Жена для Чудовища (СИ) - Князева Алиса - Страница 12
- Предыдущая
- 12/58
- Следующая
— Ты уходишь? — Ливай нахмурился. — К кому?
— Что? Нет!
Вот, Диана, думай, что мелешь, пытаясь выдавить из мужика мнение о платье.
— Просто предлагаю закончить с одеждой. Мне хватит. Да и тебе вряд ли нравится ходить с нами.
— Я буду ждать столько, сколько необходимо, — Спокойно отозвался Ливай, сцепляя руки за спиной. — Это моя обязанность как мужа. Иначе, как ты будешь меня любить?
— Я тоже устала, — решила зайти с другой стороны. — Можем идти.
— Хорошо. Но я хочу показать портным твоё платье. Можно?
Я заинтересованно кивнула.
— Выбери духи. Дома остались те, которыми пользовалась Моника. Они не понравились тебе. Ты морщилась.
Он постоял ещё немного, будто осмысляя, всё ли сказал, и зашагал к выходу.
— Давай соберём последние мелочи, — оживился Армандо и снял с прилавка флакон. — Понюхай. Спокойный и свежий, как цветы весной. Тебе подойдёт. Знаешь, когда Моника сбежала к Заку, я искренне радовался. Ливай расстроился, но я сказал, что это теперь не его проблема и можно спать спокойно.
— Почему все сбегают? — спросила я у единственного человека, не считая Ливая, к которому чувствовала доверие. — Он не кажется плохим.
— Потому что все вокруг убеждают в обратном, а сам Ливай не пытается переубеждать. Это правда, его жизнь куда активнее, чем у большинства стражей. Представь сама жизнь на отшибе, в шикарном поместье с большим садом, слугами, которые делаю всю работу за тебя. В лучшем случае раз в месяц придётся оказывать мужу моральную поддержку на поле боя. Или быть женой человека, который в любой момент может прыгнуть на виверну и улететь не пойми куда. Заброшенки всегда хотят назад, условия мы не скрываем. Даже с точки зрения материнских инстинктов, выбрать спокойствие и безопасность логично. — Армандо вздохнул, успевая показывать мне разные мелочи. — Это правда. Никто так часто не отправляется на задания, как Ливай, потому что любая битва без него проигранная. Исключая, конечно же, те, в которых участвует его мать со своим кланом.
Мать? С кланом?
Что?
Глава 12
— Ого… — я подняла брови. — Ливай упомянул, что его мама осталась, но клан… Мне уже хочется с ней познакомиться, только, боюсь, я ей не понравлюсь.
— Лагерта — самая необычная из заброшенок. Говорят, она сразу отказалась от стражей, пришла в замок и угрожала Императору боевым топором, требуя, чтоб он переспал с ней. На следующий день подарил дом, в котором, кстати, тебе жить, и всячески уклонялся от общения, но она потеряла к нему интерес только когда забеременела. Император очень надеялся, что Лагерта вернётся в свой мир, но она преспокойно родила Ливая и больше не выходила замуж. Не знаю, чем занималась до нашего мира, но здесь она создала клан и ходит убивать тёмных. Называет это прогулкой.
Я слушала как пересказ фантастического фильма, после которого знакомство со свекровью стало почти опасным. Похоже, инициативность в этом мире не пресекается совсем. Хочешь убивать монстров — флаг… вернее топор тебе в руки.
О… Выходит, что Ливай… принц? Сын императора? Хм, ну логично. Он довольно молод для генерала. Или у них как-то иначе присваиваются звания, или «мой папа император, могу себе позволить».
— Выходит, избавление от тёмных у них вроде семейного дела? — улыбнулась я.
— Получается так, — Армандо улыбнулся в ответ.
Мы прошли к следующему прилавку с разными мелочами. Мой спутник взял у продавца коробочку и начал укладывать внутрь кисточки, щипчики, заколки.
— Сахарочек, кстати, уже сманивать пытался?
— У него не вышло, — я улыбнулась, пахнет вкусно. — Мне непонятно зачем. Вряд ли из-за доброты ко мне. Что Ливай им сделал?
— У него забирать легче всего, — Армандо развёл руками. — Заброшенки видят, что он вытворяет на поле боя, боятся. Зак же таким почти не занимается. А если жён будет несколько, то брать будет только одну, а остальные спокойно отсидятся дома в безопасности и комфорте.
Я задумалась над его словами и заметила приближающегося Ливая, который тащил моё, судя по цвету, изодранное платье. Ненадолго задержавшись на мне взглядом, он подошёл к одному из прилавков и протянул его продавцу.
— Посмотри, — показал работу замка-молнии. — Можешь попробовать повторить на моей форме?
— Хм, попробую, — Тот с любопытством рассмотрел. — Даже интересно будет.
Ливай кивнул и подошёл к нам, извлекая «чековую книжку», чтобы рассчитаться за покупки. Посмотрел на меня и нахмурился:
— Что за взгляд?
— Тебе понравилась молния, — я улыбнулась.
— Сэкономит время для сборки на бой. — отстранённо сообщил Ливай и протянул мне кулак. — Держи. Это я снял.
На мою ладонь упала брошь в виде ноты. Я приколола её к платью, чтобы спрятать неудачно пришитую складку ткани и совершенно забыла о ней. Удивительно, что она пережила не только свадьбу Виктора Николаевича, но и мой первый день в этом мире. Я бы удивилась, как он заметил, но это же Ливай.
— А что это? — Армандо заинтересовался. — Письменность? Ух ты. А как эта буква называется?
— Наверное «Д», — предположил Ливай. — Первая буква имени.
Я улыбнулась мужу.
— Это нота. Читая их, можно играть музыку.
Ливай нахмурился.
— Это что?
Я задумалась. Моника говорила, здесь ничего такого нет.
— Лучше я покажу, — напустила загадочности.
Ливай кивнул то ли не заинтересовавшись, то ли удовлетворившись ответом. Он поговорил с продавцом, по обрывкам фраз я поняла, что все покупки доставят домой. Попрощавшись, он посмотрел на меня и кивнул на выход.
С каждым шагом его лицо теряло краски, словно мы шли на казнь. Армандо уже подозвал виверн. Ливай усадил меня на Одуванчика, и мы взлетели над городом.
Повернули в сторону вокзала и пролетели мимо к пологому холму, на котором, словно надзиратель, возвышался замок. Он не выглядел сказочным, напротив, я бы назвала его уродливым. Толстые стены с узкими прорезями окон и создавали ощущение, что его атакуют пожиратели не реже двух раз в неделю, поэтому позволить себе декорации они не могли. За стеной оказалось много строений, было видно тренирующихся гвардейцев и виверн самых разных цветов, которые, будто голуби, занимали места на крышах и стенах.
Одуванчик приземлился на широком балконе, который будто специально выстроили для подобного. Ливай спрыгнул и одёрнул куртку, лицо превратилось в маску. Помог спуститься мне, после чего сдержанно и осторожно расправил загнувшийся подол платья.
Виверны остались на балконе, а мы втроём миновали следующую за ним комнату и оказались в огромном сдержанно украшенном зале. В дальней части располагался небольшой подиум, на котором патетично возвышался трон, а за ним полукругом горел длинный очаг-камин. Интересно, нежарко там сидеть?
Перед подиумом стояло двое мужчин, но, когда мы прошли половину зала, один поклонился и ушёл. Второй, в тёмной рубахе, повернулся к нам. Армандо придержал меня за руку, останавливая метрах в пяти от него, Ливай подошёл почти вплотную.
— Император, — поздоровался мой муж. — Зачистка Кватрума завершена. Тёмные ещё остались, но их добьют отряды поменьше. Пожиратель ликвидирован.
Мужчина никак не изменился в лице.
— Потери?
— Четыреста двадцать человек, из которых два капитана и один чёрный страж — кандидат в защитники города.
Ливай тоже остался невозмутимым. Они будто смотрят в окно и обсуждают лежащие на улице камни.
— Ты помнишь мой последний приказ, перед тем как вы отправились на задание?
Ливай завёл руки за спину.
— Так точно.
— И почему ты его не выполнил? — в голосе императора послышалась угроза. — Нападения тёмных случаются всё чаще, а ты позволяешь армии лишиться четырёхсот двадцати человек? Сколько из отправившихся с тобой ранены? Некоторые умрут, кто-то останется калеками и всё потому, что ты не взял женщину.
— Я ходил в императорский гарем, как вы и приказывали, — Ливай поднял подбородок. — Но никто из наложниц не согласился сопровождать меня на битву и проявлять хотя бы подобие чувств. Мне пришлось выдвигаться одному, чтобы оказать посильную поддержку без женщины. В крайнем случае, я полагался на общение с Армандо. Нам повезло, во время облёта мной была обнаружена заброшенка. Мы провели обряд, и я смог захватить Пожирателя. Угроза другим городам ликвидирована и это главное.
- Предыдущая
- 12/58
- Следующая