Выбери любимый жанр

Хозяйка магической фабрики, будь моей женой! (СИ) - Герр Ольга - Страница 11


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

11

 Нет у меня времени на всю эту макулатуру. Мне надо вора искать, а не бумажки перебирать.

 Рорк насмешливо приподнял брови. Нет, помогать он не будет. Не стоит рассчитывать на спасательный круг от мистера Мрачного. Он, скорее, постоит в сторонке и с удовольствием посмотрит, как я тону.

 — Хоть подскажи, с чего начать, — проворчала я, особо не ожидая ответа.

 А он неожиданно последовал. Рорк протянул руку и вытащил из середины стопки листок с алой, я бы даже сказала кровавой печатью, и положил его передо мной на стол.

 — Это первое, что тебе стоит знать, — сказал он.

 Я с трудом оторвала взгляд от печати. Хорошие новости кровью не заливают. Да и Рорк вряд ли хочет меня порадовать. Значит, готовлюсь к худшему.

 Я с осторожностью присмотрелась к первым строкам документа. Было у меня опасение, что я не умею читать на местном языке. Но, к счастью, магия Алесы и об этом позаботилась. Хорошая она все-таки штука. Жаль, я не умею ей управлять.

 Читала я бегло, так что за минуту прошлась по строчкам взглядом. Это была закладная. На фабрику. Отец Алесы взял в долг крупную сумму и теперь в случае невыплаты должен отдать фабрику в чужое пользование.

 — Он ведь вернул деньги? — дочитав, уточнила я.

 — Боюсь, что нет.

 — Получается, фабрику у меня отберут? — я посмотрела на Рорка.

 Сейчас он не выглядел насмешливым. Возможная потеря фабрики его серьезно беспокоила. Что ж, по крайней мере, в этом мы на одной стороне.

 — Если не выплатишь долг, то да, — ответил он.

 — А у меня есть такие деньги?

 — Нет, — качнул он головой.

 Я откинулась на спинку кресла. Приплыли. Как будто проблем с вором мало, так что еще и фабрика на грани разорения. И что прикажете с этим делать?

Глава 9. Тринадцать негритят

 Вот вам и богатая наследница. Не такая уж и богатая, как выясняется.

 — Все это слишком сложно для тебя, — произнес Рорк, и я поморщилась от его снисходительного тона. — Предоставь дела мне, я разберусь. Как поверенный твоего отца, я действую в твоих интересах, не сомневайся.

 — И какие у тебя планы, позволь узнать? — поинтересовалась я.

 — Фабрику придется продать, — заявил Рорк. — Она убыточна и это вряд ли выйдет исправить. Но не забивай себе голову расчетами, а то начнутся мигрени. Ум женщины создан для выбора нарядов, а не для ведения дел.

 Возможно, не будь он таким противным и не намекай на женское скудоумие, я бы послушалась. Какая мне в самом деле разница, что будет с фабрикой? Она не моя. Может, Алеса будет только рада от нее избавиться. 

 Но Рорк задел меня за живое. Достал меня его снисходительный тон! А еще я ненавижу, когда меня держат за идиотку. Сразу хочется доказать, что я чего-то стою.

 — О продаже не может быть и речи, — возразила я. — Фабрика – мое наследство, и я намерена ее сохранить.

 Ох, что я делаю, что делаю! Зачем мне эта головная боль? Как будто поисков вора недостаточно. Но слово не воробей… ляпнула, будь добра, отвечай.

 — Занятно, — произнес Рорк, — раньше фабрика тебя не интересовала. Что же изменилось?

 Рорк оперся рукой о край стола и наклонился ко мне. Он вглядывался в мое лицо, как будто хотел прочесть на нем ответ. Почудилось, что вот сейчас за маской Алесы он разглядит меня настоящую. Он словно смотрел не на внешнюю оболочку, а прямо в душу. Жуткое ощущение.

 — Будь добр, — слегка охрипшим голосом попросила я, — не вторгайся в мое личное пространство.

 Едва я это сказала, как Рорк резко выпрямился. Будто я не просьбу озвучила, а физически его оттолкнула. По его лицу мелькнула болезненная тень, но он быстро спрятал ее за знакомой мне маской призрения.

 — Ты здесь хозяйка, — подчеркнуто равнодушно произнес он. — Тебе решать. В ближайшее время, надеюсь, ты порадуешь меня планом по спасению фабрики. В противном случае ее придется закрыть.

 После этих слов Рорк, развернувшись на пятках, покинул кабинет. Н-да, план по спасению фабрики… где ж его взять?

 Я так и не притронулась к бумагам на столе. Рорк сказал мне главное, с остальным разберусь позже. А пока займусь тем, ради чего сюда пришла – разведкой.

 Выйдя в коридор, я двинулась в противоположную от лестницы сторону. Рю летел следом за мной, как обычно, у самого пола.

 — Куда мы? — поинтересовался он.

 — Хочу найти кого-то более разговорчивого, чем мистер Мрачный. Из него информацию клещами не вытащить. А вот и подходящая жертва.

 Навстречу шел парень чуть постарше меня. Высокий шатен с ямочкой на подбородке. Где-то я читала, что такие люди склонны к авантюризму. Не то, чтобы я верила в зависимость характера от внешности, но улыбка у парня была озорная.

 — Госпожа Алеса почтила нас своим присутствием, — он отвесил низкий шутливый поклон. — Безмерно рад встрече.

 По его поведению мне показалось, что лично с Алесой он не знаком, но явно не прочь это исправить. Этим и воспользуемся.

 — Принимаю дела, — взмахнула я рукой. — Управление фабрикой непростая задача. Скажи… э…

 — Скейв Даггери, — представился он. — Помощник зельевара. Видели новую эссенцию удачи? Моя разработка.

 — Потрясающе, — кивнула я, и парень зарделся от похвалы. Но куда больше его успехов, меня интересовало другое. — Напомни, Скейв, сколько всего работников на фабрике?

 На мою удачу парень был неподозрительным. Он не стал переспрашивать, почему это хозяйке неизвестны настолько элементарные вещи, а просто ответил:

 — Двадцать три, если считать вместе со мной.

 — А сколько из них мужчины?

 — Тринадцать. Опять же если считать вместе со мной. И с господином Хейденом.

 Чертова дюжина. Отличное число для подозреваемых. Именно столько их у меня. Буду считать, что мне повезло. На такой большой фабрике работников-мужчин могло оказаться под сотню или даже больше. Но, видимо, процессы производства автоматизированы за счет магии. Люди в основном работают в торговом зале.

 В ближайшее время надо раздобыть поименный список всех работников, а еще не мешает прогуляться по торговому залу, заглянуть в каждый отдел и лично посмотреть на ассортимент товаров. Так я познакомлюсь с подозреваемыми и, может, заодно пойму, как возродить фабрику.

 Но это не сегодня. Я слишком устала после пикировок с Рорком. Мистер Мрачный буквально выпил из меня все соки.

 Скейв проводил меня на первый этаж, а там уже ждала Ванесса.

 — Смотри, что я купила, — она продемонстрировала мне флакон с розовой жидкостью.

 — Духи? — на автомате спросила я.

 — Ты что, какие духи? Это новая эссенция. Я выбрала ту, что дарует удачу на любовном фронте.

 — Будьте с ней осторожны, — подмигнул Скейв Ванессе. — Очень мощная штука. Я лично делал.

 — Благодарю за предостережение, — холодно ответила она. Парень ее не впечатлил.

 Подхватив под локоть, Ванесса повела меня к выходу. Я едва успела махнуть Скейву на прощание. Парень он разговорчивый, при этом сам лишних вопросов не задает. Одним словом, отличный источник информации. Но, конечно, вычеркивать его из списка подозреваемых рано. Я прочла достаточно детективов, чтобы уяснить – преступник обычно тот, кто меньше всего на него похож.

 — Как думаешь, если я использую эссенцию, Рорк меня поцелует? — всю обратную дорогу я выслушивала планы Ванессы насчет Рорка. В какой-то момент даже стало жаль его. Бедняга обречен. Против такой неуемной энергии ему не выстоять.

 Эх, жаль, у меня такой эссенции удачи в свое время не было. Может, тогда магия Алесы досталась бы не мне.

 Рорк оставил Алесу одну в кабинете. Это было чистой воды бегство, но спасал он не себя, а глупую девчонку. Редко кому удавалось так легко и быстро вывести его из себя. Он всегда гордился своим самообладанием. Но оно куда-то испарялось, когда рядом оказывалась Алеса Вирингтон. Раньше он не замечал, что она настолько невыносима.

 Рорк был дико зол. Одним взмахом холеной ручки девушка перечеркнула все его планы. Он уже нашел покупателя, договорился о приличной цене, которая покроет все долги семейства Вирингтонов, а главное – о том, что люди сохранят рабочие места, но тут появляется наследница и все летит в бездну.

11
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело