Выбери любимый жанр

Когда я стала ведьмой (СИ) - Михаль Татьяна - Страница 61


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

61

Вторая девушка подошла к одному из гобеленов и откинула тяжёлую ткань.

— Проходите, господин, здесь купальня. Мы будем тут, если что понадобится, зовите. Я Ликая, и моя сестра Лея.

Шантар за ручку, словно маленького ребенка, повел меня в купальню, на миг остановился и обратился к Грэхэну:

— Останься здесь. Присмотришь за ними. — Фейри кивнул и взвился высоко под потолок, приняв серьезный и воинственный вид.

Купальня представляла собой огромных размеров бассейн с чистейшей водой, от которой исходил пар. Здесь было красиво, но красота эта не трогала меня. Мне было грустно и страшно.

Шантар протянул руку и медленно потянул меня к себе. Я напряженно стояла, когда он запустил руку в мои волосы. Мои глаза закрылись, я наклонила голову, чтобы почувствовать его пальцы на своем лице. Потянувшись, я взяла его руку в свою, оставляя поцелуй в его ладони. Шан осторожно стянул с меня изорванный и пыльный балахон, следом освободил себя от грязной одежды, подхватил на руки и медленно вошел со мной в горячую и приятную воду.

Постепенно мое колотящееся сердце начало успокаиваться.

— Ты знаешь, где мы находимся, что это за мир? — Тихо спросила.

— Знаю. — Короткий ответ.

— И? — Не отставала я.

Он вздохнул.

— Ты притягиваешь неприятности, Елизавета. — Прошептал он, целуя меня в плечо.

Глядя на него, находящегося рядом со мной в воде, я не могла не согласиться.

Его руки заскользили по мне, медленно я наклонилась, прижимаясь к нему, вдыхая его запах. Мои руки поднялись, чтобы зарыться в его волосах, и я расслабилась, когда его шелковистые пряди оказались в моих пальцах.

— Это не мир, Лиза. Это пустота. Безвременье. Здесь всё иначе, чем в мирах. Здесь нет времени. Только иллюзия. — Ошарашил меня Шантар.

Я побелела и прикрыла рукой рот.

— О. Боже. Мой. — Дерьмо на тосте, как я могла вляпаться еще больше? Эмпуза обманула меня!

— Не переживай, любимая. Я знаю, как выбраться. — Очень тихо, в самое ухо прошептал мне Шан.

— Как ты меня назвал? — Уловив в его ответе очень важное для меня слово, удивленно спросила мужчину.

Он улыбнулся кончиками губ.

— Любимая. — Повторил он.

— Шан. — Позвала его и потянулась к его губам.

— Расскажи мне, что это такое, Безвременье? — Спросила его, прервав поцелуй.

— Безвременье, это промежуточная материя между мирами. Здесь времени нет. Тут по нашим меркам может пройти сто лет, а в твоем и моём мирах, пройдет всего один день. Здесь обитают самые ужасные сущности, которые ты себе даже представить не можешь, они питаются излишками энергии и магии миров. Но ещё и душами, в оплату которые уходят на сделки с местными жителями, а они могут многое, Лиза. Я многого про это место не скажу, написано о Безвременье, очень мало. Мне нужно было сразу догадаться, куда затягивает тебя Эмпуза. — Шантар гневно сжал челюсти и нахмурил брови.

— Здесь живут демоны? — Уточнила.

— Нет. Даже демоны живут в мирах, нижних мирах. Здесь же обитают именно сущности, они не могут ни в одном мире принять материальную форму. Реальны только здесь. Но и утаскивают к себе для развлечений наивных жителей миров, например, доверчивых ведьмочек. — И щелкнул меня по носу. Я надула губы.

— Знаю, что бестолочь. — Грустно вздохнула.

— Ты не бестолочь. Просто нужно реально относиться к магии и со всей серьёзностью, Лиза. Это не волшебство из сказок. Это очень суровая вещь, за которую порой приходиться платить высокую цену. — Сказал мне Шантар.

— Никто не безупречен. Если есть во всем мире что-то несомненное, так только это. Даже ангелы и те небезупречны! — Пылко ответила ему. — Порой, чтобы научиться чему-то, нужно самой испытать все шишки и ухабы. Таков мой путь, наверное.

— Наш путь, Лиза. Теперь это наш путь. Я по мере своих сил, буду ограждать тебя от ошибок и ухабов. Прошу только, прислушивайся ко мне. Я уже понял, что подчиняться, быть покорной и молчать ты не будешь. — Вздохнул Шантар.

— Покорность — это уже из области психологических отклонений! — Ответила.

Шантар засмеялся, тем самым смехом, от которого у меня бегут мурашки, а внизу живота зарождается томление.

— Ты лучше скажи, как мы отсюда выбираться будем? — Прошептала ему в ухо очень тихо.

Он посмотрел мне прямо в глаза и сказал:

— Просто доверься мне.

— Нуууу…. Мне бы хотелось быть в курсе. Знаешь, я что-то уже не очень люблю сюрпризы. — Протянула недовольно.

— Сюрпризов не будет. Просто доверяй мне, Лиза. — Устало повторил Шантар.

Отмывшись в ароматной и горячей воде, завернувшись в пушистые и длинные полотенца, вернулись в круглую комнату. Всё было здесь без изменений. Девушки, застывшие памятниками самим себе и фейри облетающий помещение под потолком.

— О! Вернулись! Я думал, вы там утопились с горя! — Заворчал Грэхэн.

На его возмущение мы ничего не ответили. Как только мы вошли, тут же оживились девушки, они достали из сундуков яркие, расписные отрезы тканей, маленькие лоскутки, украшения и обувь.

— Я помогу вам одеть саттику. — Осторожно и мягко обратилась ко мне одна из девушек, Лея, кажется. — Сами вы не оденетесь, позвольте, госпожа. — И поклонилась мне, держа в руках сиреневого, малинового и фиолетового цвета ткани.

Я посмотрела на Шантара, вторая девушка уже облачала его в наряд.

— Хорошо. Одевайте. — Ответила девушке.

В итоге, наряды преобразили нас основательно. Я огладывала себя со всех сторон, рассматривая в большое зеркало, услужливо доставленное девушками.

Как объяснила Лея, саттика — это отрез тканей определенных размеров. Для начала ткань несколько раз оборачивается вокруг бёдер, затем её укладывают наискось на груди, а затем она перекидывается на спину. В обязательно порядке под саттику надевается короткий топ с рукавами три четверти. Ткань украшена множеством мелких и ярких аксессуаров: мельчайший бисер, стразы, камни, золотые и серебряные нити, переплетенные в затейливые узоры. Вышло наподобие индийского сари. Красиво. Обувь мне выдали на плоской подошве, похожая отдальнно на наши сабо, с украшениями из камней и застегивающимися ремешками.

Лея высушила и уложила с помощью магии мои волосы в аккуратную прическу, закрутила их в тугой жгут и закрепила красивыми заколками в объёмный пучок на затылке. Лицо осталось без грамма косметики, а оно мне и не надо. Образ вышел элегантным, но в то же время чувственным и нежным.

Шантар поедал меня взглядом и хмурился. Понимаю, он не хочет, что меня видели в полупрозрачных и откровенных тканях.

Его одежда тоже красива и изящна. Шантар высок, строен и с ног до головы в белом — в костюме.

Золотая парча сверкала вдоль рукавов и по швам брюк.

Белые сапоги были выше колен и держались на больших белых и золотых лентах, но он не выглядел в нем слабаком. Он смотрелся элегантно и естественно, как человек, то есть, варг, который ослабил узел галстука, и чувствует себя удобно. Его волосы спадали большими белоснежными волнами. Только сини-серые глаза на фоне белого костюма, казались почти черными. Яркие тёмные сапфиры. Мой мужчина.

Выданная нам одежда — это произведение искусства, которое призвано восхищать окружающих.

— Дааа…. — Протянул Грэхэн. — Даже не знаю, что сказать. Шнтару придётся смотреть, чтоб не украли красавицу Лизу. А тебе Лиза охранять от женского внимания Шантара. Выглядите потрясно, жаль место, не располагает веселью и радости.

Я с ним полностью согласна.

— Так намного лучше, — сказала, неожиданно появившаяся из воронки старуха. — Никто не будет воспринимать вас всерьез, если вы одеты в тряпье.

Вести нас по коридорам Заха не стала, она открыла чёрную воронку, точно такую же, в которую мы входили вместе с Матисом.

Выйдя из воронки, мы оказались в огромной зале, заполненной разными существами, уродливыми и прекрасными, все были в ярких одеждах. Некоторые из них толпились у стойки бара и поднимали бокалы с коктейлями. Музыка была настолько громкой, что крики заменяли разговор. Судя по большому количеству лаковых черно-белых покрытий и квадратных форм на стенах и мебели, темой зала был арт-деко. Плитка на полу тоже была квадратной и чёрно-белой. Дизайн был современным, наложенным на старину, по моему мнению, выглядит нелепо. До носа долетел аромат жареного мяса. От запаха еды у меня заурчало в животе. Это меня разозлило: как после всего случившегося я могу хотеть есть?

61
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело