Яйцо глака. Антология - Янг Роберт Франклин - Страница 35
- Предыдущая
- 35/66
- Следующая
— Проклятье!
Подняв голову, серый слон средних размеров покосился на Макса.
— Черт, я надеялся, что обойдется.
— Мне можно подойти к тебе поближе?
Дэн помахал хоботом.
— Я тебя не затопчу.
Макс подошел и прикоснулся к боку слона.
— Ты совершенно настоящий слон.
— Надо было запастись и капустой. Это такая нежная пища. — Слон схватил клочок сена и стал запихивать его хоботом в рот.
Макс вспомнил о сигарете в руке и зажег ее. Дважды обойдя вокруг слона, он сказал:
— Давай вернемся к началу. Когда это случилось впервые?
— Я же тебе говорил, в Хеллоуин.
— Но когда точно? В день перед Хеллоуином или в самую ночь?
— Погоди… Это случилось после вечеринки у Эио Кейраванов. На пляже.
— Где?
— Северный пляж. Там была эта вечеринка. Энн знакома с женой Эио, которую тоже зовут Эио.
— Как это?
— Его зовут Эрнест, а ее Оливия. Э-и-О. Поэтому они зовут друг друга Эио. Они художники. Это их картинки с большеглазыми детьми продаются во всех магазинах. Ты их должен знать, ты же сам художник.
Макс хмыкнул.
— Как же, Эрни Кейраван, помню… Прежде его специальностью были собаки. Мы перестали пользоваться его услугами, потому что у всех его собак вместо собачьих глаз появились глаза жуков.
— А ты бы посмотрел на Оливию!
— Так что же случилось на вечеринке?
— Ну, — сказал Дэн, ухватив еще клок сена, — был там один парень. Невысокий, толстенький, кругленький, лет тридцати пяти. Кто-то сказал, что он эстрадный фокусник или что-то в этом роде.
— Давай-давай, — оживился Макс. — У слонов должна быть хорошая память.
— Думаю, что я к тому времени был уже сильно пьян. Не могу вспомнить, что он говорил. Будто бы он оказывает мне любезность. И — вспышка.
— Вспышка?
— Около него что-то вспыхнуло. Я попросил его продолжать. — Дэн перестал жевать. — Это было волшебство. Макс, это невозможно!
— Заткнись и жуй свое сено. Все возможно.
— Да, ты прав. Кто бы мог представить, что я проведу Рождество в виде слона.
— А этот фокусник? Как, кстати, его зовут? Он может что-нибудь знать.
— Как зовут? Не знаю. Он мне не сказал.
— Просто подошел и заколдовал тебя!
— Ты же знаешь, как это бывает на вечеринках.
Макс взял телефон, стоящий на черном кофейном столике около книжных полок.
— Где телефонная книга?
— Ox!
— Что такое?
— У меня ее нет. Когда я в прошлый раз был слоном, я ее съел.
— Так. Найду номер Кейравана через справочную, и посмотрим, может быть, он знает, кто этот колдун.
Кейравана не было, но кто-то, подошедший к телефону, сказал, что волшебник — хозяин магазина сандалий на Северном пляже. Его зовут Клод Воллер. Сейчас он в Лос-Анджелесе у своей бывшей жены, а вернется не раньше понедельника или вторника.
Макс рассматривал этикетку с ценой на паре оранжевых кожаных домашних тапочек.
— Приятель, вы что-то позабыли? — спросил крепко скроенный мужчина, вошедший в магазинчик. — Есть еще светло-зеленые.
— Нет, сэр. Извините.
— Вы хотите эту пару? Или принести зеленые?
— Мне не нужны тапочки. Я бы хотел с вами поговорить.
— А вы кто?
— Макс Кирни. А вы — Клод Воллер?
Воллер расстегнул пуговицы своего просторного коричневого пиджака и сел на стул у прилавка.
— Да, это я, маленький старый сапожник.
Макс кивнул.
— У меня убойный юмор. Как и вся моя жизнь. А что вы хотите?
— Я слышал, что вы — волшебник.
— Нет.
— Не волшебник?
— Больше не волшебник. Я развелся с женой, с этой плоскогрудой ведьмой. Не знаю, что случилось.
— А вам не знаком парень по имени Дэн Паджет?
— Нет.
— А Эрни Кейраван?
— Эио? Да, я его знаю.
— В Хеллоуин на вечеринке у Кейраванов вы встречались с Дэном Паджетом и его девушкой, Энн Клеменс.
— Хороший был вечерок. Что они рассказывали об исчезнувшей в моем кармане бумаге?
— Я не об этом. Помните разговор с Дэном? Как вы его заколдовали?
Воллер сполз со стула.
— Точно, Дэн! Будь я проклят, я его заколдовал!
— Что-что?
— Знаете, будто мне вышибли мозги. Затем — вспышка! Какой-то парень в беде. Вроде бы этот Паджет. Я и не собирался ничего делать. А, выходит, сделал?
— В дни национальных праздников он превращается в слона.
Воллер опустил глаза и рассмеялся.
— В слона? Здорово! Как вы думаете, почему я это сделал?
— Понятия не имею!
Воллер перестал смеяться.
— У меня иногда бывают эти вспышки. Это довело мою жену. Она перестала понимать, с кем спит. Вот и тогда — вспышка… Погодите, эта девушка, блондинка… Как ее зовут?
— Энн Клеменс.
— Вот именно. Беда. Что-нибудь уже произошло?
— А что, по-вашему, должно произойти?
— Ох, — вздохнул Воллер. — Не помню. Но точно знаю, что заколдовал вашего друга, чтобы он в трудную минуту мог спасти девушку.
Макс зажег сигарету.
— Лучше бы вы рассказали, каких нам ждать неприятностей.
— Слушайте, Кирни, я не профессиональный колдун. Это как в бейсболе. Иногда кажется, что парень просто родился, чтобы играть. Так и я. Для меня это естественное состояние. Извините, приятель, ничего больше я сказать не могу. И не могу снять заклинание с вашего друга. Я даже не помню, как я это сделал.
— Значит, вы не можете сказать, какие неприятности ожидают Энн?
Нахмурившись, Воллер сказал:
— Собаки. Стая собак. Собаки, лающие во время дождя. Нет, не то. Не понимаю, как, но Дэн ее спасет. В этом я уверен.
— Сегодня вторник. В субботу он ожидает следующего превращения. Неприятности начнутся в ночь под Новый год?
— Дружище. Если у меня будет вспышка, я дам вам знать.
У двери Макс сказал:
— Вот вам мой номер телефона.
— Да бросьте, — ответил Воллер. — Если мне понадобится, я узнаю.
В среду вечером Макс подошел к старому викторианскому дому и открыл тяжелую дверь. Сквозь витраж, на котором переплелись орлы и цветы, на стену, разрисованную девочками, лошадками и собачками, и широкую лестницу падал яркий свет.
— Макс Кирни? — спросила Энн, перегнувшись через перила.
— Привет, Энн. Ты не занята?
— Пока свободна, но попозже должна буду уйти. Я только что вернулась с работы.
— Я проезжал мимо и подумал, дай-ка зайду.
— Мы не виделись несколько месяцев, — сказала девушка. — Заходи.
Энн была в белой блузке и черном трико. Она выглядела не такой уж худой, как прежде казалось Максу. Ее светлые волосы сзади перехватывала тонкая черная ленточка.
— Я тебе не помешаю?
Энн покачала головой.
— У меня еще есть время.
— Замечательно. — Макс достал сигареты и сел на старое кресло, которое ему указала Энн. Девушка устроилась на диване напротив.
— Что-то с Дэном?
Прямой верхний свет нежно касался ее волос.
— Угадала.
— Какие-нибудь неприятности?
— Нет, — сказал Макс. — Он думает, что это ты можешь попасть в беду.
Девушка облизала губы.
— Дэн слишком болезненно воспринимает некоторые обстоятельства.
— Я знаю, что ты имеешь в виду.
Макс протянул ей сигареты.
— Нет, спасибо. Дэн нервничает из-за Кеннета Вестерленда.
— Не только.
— Макс, — сказала Энн, — я работаю у Кена уже два года. Мы часто встречаемся. Дэн не должен нервничать по этому поводу.
— Вестерленд не доставляет тебе никаких неприятностей?
— Кен? Конечно, нет! Я до сих пор не дала ответа Дэну только потому, что не хочу ранить Кена.
Нахмурившись, она отвернулась. Потом снова повернулась к Максу и стала так пристально его разглядывать, словно увидела его впервые.
— Что я говорила? Ладно, не обращай внимания. А теперь мне уже пора собираться.
— Если тебе что-нибудь понадобится, — сказал Макс, — дай мне знать.
— Что?
— Я сказал, что…
— О, да, если мне что-нибудь понадобится… Прекрасно. Да, но если я собираюсь идти на обед, мне нужно переодеться.
- Предыдущая
- 35/66
- Следующая