Выбери любимый жанр

Бутлегер и его пес (СИ) - Башибузук Александр - Страница 25


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

25

— Танцевать!

— Жди… — буркнул я в ответ.

Дело представлялось мне довольно простым. Макаронники вольготно себя чувствовали в ресторане, охраны с ними не было, так что подойти и отправить их на тот свет не составляло никакого труда. Три выстрела — три трупа — Рикка, Аккардо и Ансельме на небесах — Капоне остается без консильери и своих самых ближайших подручных. В бандах начнется разброд и шатание, а под шумок можно будет еще чего учудить. А если удастся свалить трупы на ирландцев — вообще прекрасно — война вспыхнет с новой силой.

Правда отход представлял нешуточную проблему — ресторан был оцеплен полицией и частными охранниками — то есть, без стрельбы точно не обошлось бы.

К тому же, одним из условий гребаного мэра и не менее гребаного начальника полиции был полный отказ от демонстративных акций ликвидации в общественных местах.

Оставался один вариант — ждать пока макаронники выйдут на улицу и валить их там. Но и этот вариант грозил осложнениями, так как на улице итальянцев ждала немалая собственная охрана, не считая полицейских.

И что самое пакостное, медлить нельзя — обнаружат изувеченного незадачливого ухажера — начнется паника. Вдобавок, мы успели засветиться где только можно.

— А если отвлечь людей чем-нибудь… — подсказала Мора, словно услышав, о чем я думаю. — Речь о тех вульгарных итальяшках на которых ты посматриваешь? Я правильно поняла? Можно устроить взрыв или пожар, а когда все побегут на выход, сделать все по-тихому, пару-тройку трупов никто и не заметит.

Я невольно улыбнулся — русская ирландка расписала ликвидацию как по нотам. Осталось продумать несколько моментов и можно работать.

— Танцевать, говоришь? — я встал и подошел к эстраде.

Луи Армстронг сидел на стульчике и вытирал черное лоснящееся лицо платком.

Его остальная банда ударными темпами глушила пиво.

— Танго. Мне надо, чтобы вы сыграли танго…

— Мистер? — чернокожий вздернул бровь. — Мы играем джаз.

— Выбирай, — я бросил ему на колени пятидесятидолларовую бумажку. — Ты играешь что приказано или я засуну тебе твою дудку в твою черную-черную задницу.

— Как угодно, мистер… — Армстронг обиженно насупился и жестом поднял свою братву со стульев.

Я вернулся к столику, не доходя до него пару шагов остановился и совершил кобесео — то есть, приглашение взглядом, согласно особым правилам приглашения на танго.

Честно говоря, танцевать я не особо люблю, особенно эти всякие новомодные танцульки вроде чарльстона. Но это не касается танго — его я просто обожаю и умею танцевать почти профессионально.

На то, что Морана поймет, даже не надеялся. И опасения оказались небеспочвенными. Русская ирландка вместо правильного ответа, недоуменно уставилась на меня.

Я поморщился и негромко бросил.

— Кто тут танцевать хотел? Приглашаю…

— А-а-а! — Моран обрадованно вскочила. — Так бы и сказал.

В зале поплыла чарующая мелодия Астора Пьяццолы, Армстронг не подкачал, его джаз-банда играла просто виртуозно.

Гости среагировали неожиданно положительно, раздались приветственные крики.

— Танго… — на личике Мораны расплылась детская улыбка. — Я тебя люблю Бенни…

Я приобнял ирландку и протянул ей левую руку. Мора вручила мне свою ладонь. И уже через мгновение, мы закружились в танце.

После первых па, я воспользовался моментом и шепнул ирландке.

— Теперь слушай внимательно, после танца мы возвращаемся за столик, ты возвращаешь мне пистолеты, выходишь, забираешь машину, заводишь ее и ждешь меня. Предварительно достань из ящиков все, что там есть и сложи на заднем сиденье. Поняла?

— Мерзавец… — злобно фыркнула Морана. — Испортил такой момент! Хорошо, хорошо…

Пока танцевал, успел продумать свои действия и полностью успокоился.

После танца, отвел ирландку за столик, мы еще немного поизображали влюбленную парочку, после чего она ушла, я отправился в мужскую комнату.

Линкольн-Гарден был недавно переустроен по последнему слову современной техники и на его кухне уже готовили на газовых плитах.

И одна из газовых труб, как раз шла под потолком коридора, ведущего в туалет.

Неспешно прогулявшись, я подождал пока рассосутся страждущие справить естественные надобности, затем подпрыгнул, ухватился за трубу и сильно дернув, оборвал ее на стыке.

Раздался свист, сильно запахло тухлыми яйцами.

Я сразу отбежал в сторону и чиркнув зажигалкой, поджег одну из гардин на окне.

После чего ретировался в зал и занял позицию возле бара, неподалеку от столика итальянских мафиози.

Несколько минут ничего не происходило, в зале уже начало ощутимо попахивало газом, но взрыв почему-то не происходил.

А потом, произошло сразу несколько событий.

В зал вбежал официант и что-то заорал с выпученными глазами. Но музыка почти полностью заглушила его слова, и посетители никак не прореагировали.

Одновременно со стороны входа в ресторан появилось несколько смуглых типчиков, которые начали шарить по залу взглядами.

А потом…

Потом шарахнуло.

Официанта снесло выбитой взрывом дверью, а из проема вырвался язык почти бесцветного пламени.

Сразу затлели обои на стенах, под потолком поплыли сизые чадные клубы.

Стеганули дикие вопли, гости разом ломанулись к дверям, переворачивая столики и давя друг друга.

Итальянцы тоже не стали медлить.

Я скользнул за ними.

Ансельме улепетнул вперед, но Рикка и Аккардо удалось догнать.

Браунинг щелкнул несколько раз, вопли и визги полностью заглушили выстрелы.

Мафиози споткнулись и рухнули на пол, по ним промчалась человеческая волна.

Я подождал пока меня вынесут на улицу, после чего, неспешно пошел к «Дюзенбергу».

Уже почти дошел к нему, как из бурлящей и вопящей толпы вывернулся какой-то мужик и ткнув в меня рукой, заорал, коверкая слова на итальянский манер.

— Вот он! Я вижу Вайта!!!

Я нырнул на заднее пассажирское сидение и приказал Моране:

— Гони!

Глава 12

Хлестнули выстрелы, со звонким дребезжанием посыпались стекла на дверях машины, над головой мерзко свистнуло.

Бешено взревел мотор, «Дюзенберг» дернулся и под визг покрышек с места рванул вперед.

По нам продолжали стрелять, но машина уже выскочила со стоянки и помчалась по улице.

— Я институтка, я дочь камергера!!! — весело орала по-русски Морана. — Я черная моль, я летучая мышь!..

«Дюзенберг» накренился в повороте, противно заскрипели рессоры.

— На дорогу смотри! — я едва успел схватиться за ручку на дверце.

— Не сумлевайтесь, барин, довезу с ветерком… — захохотала русская ирландка и не оборачиваясь послала мне воздушный поцелуй. — Я тебя люблю, Бенни!!!

— Выпорю! — гаркнул я и осекся, потому что из переулка вывернулся фордик и пошел с нами борт о борт.

С его заднего пассажирского сиденья высунулась рука с пистолетом.

Я схватился за Браунинг, но выстрелить не успел — Морана крутнула рулем и «Дюзенберг» лупанул «Форд» бортом.

Две с половиной тонны против жалких восьмисот килограмм — сравнение пришлось не в пользу транспорта гангстеров.

Треск, скрип, визжание покрышек, мафиозную машину занесло, и она с грохотом врубилась в стену дома.

— Не смотрите вы так… — опять запела ирландка, дирижируя сама себе левой рукой. — Джентльмены, бароны и леди…

«Выпорю засранку!.. — мысленно пообещал я. — Всю шкуру с задницы спущу. На всю жизнь запомнит…».

Позади замелькали лучи фар машин преследователей и в этот момент, Морана свернула в переулок, который, как назло, оказался глухим.

Ирландца резко затормозила, машину занесло, но, к счастью, пострадал только ветхий палисадник.

— Сейчас, сейчас, я успею… — Мора врубила задний ход.

Но было уже поздно, убраться мы не успевали.

Я подхватил с сиденья Томпсон с большим барабанным магазином на сотню патронов, сунул в карман второй, уже коробчатый и выскочил из машины, на ходу крикнув:

25
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело