Выбери любимый жанр

На луне ничего случается - Хайнлайн Роберт Энсон - Страница 3


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

3

- Брюс! Не задерживаться!

Так они шли долго, пока, наконец, не раздался голос Спиди:

- Твердая почва!

Колонна вскоре подтянулась, и люди остановились, чтобы снять лыжи. Брюс выключил рацию и прикоснулся шлемом к шлему Сэма.

- Что это было, там, где шкипер на меня прикрикнул?

- А, это. Утренняя глория. Они очень опасны.

- Утренняя глория?

- Нечто вроде сливного отверстия в раковине. Если ступишь на склон, то уже никогда не выберешься. Почва уходит из-под ног, и ты скатываешься на самое дно. Там и остаешься - пока не кончится воздух. Так погибли многие. Они выходили утром в одиночку и, вероятно, должны были вернуться до темноты.

- Откуда же известно, что с ними случилось, если они выходили в одиночку?

- Представь себе: к яме ведут следы - а следов, ведущих назад, нет.

- О! - Брюс почувствовал себя глупцом. Отряд запрыгал дальше. Горы все приближались, постепенно вырастая на фоне неба. Мистер Эндрюс приказал остановиться.

- Привал, - сказал он. - Сэм, установите укрытие к западу от тех скал. Брюс, наблюдайте, что делает Сэм.

Укрытие представляло собой герметичную палатку, которая натягивалась на раму из толстой витой проволоки и состояла из секций. Огромный контейнер за плечами Разведмастера оказался надувной оболочкой.

Каркас укрытия поставили на закрепленную по углам горизонтальную раму, на которую было натянуто асбестовое покрытие. Затем установили куполообразную крышу и стенки. Сэм проверил прочность соединений и приказал развернуть оболочку. К раме прикрепили воздушный шлюз -- стальной цилиндр, - а к нему при помощи уплотнительных прокладок - надувную оболочку. Одновременно двое разведчиков устанавливали солнечный экран.

Пятеро разведчиков заползли внутрь и встали, подняв руки повыше. Остальные затащили снаряжение, кроме лыж и палок. Последним забрался мистер Эндрюс и закрыл шлюз. Металлический каркас прервал радиосвязь; Сэм подключил свой шлем к телефонному разъему на шлюзе.

- Проверка, - сказал он.

Через рацию Сэма Брюс расслышал ответ:

- Готовы к заполнению.

- О'кей.

Оболочка вздулась и заполнила каркас.

- Брюс, входи, - сказал Сэм. - Осталось только отрегулировать экран.

- Я лучше посмотрю.

- О'кей.

Экраном служили легкие жалюзи, установленные поверх укрытия. Сэм приоткрыл их наполовину.

- Внутри холодно, - пояснил он, - потому что оболочка быстро наполнилась воздухом. Но нагревается он быстро. - По сигналу изнутри Сэм чуть прикрыл жалюзи. - Брюс, залезай внутрь. Может пройти полчаса, пока температура стабилизируется.

- Пожалуй, - ответил Брюс, - у меня немного кружится голова.

Сэм внимательно посмотрел на него.

- И жарко?

- Да.

- Ты слишком долго пробыл на солнце неподвижно. И воздух в скафандре не циркулировал. Вот. - Сэм открыл воздушный клапан Брюса пошире. - Заходи.

Брюс с готовностью подчинился. Когда он задом вполз в укрытие и выпрямился, двое парней подхватили его. Они закрыли клапаны, отстегнули шлем и стянули с него скафандр, который, пропутешествовав по рукам, водворился на стеллаже. Брюс огляделся.

Вдоль всего укрытия, от шлюза до перегородки санузла в дальнем конце, шли лампы дневного света. Около перегородки были сложены скафандры и шлемы. Разведчики расположились по обе стороны длинного помещения. Около воздушного кондиционера рядом с входом стоял часовой, к его уху был прикреплен датчик давления кислорода в крови. Рядом с ним мистер Эндрюс сообщал Сэму по телефону об изменениях температуры. Посередине Чабби разворачивал свой продовольственный склад. Он махнул рукой.

- Эй. Брюс! Садись, будем есть. Двое разведчиков освободили место для Брюса, он сел. Один из них спросил:

- Ты был в Йеле? - Брюс ответил, что не был. - Я туда собираюсь, - сообщил ему разведчик, - у меня там брат.

Брюс почувствовал себя как дома.

Когда воспел Сэм, у Чабби уже все было готово: дымящаяся ароматная тушенка, будочки и персиковое мороженое. Брюс решил, что разведчики живут неплохо. После ужина сигнальщик достал губную гармошку и заиграл. Брюс откинулся назад, ощущая приятную дремоту.

- Холлифилд! - Брюс очнулся. - Давайте посмотрим, как вы оказываете первую помощь.

В течение получаса Брюс демонстрировал свое умение накладывать воздушные жгуты и аварийные заплаты на скафандр, делать искусственное дыхание человеку в скафандре, оказывать помощь при солнечном ударе, кислородном голодании, и переломах.

- Это вы умеете, - заключил Раэведмастер. - А что делать, если у человека разбился шлем? Брюс растерялся было, но быстро нашелся:

- Похоронить.

- Правильно, - согласился Разведмастер - поэтому будьте осторожны. Ладно, ребята, а теперь - шесть часов сна. Сэм, установите дежурство.

Сэм; назначил шестерых, в том числе себя.

- А разве я не должен дежурить? - спросил Брюс.

- Нет, - вмешался мистер Эндрюс. - И себя тоже исключите, Сэм. Завтра вы с Брюсом предпримете вылазку. Вам необходимо поспать.

- О'кей, шкипер, - ответил Сэм и добавил, обращаясь к Брюсу: - Здесь нет ничего сложного. Вот, смотри.

Дежурный должен был наблюдать за несколькими приборами, но главное, как и в скафандре, - контроль за давлением кислорода в крови. Спертый воздух проходил через резервуар с окисью кальция, которая связывала углекислый газ, а сама превращалась в карбонат кальция. Далее очищенный воздух проходил через гидроокись натрия, и из него удалялась влага.

- Дежурный, должен следить, чтобы воздух в помещении постоянно очищался, продолжал Сэм. - Если что-нибудь испортится, он разбудит нас, и мы заберемся в скафандры.

Мистер Эндрюс погнал их спать. Брюс дождался своей очереди в уборную и нашел место, чтобы лечь. "День угас... Солнце зашло..." - заиграла гармошка.

Было странно слышать эту песню, когда Солнце светило над самой головой. Конечно же, нельзя было ждать захода Солнца целую неделю. Странная жизнь в этих колониях... Спать ложатся рано вечером, встают в час ночи. Надо бы порасспросить обо всем Сэма. Вообще-то он ничего - только строит из себя всезнайку. Непривычно спать на голом полу - не то чтобы это было очень неудобно при малой тяжести... Брюс еще размышлял об этом, когда его оглушили звуки побудки, сыгранной на гармошке.

3
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело