Выбери любимый жанр

Когда я стала ведьмой (СИ) - Михаль Татьяна - Страница 27


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

27

— Ну что ж, я хотел как лучше. — Толкнул ногой чашу с мертвой водой, та естественно опрокинулась, и вода пролилась, но за границу круга не прошла. Сам полукруг тут же вспыхнул видимой белесой пленкой, по которой проходили маленькие разряды, как у тока. Варг запустил руку в карман сюртука и вынул массивный черный перстень, нацепил на указательный палец и что-то очень тихо шепнул и направил палец с перстнем на эту пленку, из перстня вырвался снежный вихрь и без усилий разрушил ловушку. Пленка со звоном осыпалась невидимыми стеклышками. Свечи все вмиг поплавились, осиновые подсвечники разлетелись на мелкие щепки по всей гостиной, серебряная чаша треснула, а мертвая вода заледенела.

Варг демонстративно снял перстень и вернул его в карман и смахнул с плеча невидимую пылинку, с гордо поднятой головой прошел границу.

У Павы и Василисы совсем не изящно отпали челюсти.

— Как он смог пройти защиту? — Это Василиса.

— Откуда у него такая сила? — Это Пава.

Фейри зашипел.

— Откуда у тебя магичесссский разззсссрушшшшшитель фейри?! — Маленький Грэхэн метался по всей гостиной и негодовал.

— Снежные фейри уже не первый год работают на королевство. Так что эти смешные ваши проказы мне совсем не страшны. Я бы и дверь открыл, но на это ушло бы чуть больше времени, я надеялся на твое благоразумие, Лиза. — Очень близко подобрался ко мне принц.

Тут же вперед вышли двое домовых духа и загородили меня собой.

— Только попробуй тронь ее! — Крикнул принцу Трофим.

Варг рассмеялся.

— Я ничего не собираюсь делать вашей ведьме, успокойтесь, я пришел действительно по делу. — И тут его взгляд упал на белый рояль.

— Какая занимательная вещь. — Сказал и подошел к роялю варг и удивив всех нас еще раз, он грациозно сел перед роялем на пуф, поднял крышку и … заиграл мелодию.

Теперь челюсть отвисла у меня. Шокированный фейри сел мне на плечо и тыкал в него пальце и в немом вопросе открывал и закрывал рот.

В гостиную слетелись все остальные фейри.

Пальцы как крылья, порхали над клавишами. Музыка полилась и что-то затронула в душе каждого из нас.

Утонченное и трогательное исполнение принца словно дарило крылья за спиной.

У меня создалось впечатление, что знаю эту мелодию с детства, что она всегда была со мной.

Какой же ты, варг и наследный принц Шантар?

Тот, кто может исполнить тАк и тАкую музыку, не может быть плохим парнем.

Твое сердце сковано льдом, а в душе поселились зима и холодный ветер, но где-то глубоко внутри, ты мечтаешь о тепле, мечтаешь растопить это сердце, только сам боишься себе в этом признаться.

Лицо Шана было умиротворенным и мечтательным, глаза его закрыты и тут он доиграл последние аккорды. Он вздохнул. И тут же вернул невозмутимое и холодное выражение лица.

Все очарование момента рассыпалось вдребезги, когда он произнес.

— Таким я тебе больше нравлюсь, не правда ли, ведьма?

Павлидия захлопала в ладоши.

— Это было восхитительно Ваше высочество. Но может Вы все-таки расскажите, зачем явились сюда? — Ее язвительность можно было намазать на хлеб.

На нее принц не обратил никакого внимания, его взгляд был устремлен на выбитую из колеи меня.

Что за х…я происходит?

— Спасибо за концерт. Это действительно было здорово. И да, таким ты мне нравишься больше, но это ничего не меняет Шан, ты мерзавец и этим все сказано. Давай уже к делу и расходимся. — Злость разливалась во мне ядом.

Он невозмутимо пересел в кресло, вытянул свои длинные ноги и выхватил из кармана листок, перемазанный помадой.

— Знакомая вещь? — Спросил.

Я сделала лицо тяпкой, сложила руки на груди и ожидала продолжения.

— Не понимаю, о чем ты? — Главное идти в отказ. Я ничего не помню о той ночи, когда мы с ведьмами гуляли? Не помню. А значит ничего не знаю и ничего не делала.

Ведьмы тоже сделали невозмутимыми свои лица.

Только один фейри напрягся и домовые странно на меня косились.

Он рассмеялся своим бархатным смехом, от которого можно было бы растаять лужицей.

— Ты совсем не умеешь лгать, Лиза. Право, я тронут. Таких признаний в любви я еще не получал. Столько эмоций, экспрессии. Признайся уже, что ты ко мне не равнодушна. — Издевался этот белобрысый гад.

— Слушай! Ты меня уже достал! Или говори, чего тебе надо или вали уже отсюда! — Взорвалась. Нет, ну сколько можно уже мариновать меня?!

Он рассмеялся громче, запрокинув вверх голову.

— Давай я его пыльцой своей посыплю за воротник, у него чесотка откроется. — Шепнул мне в ухо обозленный на варга фейри.

— Не действует. — Услышал его варг. — Снежные фейри наложили на меня защиту от вас же. Можешь не стараться. — Фейри надулся.

Ко мне подошла Василиса.

— Может вызвать Мурену? — Невинно задала мне вопрос.

— Пока не стоит, но если станет совсем хреново, то тогда да, позовем. — Зло оскалилась варгу, представив, что может для него «приятного» сделать ведьма проклятийница.

Варг обвел всех нас взглядом, снова остановился на мне. Я поежилась, ну чего он так смотрит?

— У меня к тебе предложение, Елизавета. — Обратился он ко мне полным именем. — Мой отец после победы, резко начал ностальгировать по молодости и по любви к одной женщине. Но это не важно, это все лирика. Он добровольно сложил с себя полномочия Владыки и решил уйти на покой. Через один оборот (по земному, месяц), я приму на себя правление, взойду на трон. Команда моих соратников и союзников собрана еще с детства, но кое-кого мне не хватает. — Живот у меня свело спазмом от нехорошего предчувствия, и оно не подвело. — Мне нужна придворная ведьма и мой выбор пал на тебя, Лиза. Ты мне подходишь.

Пава и Василек шумно плюхнулись на диван, фейри свалился с моего плеча, Трофим и Любаша разинули рты и все уставились на меня.

Он что, совсем охренел?

— Тебя на вашей войне случаем не контузило?

— Елизавета не может быть придворной ведьмой у варгов. Она слишком молода и не опытна. — Вставила свое слово Павлидия. Я ей мысленно сказала «спасибо».

— Ей не обязательно быть во дворце постоянно, пусть живет здесь и учится, вы же к ней и пришли, чтобы обучить всему, я прав? А у тебя, ведьма, будут свои покои в целый этаж, слуги, у тебя будет власть, ты войдешь в ближний круг Владыки, ну и конечно моя постель всегда тебя ждет. — Он похабно улыбнулся. А я покраснела как маков цвет.

Пора прекращать этот балаган.

— Мой ответ, нет. Ты все сказал, я тебя услышала и дала ответ, теперь, прощайте, Владыка, у меня свои дела, у вас свои, и сами они не сделаются. Дверь вон там. Всего вам хорошего и наилучшего и примите мои поздравления. — И указала пальцем на дверь-портал.

Он встал с кресла, ведьмы тоже поднялись, позы их были напряжены, лица серьезны. Василиса сказала, что вызывает Мурену, достала телефон из кармана джинс и стала писать смс.

Шантар медленной походкой подошел ко мне и поднес свое лицо очень близко к моему.

— Ты хорошо подумай, Лиза. Я сегодня предлагаю тебе добром эту должность, со всеми привилегиями, а завтра возьму силой, то что мне нужно, а мне нужна ты. — Он заправил мне за ухо выбившуюся прядь. — Тем более, ты так сильно любишь своих родителей, будет очень грустно, если с ними что-то случится.

— Ты подлый мерзавец! — Толкнула его в грудь, только с таким же успехом можно толкать каменную стену. — Не смей трогать моих родных, тварь!!! — Заорала во всю глотку прямо ему в лицо.

Он улыбнулся и поцеловал меня.

Я была такая злая, что сделала то, что сделала бы на моем месте каждая рассерженная женщина. Я ударила его со всей дури коленом в пах.

Шантар тут же отлепился от меня, согнулся в три погибели и застонал.

— Проклятая ведьма! Я тебе этого не прощу! — С мученическим выражением лица разогнулся и пошел на выход в свой мир.

Около двери обернулся.

— К концу оборота будь готова предстать в моем дворце в качестве придворной ведьмы, я пришлю гонцов. — Открыл дверь, я схватила вазу и как уже однажды, запулила ее в варга, ваза разбилась о закрытую дверь.

27
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело