Выбери любимый жанр

Баттосай Поттер (СИ) - Француз Михаил "Миха Француз" - Страница 68


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

68

* * *

Всю неделю Гермиона ждала ответных действий Снейпа. И дождалась.

Спустя ровно три дня, когда шум по поводу новой причёски Ужаса Подземелий слегка подутих, Снейп попросил Гермиону задержаться после урока.

Класс опустел после этой просьбы быстрее, чем обычно. Слишком уж «добрый» был взгляд у учителя, которым он обвёл учеников.

Гермиона собралась с силами и заставила себя не опустить взгляд, когда в помещении не осталось никого, кроме них двоих.

— Мисс Грейнджер, — начал он. — Я попросил вас задержаться, чтобы принести свои извинения лично и наедине, точно так же, как и было нанесено оскорбление, — взял он небольшую паузу. — Я был недопустимо груб с вами в Выручай-комнате. И повёл себя недостойно джентльмена и мужчины. Поэтому прошу у вас прощения. Подобное больше не повторится, — закончил он.

— То есть вы не станете мстить мне за свою причёску? — с подозрением спросила Гермиона.

— Нет, мисс Гренджер. Не стану, — ответил он. — Но должен вам сказать, что все Чистокровные, получившие должное образование, носят длинные волосы не просто так. Длинные волосы выполняют функцию некоего резонатора, усиливая волшебника и помогая ему творить заклятия легче.

— Простите, сэр, — опустила взгляд девушка. — Выходит, я своими действиями сделала вас слабее?

— Не намного, мисс Грейнджер. Не намного. Но ваши слова насчёт большего ухода за волосами я запомню. В них есть доля правды…

— Гарри говорил, что Локхарт порекомендовал ему несколько зелий и средств, которые буквально преобразили его причёску… Может, у него и для вас что-то найдётся…

— Вы говорите это Мастеру Зелий? — приподнял бровь Снейп.

— Извините, — покраснела девушка.

— Вы можете идти, мисс Грейнджер, — сказал он. Гермиона опустила глаза, быстро собрала вещи и убежала из класса.

* * *

В субботу, накануне первого этапа турнира, ученикам третьих и четвертых курсов позволили прогулку в Хогсмид.

Гарри подумал и решил прогуляться по деревеньке на пару с Дафной.

Но перед этим…

Гарри собрал в кулак всю свою решительность и утром, после завтрака, отозвал в сторонку Гермиону.

— Миона, — протянул он ей красиво оформленный пергамент. — Я приглашаю тебя на церемонию через полторы недели…

— Что за церемония? — заинтересовалась девушка, разворачивая пергамент.

— Церемонию бракосочетания. Меня и Дафны Гринграсс, — выдохнул Поттер.

— В смысле, бракосочетания?! — подняла на него донельзя удивлённый взгляд Гермиона. — Ты женишься?! Но как?

— Брачный Контракт, заключённый моим дедом с дедом Дафны. Приняв титул, я принял на себя обязательства… Как-то так, — развёл руками он.

— И ничего нельзя сделать?

— Ничего.

— Совсем?

— Совсем. Придёшь?

— Приду, конечно, — отозвалась Гермиона. — Так вот почему ты был сам не свой эти недели.

— Было так заметно?

— Тем, кто тебя знает, более чем, — ответила она.

— Понятно… — протянул он. — Ладно, побежали на уроки. После занятий мне ещё Хагрида и Невилла приглашать.

— А Драко приглашён?

— Конечно, — кивнул Поттер, — и Снейп и ещё туева хуча, как ты выражаешься, аристократов и влиятельных людей. Всё это будет в Поттер-мэноре через полторы недели…

— Хорошо, успею подобрать платье, — улыбнулась девушка.

* * *

— На нас все смотрят, — не снимая маски Ледяной Принцессы Слизерина, тихо сказала Дафна Гарри, не поворачивая головы.

— Нам, так или иначе, всё равно к этому придётся привыкать, — вздохнул Поттер, так же не поворачивая головы к своей даме, которую он вёл под руку по дороге к Хогсмиду.

— Знаю, — отозвалась она. — Но менее неприятным это от того не становится. По Франции гулять было веселее. Там нас хотя бы никто не знает. И так откровенно не пялятся…

— Завидуют, — вздохнул Поттер, — в нашем положении это неизбежно.

— Ладно, это я просто выговариваюсь за все прошедшие годы. Теперь хоть есть кому. Ты по статусу теперь обязан терпеть мои жалобы!

— А ты моё нытье и душевные муки, — не остался в долгу Гарри.

За подобными разговорами они добрались до деревни.

Внезапно Гарри аппарировал вместе с девушкой на сорок метров в сторону. В том месте, где они только что стояли, расцвёл цветок взрыва снаряда из РПГ. Тут же перед подростками аппарировали два стрелка в защитном снаряжении мотоциклистов с немецкими пистолетами-пулемётами MP-5 с глушителями и открыли огонь.

Поттер снова аппарировал вместе с невестой, перед исчезновением бросив «Секо» в стрелков. Те бросились в стороны. Одного задело в плечо.

Стоило подросткам вновь появиться на дороге, как их снова обстреляли, теперь уже из М-16 и с большего расстояния, из кустов. Дафна выставила щит «Протего», но Гарри прыгнул вместе с ней в сторону. Пули прошили щит, даже не заметив, и подняли фонтанчики пыли там, где только что стояли подростки.

Гарри отпустил Дафну и бросился с палочками наперевес к нападавшим, на бегу бросая заклятья.

Под ноги ему и Дафне полетели гранаты. Много. Больше десятка. Тут же раздались хлопки аппарации. А Гарри аппарировал и накрыл собой пытающуюся подняться девушку. Они замешкались лишь на секунду, и тут же грянули взрывы.

Пыль рассеялась. Гарри, тяжело дыша, поднялся с Дафны и сел на дорогу. Одежда на спине его была прорвана и местами обуглена. Саму спину покрывали царапины. Не слишком много, но они кровоточили.

К ним уже сбегались со всех сторон люди.

Дафна поднялась на колени и судорожно мотала головой…

Первыми к ним добежали Аластор Грюм с Хагридом. Профессор ЗОТИ сходу начал оказывать первую помощь. Вскоре подоспела и Мадам Помфри, срочно вызванная из замка, вместе с другими преподавателями. Пострадавших отправили в больничное крыло. А всех остальных студентов срочно отозвали из Хогсмида.

* * *

— Что это было, Поттер, — спросил Снейп у сидящих перед ним в больничном крыле подростков. — Как они умудрились так тебя потрепать?

Сидящую рядом с женихом Дафну этот вопрос тоже очень интересовал.

— Магловское оружие, зачарованное на пробивание магических щитов и защит. То, что подобное запрещает наше Министерство, не означает, что подобное не используется волшебниками за пределами Британии…

— Вот как? — помрачнел и задумался Снейп. — Как же ты умудрился выжить в этот раз?

— Накрыв собой Дафну, я не стал ставить щит. Я укрылся Адским Пламенем. Оно поглотило все осколки, но ударная волна и температура всё же меня достали. Если бы не накачка тела магией, то мог пострадать значительно серьёзнее. Хотя спину мне и так изрядно помяло, и в голове до сих пор звон.

— Рискованно, Поттер, — заметил с неодобрением Снейп. — Почему просто не аппарировал?

— Я замешкалась и помешала ему, — сказала Дафна в защиту Гарри.

— Нет, почему ты сразу не аппарировал оттуда куда подальше? — уточнил свой вопрос Снейп.

— Подумал о других учениках, которые могут попасть под удар… Но вы правы. Надо было скакнуть куда-нибудь в Лондон, поближе к Министерству, а лучше в Поттер-мэнор. Оставить там Дафну, а уж потом воевать… В следующий раз буду умнее…

— Именно. Учитесь на своих ошибках, — наставительно произнёс Снейп. — А вы, Гринграсс, надеюсь, поняли, что, несмотря на всю вашу подготовку, в настоящем бою будете только мешать Поттеру? Станете его уязвимым местом? — жёстко посмотрел он в глаза Дафне.

— Я поняла это, профессор, — кивнула девушка. — В следующий раз буду умнее.

— Надеюсь, что следующего раза не будет.

— Сомневаюсь, — сказал Поттер. — Но думаю, что это будет не в ближайшее время. Они затаятся. И учтут свои ошибки.

— Ваши мысли, Поттер. Кто это мог быть?

— Наёмники. Хорошо подготовленные и дорогие. Экипировка и манера ведения боя у них знакомая. Нас с Дафной и Драко учили те же инструктора…

— И как оцениваете шансы обычных, сильных магов, имеющих такую подготовку, в той ситуации? — спросил зельевар.

— Ноль, — ответил Поттер. — Даже у вас и Флитвика шансов было бы исчезающе мало. Засада была крайне грамотной. Четыре группы. Две — автоматчиков, одна с гранатомётом и одна со снайперскими винтовками. Они стреляли в нас уже во время взрыва. Пули сгорели в Инферн Фламио, но я их заметил.

68
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело