Выбери любимый жанр

Digging for the Bones (ЛП) - "Paganaidd" - Страница 23


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

23

Что касается его самого, то он сомневался в существовании чего-либо подобного. Он даже не был уверен, что хочет этого. Возможно, если человек не становился призраком, то просто уходил в никуда. Как во сне, но без сновидений. Это действительно было заманчиво.

Вздохнув, Гарри последовал за Снейпом, направляясь к лестнице, ведущей в библиотеку.

— Гарри!

Чёрт.

Гарри подумал, что сумеет ускользнуть от них, но Рон поспешил догнать его, Гермиона следовала за ним ненамного медленнее. Гарри решил было убежать, но теперь Рон был быстрее и совсем не походил на Дадли, который сдался бы через некоторое время. Рон отличался редкостным упорством среди всех, кого Гарри знал, и мог сколько угодно стеречь его в засаде. Гарри решил, что пора с этим покончить.

— Что? — раздражённо бросил Гарри, когда они поравнялись с ним. Рон остановился на следующей ступеньке, а Гермиона замерла позади него.

Рон выглядел рассерженным.

— Это глупо, — сказал он, — ты не можешь вот так избегать нас.

Гарри пожал плечами и, передумав продолжать этот разговор, шагнул вверх по лестнице.

— Гарри! — воскликнул Рон, схватив его за рукав мантии.

Гарри обернулся и посмотрел на него. Рон огляделся по сторонам. Всё ещё стоя на одну ступеньку ниже, так что их глаза оказались на одном уровне, он положил руку Гарри на грудь и мягко прижал к стене, стоя так близко, что Гарри пришлось бы оттолкнуть его, чтобы уйти.

Гарри терпеть не мог тесноты, и Рон это знал. Но прежде чем Гарри успел что-либо сделать, Рон наклонился к самому его уху.

— Послушай, — прошептал Рон, почти касаясь губами уха Гарри, — Гермиона сказала мне. О… о Снейпе, что он твой опекун.

— И это она виновата, — кисло прошептал в ответ Гарри, мотнув головой в сторону Гермионы, но не двинулся с места. По крайней мере, они оба понимали, что он хочет сохранить всё в тайне.

— Я волновалась за тебя, — прошипела Гермиона. Теперь она стояла на той же ступеньке, что и Гарри. — Я сказала только потому, что устала смотреть, как ты приходишь каждый семестр весь избитый, — в её глазах была та же боль, что и вчера в гостиной. — Прости, но после Невилла я просто не могла… — она замолчала, и по её лицу потекли слёзы.

Гарри охватило раскаяние, когда он вспомнил, как накричал на неё. Второй раз за сутки он заставил её плакать.

— Гермиона, не надо, — хрипло попросил Гарри, закрыв глаза, прислонился к стене и сполз вниз. — Прости, — тихо сказал он, сел на ступеньку и с несчастным видом обхватил себя руками, сдерживаясь, чтобы не заплакать.

Гарри почувствовал, как Рон сел рядом с ним, а Гермиона, устроившись ступенькой ниже, прислонилась к его ноге, накрыв ладонью его руку, безвольно лежавшую на колене. Он услышал, как она всхлипнула, и сжал её пальцы.

Гарри открыл глаза, лишь убедившись, что не заплачет.

— Слушай, — сказал Рон почти неслышным шёпотом. Если бы он не сидел так близко, Гарри не услышал бы его. — Я вчера вечером написал папе. Я точно знаю, что мама и папа приложат все усилия, чтобы забрать тебя, хотя готов биться об заклад, что Министерство такой гвалт устроит. Поэтому Снейп втихаря всё и сделал, — уверенно сказал Рон. — Держу пари, Дамблдор всё продумал, у него большое влияние в Министерстве.

— Профессор Снейп, вероятно, сделал это только потому, что исполняет обязанности директора, — вставила Гермиона. — Профессора Макгонагал тоже нет, а больше некого было попросить.

Гарри кивнул, это имело смысл. Может быть, есть какой-то выход. И Снейп сказал, что это временно. С Макгонагал было бы хорошо, а с Уизли — вообще великолепно. У Гарри потеплело на душе от того, что Рон написал своим родителям, чтобы попросить их об этом. Даже если ничего не выйдет, Рон всё равно останется его другом.

— Значит, всё будет в порядке, да? — бодро сказал Рон обычным голосом.

Гарри не питал напрасных надежд.

— Мы можем… просто не говорить об этом сейчас? — ему не нравились умоляющие нотки в голосе, но он ничего не мог с собой поделать. Он был бы рад не думать обо всём этом хотя бы несколько часов.

— Ну ладно, — Рон с видимым облегчением пожал плечами. — А мы… всё в порядке?

— Да, в порядке, — Гарри расслабил плечи и улыбнулся.

Гермиона обрадованно пожала его руку.

— Ты уже поел? — спросила она.

— Нет. Не совсем, — смущённо признался Гарри.

— Ну, тогда пошли, — сказал Рон, вставая. — Я умираю с голоду.

И он, перепрыгивая через две ступеньки, кинулся вниз по лестнице в Большой зал. Гермиона и Гарри последовали за ним. Прежде чем отпустить руку Гарри, Гермиона ещё раз пожала её.

Теперь Гарри чувствовал, что готов что-нибудь съесть.

========== Глава 13. Обед с Поттером ==========

«Мой дорогой Северус.

Похоже, и Министерство, и Попечительский совет пришли к выводу, что я не виновен в смерти Невилла Лонгботтома. Жаль, что не могу разделить их точку зрения. Тем не менее завтра утром я вернусь в Хогвартс. Большое тебе спасибо за отличную работу в моё отсутствие, в особенности со студентами и целителями.

Думаю, Минерва задержится в Лондоне ещё как минимум на неделю. Августе очень нужна её поддержка.

Сегодня утром у меня состоялся занимательный разговор с Артуром Уизли. У него были кое-какие новости, которые я нашёл весьма любопытными, связанные с каким-то новым твоим экспериментом. Надеюсь, завтра ты введёшь меня в курс дела.

С уважением,

Альбус».

Северус подумал, не сходить ли к дантисту, чтобы ему сделали каппу — от постоянного стискивания челюстей у него болела голова.

Они с Дамблдором всегда пользовались зашифрованными посланиями, когда каждый из них сомневался, можно ли писать открыто. Эксперимент, о котором Дамблдор упомянул, это, конечно, Поттер. Естественно, мальчишка рассказал своим мелким дружкам о новой договорённости. И так же естественно, что они сочли нужным сделать всё возможное, чтобы спасти Поттера из злодейских лап Северуса.

К счастью, Артур Уизли был опытным родителем, а также старым членом Ордена Феникса с самого его основания. Благоразумие было его второй натурой. У него хватило ума, услышав от своего сына столь дикую историю, пойти прямо к Дамблдору.

Артур Уизли также понимал вероятность того, что Министерство, по сути, продаст опеку над Мальчиком-который-выжил тому, кто больше заплатит. В конце концов, много лет назад и Лонгботтомы (Алиса и Фрэнк ещё до искалечившего их нападения), и Малфои, и Мерлин знает кто ещё подавали прошение об усыновлении ребёнка. Только непоколебимая вера волшебного мира в узы крови остановила семьи, стремившиеся заполучить мальчика.

Дамблдор знал, как отложить разговор с Артуром до тех пор, пока не поговорит с Северусом — ссылаясь на безопасность или какую-то подобную чепуху.

Взяв перо, Северус быстро написал ответ.

«Альбус.

Да, я действительно в процессе разработки нового эксперимента. Слишком сложно объяснить всё здесь, и я сомневаюсь, что у Артура есть достаточно информации, чтобы должным образом разобраться в вопросе.

Кроме того, мне пришлось заняться кое-какими семейными делами моего старого друга, так что я очень рад слышать, что вы возвращаетесь. Это были утомительные несколько дней.

Дайте мне знать, когда приедете, мне есть что вам рассказать.

Северус».

Учитывая нынешнее настроение директора, Северус понятия не имел, какой будет его реакция на проблему Поттера. Честно говоря, за последние два года Минерва несколько раз говорила Дамблдору, что у Дурслей мальчик чувствует себя несчастным. Северус всегда списывал это на то, что маглорождённые предпочитали волшебный мир. Особенно если в этом волшебном мире мальчик был знаменитостью. Никому из них даже в голову не пришло заменить слово «несчастный» на «затравленный». И, конечно, ни один не расценил трагедию с Невиллом Лонгботтомом как нечто зловещее.

Северус отдал конверт сове, и та с привычной лёгкостью вылетела из двери кабинета — это была одна из школьных сов, которые обычно приносили сообщения в подземелья. Северус решительно абстрагировался от своих размышлений: Поттер явится с минуты на минуту, и нужно было попытаться поговорить с ним, не вызвав у него приступа паники.

23

Вы читаете книгу


Digging for the Bones (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело