Выбери любимый жанр

Неподходящая невеста (СИ) - Олешкевич Надежда "AlicKa" - Страница 7


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

7

— С тобой все хорошо? — спросил наар, и только спустя несколько мгновений я поняла, что обращался он именно ко мне.

Айлин же в это время находилась в кольце спасительных мужских рук. Внутри стало тепло от вида младшей Блэр, которая тоже испугалась. Она сжимала в кулаке ткань сюртука Дэймара и не смела его оттолкнуть.

— Нира? — встревоженно обратился ко мне жених аннэ.

— Да, — опомнилась я и отвела взгляд, наказывая впредь не позволять себе подобных вольностей. — Со мной все в порядке.

А в памяти остался взгляд темно-серых глаз, обращенных ко мне. Казалось, то была лишь секунда, краткий миг, но я словно погрузилась в этот омут и ощутила на себе всю его глубину. Мамочки, какой он красивый!

Дэймар в этот момент отстранился от Айлин, внимательно осмотрел ее, проведя большим пальцем по виску и высокой скуле, а затем еле заметно улыбнулся. Мне сейчас требовалось присутствие Лидны, ибо я уже ощущала, как таю от одного вида обворожительного мужчины и чуть ли не мычу от удовольствия.

Наар с трудом, но открыл дверцу, затем подал руку невесте, помогая выбраться на улицу. Хвала небесам, мне посчастливилось сохранить все содержимое моей корзины в целости и сохранности. После ее проверки я тоже собралась выбраться на свежий воздух, как вдруг чуть не упала в глубокий кювет, но меня поймал за талию Деймар и как пушинку поставил на землю.

— Ох, — не удержалась я. — Благодарю.

Он не расслышал моих слов, так как уже направлялся к кучеру, чтобы разобраться в произошедшем. Как оказалось, у нас отвалились задние колеса. Нам крупно повезло, ведь еще немного — и карета перевернулась бы в тот самый кювет, в который так некстати вздумала упасть я.

— Ужас, — мне сложно было сдерживать даже рвущиеся наружу слова. — Аннэ, вы это видели? Вы видели? Как оно… У меня чуть сердце не остановилось. А руки, посмотрите, как трясутся.

Айлин окинула меня взглядом, но вскоре отвернулась, чтобы устремить его на бескрайние поля, усыпанные фиолетовыми и оранжевыми цветами. Кое-где меж ними проскальзывала зелень, слева тянулась нить реки, а справа — темная полоса леса. Погода сегодня благоволила. Из-за недавнего дождя большинство растений блестели, искрились, словно подмигивали, заигрывая с нами.

— Красиво, — ненадолго отвлеклась я от недавнего происшествия, но вскоре снова посмотрела на сломанную карету.

Одно колесо валялось на песчаной дороге, другое — далеко в траве, подмяв ее под себя. Страх уже прошел, зато появился интерес. Я с трудом сдерживалась, чтобы не подбежать к экипажу, не взглянуть поближе на поломку, самой оценить и сделать вывод, насколько все ужасно. И если бы не присутствие высокого крепкого на вид мужчины в коричневом камзоле с пенящимся белым воротничком и в темных штанах, я давно уже поддалась бы порыву. Перед Дэймаром было неудобно. Да и непозволительно себя так вести.

Кучер бегал туда-сюда, то хватаясь за починку кареты, то складывая в кучу разбросанный по дороге багаж. Он явно пребывал в растерянности. Хвала небесам, наар взял все в свои руки: отдал возничему четкий приказ сперва разобраться с вещами — и сам приступил к их сбору.

— Нет, это не женская работа, — покачал он головой, стоило мне дернуться к ним. — Лучше побудь с Ирвис.

Да сколько можно?! Она Айлин!

Я резко развернулась и подошла к аннэ. Так мы и простояли где-то двадцать минут, безмолвно разглядывая нежно-голубое небо и далекую линию горизонта, пока к нам не подъехала другая карета.

— Лэнс, вы ли это? — выглянул из нее мужчина в годах, придерживая дверцу тростью.

Дэймар поджал губы, затем решительным шагом приблизился к нему для разговора и вскоре вернулся к нам, очень-очень чем-то недовольный. Я выглянула из-за его широких плеч, чтобы еще раз посмотреть на того старичка, почему-то потирающего руки с лукавой улыбкой.

— Нас подвезут до ближайшего постоялого двора, но тогда вашей горничной придется ехать на козлах.

Я резко выпрямилась, не ожидая ничего подобного. Айлин отрицательно покачала головой, не проронив ни слова, и сцепила безвольно висевшие руки в замок.

— Аннэ, мне не сложно, — вкрадчиво посмотрела я на нее, а затем усмехнулась и быстрым шагом направилась к экипажу. Молодой щуплый кучер широко улыбнулся, выплюнул травинку и подмигнул, а затем отодвинулся и похлопал два раза по деревянной дощечке, на вид не очень-то хорошо закрепленной.

Я медлила, переводила озадаченный взгляд со своей длинной юбки на облучок, ужасаясь, сколь высоко ее придется задрать.

— Не бойся, — игривый голос незнакомца не вселил уверенности.

Однако ради спокойствия Айлин я в два счета взобралась на козлы, проигнорировав его протянутую руку, и поставила на колени корзину. И только когда уселась удобнее, пришло на ум, что мой вещевой мешок может где-то потеряться. Хвала небесам, вскоре он попался на глаза и принес душе умиротворение.

— Как зовут тебя, красавица?

Я смутилась. Не часто ко мне обращались подобным образом.

— Нира, а тебя?

Его окликнули, чтобы помог перенести багаж в эту карету. И лишь вернувшись, он ответил:

— Бранс, — подмигнул кучер и дернул вожжи, вдобавок присвистнув.

Кони чуть приподняли головы и двинулись в путь. Здесь было ехать намного занятнее, однако гораздо опаснее. Первое время я еле сдерживалась, чтобы не вскрикнуть от каждой попавшейся ямы или поворота, вызывая смех кучера.

— И куда же ты направляешься, кареглазка?

Его вопрос застал меня врасплох. По сути, назвать место нашего назначения не составит труда, но можно ли давать хоть какую-либо информацию незнакомому человеку?

— Прости, мне нельзя рассказывать.

— Ладно, и не надо, — отмахнулся Бранс. — И так понятно, что вы в Клаоросс. Поместье Стэйнер ведь в другой стороне.

— О, ты знаешь наара Дэймара?

— Конечно, в округе его все знают.

Тут колесо попало в очередную выбоину, и я чуть не упала с трясущейся лавочки. Хорошо, хоть кучер вовремя схватил меня за локоть и придвинул к себе. И он услышал бы слова благодарности, если бы не обнял меня и не положил свою ладонь мне на грудь.

— Эй! — откинула я его руку.

— Да ладно тебе. Еще и засмущалась так, — хохотнул Бранс.

Разговаривать с ним отпало всякое желание. Единственное радовало, что путь до ближайшего постоялого двора не занял много времени. Едва экипаж остановился возле входа в дом, как я спрыгнула с козел и с поджатыми губами забрала свою корзину.

— А ты забавно злишься, кареглазка.

Наверное, фыркнуть в ответ было не лучшей идеей, но удержаться оказалось сложно. Я вскинула подбородок и широким шагом направилась к дверце кареты, чтобы там уже улыбнуться и снова нахмуриться, заметив безучастное выражение лица Айлин.

— Лэнс, с вами приятно иметь дело, — последним из экипажа вышел мужчина в годах и подкинул в ладони пару непримечательных на вид камней.

— Всегда к вашим услугам, — учтиво поклонился жених аннэ.

Все его дружелюбие исчезло, едва он отвернулся. Неужели Дэймара к чему-то принудили? Однако он быстро оправился от чего-то неприятного, снедающего его изнутри, и подставил локоть Айлин, чтобы удалиться в дом.

Вечер начинался точь-в-точь как предыдущие. Новая койка в комнате для прислуги, ужин с аннэ и расчесывание волос. Наар Лэнс не оставлял попытки сблизиться с младшей Блэр, но и не настаивал. Я чуть ли не бросилась за ним, когда дверь закрылась, чтобы поступить дерзко и предложить свою помощь, вот только струсила.

— А вам не было страшно? Там, в карете. Я ужас как испугалась. Туда, сюда… Представляете, что бы случилось, если бы мы перевернулись?

— Ничего особенного, — безжизненно отозвалась Айлин.

Я в тот же миг насупилась, но вдруг осознала, что давно не слышала ее голоса. А тут первый признак, что все постепенно становится на свои места. Очень хотелось бы в это верить.

— Скорее бы приехать в Клаоросс. Говорят, там дивные улицы, очень маленькие. И дома высокие. Да и…

— Я устала, заканчивай.

7
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело