Баттосай Поттер (СИ) - Француз Михаил "Миха Француз" - Страница 37
- Предыдущая
- 37/80
- Следующая
— Хорошо, — согласилась девочка. Она так и так собиралась зайти к нему летом. И не один раз. Точнее, даже не столько к нему, сколько к его заклинательному залу под домом.
— Вот, уже и подъезжаем, — заметила Гермиона, посмотрев в окно.
И действительно, мимо окон уже тянулись домики пригорода Лондона.
— Что планируете на лето? — спросил Невилл всех.
— Учиться, — пожал плечами Драко. — В чистокровных семьях обучение на лето не прекращается…
— Это точно, — вздохнул Невилл.
— Мы с родителями собираемся в Португалию. Папа будет там искать морщерогих кизляков, — ответила Луна.
— Я пока не знаю, — заметила Джинни. — Скорее всего, в Норе буду, как и прошлым летом.
— Я планирую провести лето дома, на Тисовой, — ответил Гарри. — Буду исследовать магию пространства и барьеров, мне Флитвик порекомендовал массу литературы по этой теме, гоблины обещали достать… Ну и по делам Наследства придётся помотаться… У меня оказалось, как у Главы Рода, пусть и номинального, довольно много обязанностей…
Малфой и Лонгботтом понимающе вздохнули.
* * *
На вокзале друзья расстались. Гарри вызвал Добби и с ним перенёсся домой на Тисовую.
Пара дней до начала занятий в школе наёмников у него ещё была. И был проект защиты, разработанный гоблинами.
Пусть достаточно мощного накопителя у него пока ещё нет, но все остальные элементы были вполне посильны. Так почему бы не опробовать себя в новом деле?
Правда, перед началом, он уладил одно небольшое дельце. Отправил с совой письмо гоблинам, с просьбой о покупке двух мест на лето в той же школе наёмников, что и в том году. Одного для себя. Второго для Гермионы.
Дурсли восприняли его появление спокойно. В конце концов, они его уже ждали.
Гарри с улыбкой передал собранный Локхартом по его просьбе чемоданчик с зельями и средствами по уходу за телом, лицом и волосами Петунье Дурсль, заметно похорошевшей за прошедшее время (вот ведь и правда, ничто так не красит женщину, как внимание к ней любимого мужчины. Да и вообще мужчины).
Вернону он передал запас укрепляющих здоровье и мужскую силу зелий.
Дадли он передал зелья, стимулирующие память.
И наскоро перекусив, умчался в подвал шелестеть своими книгами и чертежами…
За эти дни он так закопался в своих разработках, что перенёсся порталом в школу прямо из подвала (Добби оказался поистине незаменим, он приносил ему еду и забирал тарелки, напоминал, что необходимо есть, когда Гарри уж совсем забывался в своей работе).
Когда чуть пришёл в себя и понял, где оказался, привёл себя в порядок и пошёл на занятия.
Было весело.
* * *
Лето летело со свистом пули. Гарри учился в школе, возился в подвале, оттачивал навыки Баттосая, а по воскресеньям навещал Сириуса.
Однажды, где-то недели через две, к нему пришла в гости Джинни. Гарри прямо при ней, не переставая сыпать малопонятными и совершенно непонятными пояснениями, подготовил зал к Ритуалу Испытания Крови, на ходу трансфигурируя в полу необходимые узоры и расставляя барьеры с накопителями.
Потом поставил по центру две свечи, зажёг их и собирался уходить. Но Магия не выпустила. Так он и притаился во тьме, не мешая девочке и не обозначая своего присутствия.
Джинни в круге света резанула золотым ножиком руку, пуская кровь на узор. Символы засветились. Из темноты медленно вышел огромный единорог. Такой, что только встав на цыпочки, она могла бы чуть коснуться опущенной к ней морды Единорога.
— Дитя, — обратился к ней зверь. — Зачем ты здесь?
— Я хочу избавиться от печати предателя крови! — выпалила девочка.
— Ты уже избавилась от неё. Тебе повезло, её выдрал дух тёмного мага, пытаясь воплотиться через тебя. Так зачем ты здесь?
— Я… Хочу принять своё наследие! — решилась девочка.
— Что ж, принимай, ты достойна, юная Прюэтт, — сказал зверь, повернулся и собрался уходить.
— Постой! — вдруг крикнула она. Единорог остановился.
— А как мне спасти от этой печати братьев?
— Рядом с тобой есть маг, не уступающий по силе тому, что вырвал печать из тебя.
— Гарри?!
— …но пережить это хватит воли только у двоих старших…
— Чарли, Билл… — пробормотала девочка. — А остальные?
Но зверь уже развернулся и исчез в темноте.
Но темнота не спешила рассеиваться. Из тьмы послышалось тоненькое шипение змеи.
Гарри среагировал мгновенно. Он подскочил и выбросил девочку из круга обряда в сторону выхода.
— Юный Слизерин, — прошелестело из темноты. — Ты прав, этот Род ей не потянуть. Она недостойна и умерла бы сейчас. Она дорога тебе?
— Не люблю лишних смертей, — ответил мальчик. — Это нерационально. И может серьёзно повредить моим планам.
— А почему ты убил василиска Салазара? Он бы тебе подчинился, — прошипела голова змеи, возникая из темноты напротив лица Гарри.
— Он подчинился бы и моему врагу. И мог бы ударить в спину моим союзникам в неожиданный момент. Ведь враг мой не мёртв и очень хорошо знает замок. А остановить василиска среди моих союзников никто бы не смог. Поэтому я решил, что живым он помешает моим планам. К тому же… Меня не должны бояться. Напуганное стадо управляемо, но непостоянно и безынициативно.
— Я не ошибся в тебе, Наследник, — одобрительно прошипел Змей. — Гриффиндорская храбрость не смогла затуманить холодной рациональности Слизерина… С тобой хотят поговорить. По линии Поттеров. Кровь девочки не сможет открыть им дверь. Пролей свою на рисунок, — прошипел и растворился во мраке.
Гарри "секо" с левой палочки рассёк кожу на ладони и кровь закапала на рисунок. Темнота колыхнулась.
В круг света вышла девушка с белыми волосами и правильными чертами лица. Гарри она показалась очень красивой, несмотря на мрачность одеяния (глухой чёрный плащ с откинутым капюшоном).
Мальчик опустился на колено и склонил голову.
— Леди, — поприветствовал он её.
— Встань, мой мальчик, — обратилась она к нему. — Не надо условностей. Встречай так, как встречал все эти годы.
Гарри встал, выпрямился и открыто посмотрел ей в глаза.
— Вот так мне нравится больше, — улыбнулась она. — Гарри, мне хотелось бы, чтобы ты выполнил одну мою просьбу.
— Какую же, Леди? — немного удивился мальчик. Он как-то не ожидал просьб от Смерти.
— Собери Дары Смерти. Мои Дары. Собери и уничтожь. Этой сказке пора заканчиваться.
— Вы думаете, я справлюсь? — еще сильнее удивился мальчик.
— Ты… Ты справишься, — улыбнулась она. — Ладно, Гарри, тебе пора. Девочка нервничает… — произнесла девушка и отступила во мрак. Спустя ещё пару мгновений, свечи погасли и тьма развеялась.
— Что произошло? — взволнованно подскочила к нему Джинни.
— Всё в порядке, — заверил её мальчик.
— Но, что это за шипение было? И почему меня выбросило, а ты остался? — засыпала его вопросами она.
— Пойдём на кухню, — предложил Поттер. — За чашкой чая говорить удобнее…
Девочку сжигало любопытство и нетерпенье. Но мальчик делал всё, не торопясь. Вскипятил заклинанием чайник, засыпал заварку в заварочный чайничек, залил кипятком. Поставил настаиваться. Полез в холодильник, достал оттуда тортик, начатый, и поставил на стол. Расставил тарелочки, чашки. Разлил по ним чай, добавил ложку молока…
— Блин! Ну, я же сейчас с ума сойду от любопытства! — взорвалась девочка. Гарри сел с чашечкой за стол напротив неё и улыбнулся в кипяток. Девочка казалась ему забавной.
— Что ты хочешь узнать? — спросил мальчик.
— Что это был за ритуал? — спросила она и поёрзала на своём стуле.
— Испытание Крови, — ответил Гарри. — Это очень древний и чрезвычайно опасный ритуал, при помощи которого можно обратиться к Покровителю Рода. А уж он решит, достоин обращающийся быть признаным Родом или нет.
— То есть, меня признали достойной рода Прюэтт? Но почему не Уизли? — спросила девочка.
— Видимо, всё зашло настолько далеко, что Магического Рода Уизли больше нет. Просто нет. Совсем, — словно бы рассуждая вслух, проговорил Гарри.
- Предыдущая
- 37/80
- Следующая