соски. — Лес кишит голодными тварями, готовыми напасть в любой момент! — со злостью грубо накинул плащ на мои плечи и приблизился губами к моему уху, щекоча теплым дыханием кожу. — Я не собираюсь умирать из-за твоей глупости, — прошипел и клацнул зубами. — Еще хотя бы раз дернешься не в ту сторону, надену на тебя магический ошейник. Будешь голая идти рядом с Арманом и не сможешь отойти от меня дальше, чем на пять метров, — пригрозил полушепотом и, отпрянув, с вызовом посмотрел мне в глаза. — Поняла?

Я шарахнулась от него.

— Ты блефуешь, — закуталась в плащ, убедилась, что пояс сидит крепко на талии и мысленно, подав сигнал фамильяру, бросилась наутек, в чащу.

Айс задержит оборотня, а я смогу оторваться.

Фамильяр глухо мяукнул за спиной и затих. Я услышала ускоряющиеся, неминуемо настигающие шаги. Одним яростным движением оборотень сбил меня с ног и словил у самой земли, подставив ладонь под голову, не позволяя мне разбить ее о камень во время падения. Прижал меня огромным мускулистым телом к земле и, связывая запястья мертвой хваткой цепких пальцев, стиснул мой подбородок свободной рукой и прожег яростью затопленных тьмой глаз.

— Я предупреждал, Лилиан, — запыхавшись, прорычал мне в лицо и непозволительно близко застыл у моих губ. Не сводя с них глаз, опаляя горячим дыханием.

Метка разгорелась под кожей тянущей низ живота парной магией. В бедро уперлось что-то твердое и горячее.

— Не хочешь по-хорошему, будет по-плохому.

Холодный ужас подбросил в кровь ярости.

Я причиняла себе боль, вырываясь из его плена. Царапалась, кусалась, билась. До последнего.

— Никто меня больше не тронет! — отчаянно закричала ему в лицо. — Я лучше умру! — высвободила руку и рассекла пощечиной лицо оборотню. Боль слабо отразилась и на мне, но я не могла остановиться. Налетала на него, снова и снова отбивалась, но ничего не помогало. Он лежал сверху, будто стотонная глыба, лишая дыхания и сил.

8
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело