Выбери любимый жанр

Наследник (СИ) - Ишемгулов Анвар - Страница 33


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

33

Наёмники, переглянувшись, кивнули, и последовали за мной. И только Вилсон остался стоять на месте, задумчиво глядя в горизонт, откуда выполз уже окончательно оранжевый диск солнца.

Контракт мы, в итоге, заключили. И, как я понял по глазам троицы, вполне их устраивающий: испытательный срок в месяц, еще пять месяцев работа по контракту, а дальше либо разрыв контракта, либо принятие в слуги рода. Наёмники, похоже, уже обжёгшись на подобной работе потребовали огромные неустойки при разрыве контракта в одностороннем порядке либо при отказе от принятия в род после его окончания, без веских причин. Так как я и не собирался их в этом обманывать, с лёгкостью согласился, потребовав взамен подписку о неразглашении, так же с большими штрафами. Квентин, как хороший домоуправляющий, нашёл все подходящие шаблоны документов, и нам оставалось только вписать наши данные. Проблемой стало только то, что я всё еще не являлся главой рода, и, соответственно не мог подписывать такие документы. Так что основной договор остался временно неподписанным, вместо него заполнив новый, только на испытательный период, который были вправе подписать как я, наследник рода, так и Вилсон, как глава почти полноценной службы безопасности.

Уже после подписания договора, Зануда остался обсуждать с дворецким нюансы по организации безопасности территории дома. И, похоже, парень решил взяться за дело всерьёз, судя по сумме, которую озвучил мне потом Квентин. Сумма в пять с небольшим тысяч фунтов для рода, в принципе, вполне подъёмная, но дворецкий, по совместительству бухгалтер, был слегка взволнован. Это было видно по дёргающемуся веку над правым глазом на каменном безымоциональном лице. Я, пробежавшись по списку необходимого, тоже встал в ступор, но не от цены, а от того, насколько я, оказывается, не в курсе о системах безопасности этого мира. Эфирные технологии настолько отличались, по сравнению с моим «прошлым», что некоторые позиции списка я просто не представлял. Но, положившись на профессионализм принятого сотрудника, дал свое согласие. Отчасти из-за того, что своими глазами хотел увидеть эти, непонятные мне, агрегаты.

В гости к Куперам мы поехали непривычно большой гурьбой. Помимо меня с Джинджер и Вилсона в роли водителя, в салоне машины ехали и Говард с Ханной. Говард, как самый большой, уселся спереди слева, Ханна же оказалась рядом со мной. Рыжая, кстати, к моему удивлению, к появлению новых людей в доме отнеслась фактически индифферентно, разве что долго разглядывала Ханну и её розовую прядь. Затем вежливо представилась, изобразив реверанс, и умчалась завтракать в сопровождении миссис Литл, которая, выполняя свои обязанности, везде сопровождала свою подопечную. Ну, кроме тех случаев, когда рыжая была со мной, как сейчас, например.

Встретили нас улыбчивый Джей с Камиллой и с Элис. Которая, увидев Ханну, выходящую их машины немного сникла с лица, но старалась этого не показывать. Я конечно понял, почему, но вносить ясность не стал. Уверен, она сама либо сама разберётся, либо придёт с вопросом ко мне. Сама трапеза прошла в лёгкой непринуждённой обстановке, под весёлые рассказы Джея, и непринуждённую болтовню Джинджер, к которой прикипела Камилла, окружив малышку заботой и вниманием. Девочка, не привыкшая к такому, сначала старалась держать дистанцию, но всё же поддалась, и сама уже старалась угодить женщине, насев той на уши. И только пожилой Джон просидел молчаливо всё время приема пищи, не разговаривая, а только отвечая на вопросы, направленные к нему. Да и то, обходясь в основном короткими фразами. Как я понял, дед Элис был не в том настроении, чтобы поддерживать разговоры с нами, думая о чём-то своём.

Мои догадки подтвердились, когда Джей попросил меня после чая с десертом пройтись в кабинет для «мужских разговоров». И, получив позволения от присутствующих леди, мы покинули весело щебечущих Камиллы, Элис и Джи, направившись в сторону кабинета, который для меня всё же больше напоминал мастерскую переоборудованную из хирургической операционной.

— Ну, теперь можно и поговорить, — с улыбкой на серьёзном лице произнёс Джей, взглянув на своего отца и на меня, когда мы расположились на удобных креслах посреди стеллажей с разными частями двигателей, движителей, редукторов, и всего, что так или иначе связано с движением автомобилей. — Дед, слово тебе.

Джон, хмыкнул, но отказываться не стал. Кашлянул в кулак и смотря прямо мне в глаза тихим олосом сказал:

— Прости, Мэттью, — моя попытка ответить была прервана поднятой ладонью. — Подожди, пожалуйста, дай договорить. Мэттью Грей Виллис, я, как старейшина рода Купер, хочу извиниться за то, что прошлый наш разговор прошёл так… как прошёл. Я искренне прошу простить меня — старика, доживающего свой век, за всё что ты услышал. Что поделать, некоторые пожилые люди вместе с мудростью приобретают и сварливость, и иногда наши слова бывают необдуманными, да и взгляд на мир и на происходящее вокруг от прожитых лет острее не становится. В общем, прости, — старик, еще больше сгорбившись, глубоко поклонился в мою сторону, застыв ненадолго в таком положении.

Я же, ничего не ответив, ответно поклонился, принимая извинения. Хотя обиды на него и не было, всё-таки моя идея пока только витает в воздухе и разглядеть её перспективы только по словам, тем более по словам паренька, только взятого из приюта, почти невозможно. Но успокаивать Джона, говоря, что я нисколько не обиделся и совсем не стоило извиняться — только принижать себя. Так что я выдохнул, выпрямился и вежливо улыбнулся:

— Спасибо, сэр Купер. Ваши извинения многое для меня значат, — глаза старика потеплели, и он ответно улыбнулся, расслабившись.

— Ну, с этим покончено. Можем переходить к делам, — потёр руки обрадованный нашим примирением Джей, оглядев нас с радостной улыбкой. — Теперь слово возьму я. Как ты помнишь, я проехался по обоим заводам Мини, и готов представить документы с отчётом. В подробности впадать не буду, расскажу вкратце.

Джей начал рассказ о состоянии конвейеров в обоих заводах. Как оказалось, они были произведены в шестидесятых, и с тех пор они обслуживались только минимально, да и то только с том случае, если конвейер вставал. Совет руководства компании, собранное из управленческой верхушки других автопроизводителей, занимался спустя рукава, понимая, что сами же кормят своего конкурента. И с каждым годом дотации от кланов, обязанных следить за концерном Мини сокращалось, сырье покупалось самое дешёвое, иногда отдавались отбракованное сырьё из своих заводов. В общем, старались минимизировать свои потери в убыточном предприятии, что вполне логично для бизнеса. Род занимается бизнесом, чтобы заработать, а не вливать собственноручно заработанные средства для поддержания убыточного предприятия по указке короны. И, естественно, от этого следую две вещи: первое — убыточные завод со старыми производственным оборудованием продаётся по очень выгодной цене, которую может потянуть любой богатый род или даже средненький клан без сторонних инвестиций, второе — если придётся перестраивать конвейер, то цена вливаний в завод будет раза в два, а то и три, больше. Так же и с поставщиками. Если менять сырьё на, хотя бы, нормальное, то цена конечного продукта вырастет, чего не допустит уже королевский род. Ведь Мини — это самый дешёвый автомобиль, в котором нуждается большое количеств подданных Соединённого Королевства. И, как оказалось, королевство уже предъявило требования к потенциальным покупателям полудохлого завода: минимум две тысячи транспортных средств в год, при этом цена не должна превышать девять тысяч фунтов стерлингов у дилеров. Что меня ошарашило больше, чем всё остальное. Хотя, обойти эти требования будет не особо и трудно, если взять опыт моего мира. Но опять же, нужно сперва уточнить в документах с требованиями, есть ли ограничения по комплектации, и вообще, мы же, купив завод, можем начать строить те же велосипеды или даже самокаты с мотором, легко укладываясь и в цену, и в количество. Но чувствую, так просто обмануть государство не получится. Да и не стоит рисковать.

33
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело