Выбери любимый жанр

Digging for the Bones (ЛП) - "Paganaidd" - Страница 37


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

37

Северус кивнул мистеру и миссис Уизли. Те обменялись непонятными взглядами и кивнули в ответ.

— Здравствуйте, профессор Снейп, — сказала миссис Уизли, — рада вас видеть.

Она мягко улыбнулась, и он любезно наклонил голову, понимая, что должен во что бы то ни стало сохранить их хорошее расположение. Он видел надежду в глазах мальчика, когда тот упомянул о возможности того, что Уизли возьмут его под опеку. Северусу было неловко разочаровывать ребёнка, особенно после того, что он слышал и видел.

Не успел Северус сесть, как дверь открылась и вошли Поппи и Минерва.

Обе ведьмы выглядели усталыми — они только что вернулись в замок. Минерва казалась особенно измученной: её глаза запали и потемнели, вокруг рта появилось ещё больше морщин, и новая белая прядь украсила заколотые седые волосы. Они с Августой Лонгботтом были школьными подругами, а Фрэнк и Алиса учились на Гриффиндоре. Потерять Лонгботтома для Минервы было всё равно что потерять одного из собственных внуков.

Северус покачал головой. Никто и подумать не мог, что над студентом могут так жестоко издеваться прямо у них под носом. Похоже, Невилл Лонгботтом, как и многие жертвы жестокого обращения, приложил немало усилий, чтобы скрыть нанесённые ему дядей увечья. Скорее всего, в безуспешной попытке защитить свою бабушку.

Дамблдор предложил показать каждому декану протокол дознания. Северусу придётся прочесть его, но он не спешил ощутить очередную порцию вины.

Он пропустил, как Дамблдор приветствовал женщин, не слушая, что говорил старик, пока не прозвучало:

— …к нам присоединится Ремус.

— Значит, вы пригласили и Люпина? — Северус свирепо глянул на Дамблдора.

— Я счёл это благоразумным, так как он уже осведомлён об обстоятельствах и засвидетельствовал документы, — безмятежно ответил Дамблдор.

Дантист, Северусу определённо нужен дантист! Родители Грейнджер стоматологи, возможно, они дадут ему направление к кому-то, кто лечит зубовный скрежет, вызывающий постоянные головные боли, от которых Северус очень устал. Пожалуй, стоит сделать само собой разумеющимся принимать успокаивающее зелье, прежде чем приходить в кабинет Дамблдора.

— Я считаю, что вы четверо должны прочитать отчёт об осмотре Гарри, проведённом Северусом, прежде чем мы будем говорить о чём-то ещё, — серьёзно заговорил Дамблдор, обращаясь ко всем присутствующим в комнате. — Ремус был свидетелем осмотра, так что нам не нужно его ждать, — пожилой волшебник взмахнул палочкой, и копия отчёта появилась в воздухе перед каждым из магов.

Северус наблюдал за их лицами, пока они изучали пергамент. Поппи прикрыла рукой рот, медленно опустившись в кресло, которое ей наколдовал директор.

Минерва посмотрела на Дамблдора, даже не дочитав.

— Я же говорила вам, — прошипела она, став удивительно похожей на свою кошачью анимагическую форму, в два широких шага пересекла кабинет и швырнула пергамент на стол Дамблдора. — Я ГОВОРИЛА!

Мистер и миссис Уизли взялись за руки. Миссис Уизли покачала головой.

— Я знала, что что-то не так, но не могла заставить его рассказать мне что-нибудь, когда он оставался с нами. Я писала его дяде и тёте, но они никогда не отвечали… Я думала, что их просто отпугнула совиная почта… — она замолчала.

Глаза Поппи расширились.

— Мы не можем отнести это в Министерство, — прошептала она, не отнимая руки ото рта, как будто боялась того, что должна была сказать. — Антимагловские настроения… Люди сойдут с ума. Начнутся убийства.

О, Северус всегда знал, что Поппи быстро соображает, но ведь она была полукровкой и видела некоторые вещи более ясно из-за своего статуса белой вороны.

— Нет, мы не можем, — покорно согласился Дамблдор.

— Значит, это и есть причина письма, которое прислал мне Рон? — Артур Уизли резко перевёл взгляд с бумаги на Северуса.

Северус кивнул.

— Я уже взял мальчика под опеку, — спокойно признался он.

Воцарилось ошеломлённое молчание.

— Но… как? — выдохнула наконец Минерва. — Альбус? Ты кого-нибудь уговорил в…?

Дамблдор вздохнул.

— Нет. И боюсь, в данный момент Визенгамот полным составом захочет заняться этим делом. Естественно, это заставит прессу вмешаться.

Маленькая девочка из Хаффлпаффа была тому доказательством. Хотя имя не раскрывалось, её история стала на прошлой неделе темой колонки Скитер «Особый интерес». Молчать об этом было бы невозможно.

— Профессор Снейп, — очень тихо сказала миссис Уизли, — между вами и Гарри существует какое-то кровное родство?

Северус коротко кивнул.

— Возможно… может быть, твой отец и родители Лили? — спросила Минерва с каким-то отчаянием. — Но это не имеет смысла, — она сама ответила на свой вопрос. — Я не понимаю.

Северус почувствовал пристальный взгляд Поппи. Он глубоко вздохнул.

— Поттер… биологически… мой… — Северус не мог выговорить это. — Мой… отпрыск.

Минерва на мгновение замерла, затем развернулась к Северусу.

— Что ты сказал? — требовательно спросила она.

Это было похоже на реакцию Дамблдора на прошлой неделе, но возмущение директора выражалось более спокойно, хотя в ярости он был способен заморозить любого. Справиться с Минервой Северусу было гораздо легче.

— Я помог Лили с её… проблемой, — кисло ответил он, вставая, чтобы сравняться с ней в росте.

— Ты хочешь, чтобы мы поверили, будто Лили Поттер добровольно стала твоей потаскухой? — Минерва вытащила палочку.

Палочка Северуса оказалась в его руке прежде, чем Минерва успела сказать ещё хоть слово.

— Осторожнее, Минерва, — прошипел он.

— Но ведь именно это ты и сказал, не так ли? — глаза Минервы стали как у дикой фурии. — Так что либо это было изнасилование, либо Лили была потаску.…

— Минерва, — резко сказала Поппи, — прекрати. Дай Северусу сказать.

Она тоже встала и, судя по всему, была готова проклясть их обоих.

Дамблдор громко откашлялся.

— Минерва, я вполне понимаю твою реакцию, но Северус снабдил меня воспоминаниями о сложившихся обстоятельствах. Они довольно… необычны. И я не верю, что у Северуса в данном случае есть какие-то причины чувствовать вину.

О нет, не в этом случае. Старый ублюдок был так осторожен в своих словах.

— Вот как? — она резко повернулась на каблуках. — И какие же обстоятельства могут оправдать сексуальные отношения с замужней женщиной?

Северус не сводил палочки с Минервы и не хотел это делать, пока она не успокоится, но немного опустил руку.

— Джеймс Поттер был бесплоден, — понизив голос, сказал он, заметив, что миссис Уизли произнесла что-то вроде «Ох», хотя и не смотрел на неё. Минерва только моргнула.

— И как это связано с тобой? — резко спросила она.

— Лили использовала зелье сокрытия родства, верно? — тихо спросила Поппи.

Северус кивнул, не сводя глаз с Минервы.

— Что это? — Минерва стремительно повернулась к Поппи. Та открыла было рот, чтобы ответить, но тут заговорил Дамблдор:

— Это зелье используется для того, чтобы сделать ребёнка похожим на человека, чьим сыном он считается.

— Значит, его используют, чтобы скрыть неверность, — голос Минервы звучал резко и напряжённо.

— Вообще-то нет, — неожиданно вставила миссис Уизли, — это используется в тех случаях, когда женщина просто хочет, чтобы ребёнок походил на мужа, если он не может иметь детей.

— Джеймс и Лили пытались зачать ребёнка, Минерва, — негромко сказал Люпин.

Северус слегка вздрогнул, не услышав, как Люпин вошёл. Чёрт, этого не должно было случиться.

Минерва повернула голову к Люпину:

— О чём ты говоришь, Ремус?

— Вы оба, уберите свои палочки, — мягко сказал Дамблдор. — Это никому не поможет.

Бросив на Северуса последний ядовитый взгляд, Минерва опустила палочку, хотя и не убрала её. Свою же Северус снова спрятал в карман мантии.

Дамблдор взмахнул палочкой, наколдовывая перед каждым из них по бокалу вина. Минерва взяла свой из воздуха и медленно опустилась в другое кресло.

37

Вы читаете книгу


Digging for the Bones (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело