Выбери любимый жанр

Хозяйка магической фабрики, будь моей женой! (СИ) - Герр Ольга - Страница 26


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

26

 — А я здесь причем?

 — Магические отходы не появляются сами по себе. Их создают фабрики. Десятки людей покусаны взбесившимися насекомыми. Разрушения по всему городу, сотни оживших предметов. Флюгер с главной библиотеки поклевал читателей. А ограда у дома семьи Ардерсон превратилась в ядовитый плющ. Несчастные лорд и леди несколько часов не могли покинуть дом. Так и сидели в ловушке до тех пор, пока плющ не выкорчевали. И это только верхушка айсберга. Подобных ситуаций масса. Последствия магического выброса весьма плачевны. Кто-то должен за это ответить.

 Я напряглась. Так вот куда он клонит. Яспер говорил спокойным тоном, но очевидно же, что это угроза.

 — Будет расследование, — предупредил он. — Фабрики проверят. Но я уверен в своем производстве. С моей стороны выбросов не было. А ты в своем уверена?

 Конечно, нет. Более того, я точно знаю, что виновата, но Ясперу, естественно, об этом не скажу.

 — Уверена, — кивнула я.

 — Что ж, это облако могло принести к нам из соседнего города. Наши фабрики не единственные в королевстве. Я рад, что нам обоим не о чем тревожиться. Я всего лишь хотел тебя предупредить.

 — Очень мило с твоей стороны, — пробормотала я.

 — Я всегда готов помочь, — сказал он, понизив голос до интимного шепота. — Во всем. Если ты доверишь мне свою жизнь, выйдя за меня замуж, я мигом избавлю тебя от неприятностей. Просто помни об этом.

 А вот и предложение решить мои проблемы подоспело, а заодно предложение руки и сердца. Как там сказал «Гадалка» – выходи за того, кто сам предложит… Нет, это не может быть Яспер. Я категорически против! Он кто угодно, но точно не идеальный вариант супруга.

 — Буду иметь тебя в виду, — кивнула я и спохватилась: — Кстати, где ты был в третью полночь полного оборота часов?

 — Дома, в своей постели.

 — Один?

 — А ты с какой целью интересуешься? Ревнуешь? — усмехнулся он, но заметив мой хмурый вид, ответил серьезно: — Да, один. Ведь я пока не женат. И ты можешь это исправить.

 — Я, пожалуй, воздержусь. Но за честный ответ спасибо.

 Итак, у Яспера тоже нет алиби. Он, конечно, связан с фабрикой «Темпус» лишь косвенно, но я не торопилась вычеркивать его имя из подозреваемых. Мотив у него точно есть.

 А еще Яспер не умеет вовремя остановиться. Получив очередной отказ, он не торопился уйти, а пытался настаивать. Даже потянулся, чтобы схватить меня за руку, но в итоге сам оказался схваченным.

 Пальцы в черной кожаной перчатке обвили запястье Яспера, не позволив ему даже мимолетом коснуться меня. Еще не видя лица своего защитника, я уже знала, кто он. Хотела встретить Рорка, вот и он.

Если честно, я испугалась. Не того, что мужчины повздорят, а того, что у Рорка припасена еще одна лента от чулок. Он уже опозорил меня перед Скейвом. Не то чтобы я дорожила мнением Яспера о себе, но какая молва пойдет об Алесе по городу?

 К счастью, ленты у Рорка не оказалось. Зато у него имелся неиссякаемый запас сарказма.

 — Девушка вроде внятно сказала «нет», господин Омриус. Даже я расслышал, — произнес Рорк.

 — Искренне рад, что со слухом у вас все в порядке, господин Хейден, — в том же тоне ответил Яспер. — А сейчас, будьте добры, отпустите мою руку.

 Мужчины обменялись любезностями и теперь молча изучали друг друга. Обстановка накалилась, и я поспешила вмешаться.

 — Хватит, — я вклинилась между ними. — Яспер уже уходит, не так ли?

 — Действительно, мне пора, — вроде как спохватился он. — До скорой встречи, Алеса, — попрощался он со мной, проигнорировав Рорка. 

 Едва широкая спина Яспера затерялась в толпе, Рорк переключился на меня:

 — Теперь ты собралась замуж за Яспера Омриуса?

 — Что? — округлила я глаза. — Да ни за что! Даже если бы он будет последним мужчиной в королевстве…

 — Рад это слышать, — кивнул Рорк.

 Я думала поверенный завалит меня вопросами, но он лишь смотрел своим фирменным мрачным взглядом. Не человек, а грозовая туча. Вечно чем-то недоволен. Причем особенно часто он недоволен мной.

 Последний раз мы с Рорком виделись в саду особняка Вирингтонов. Почти поцеловались, а затем наговорили друг другу гадостей.

 И вот сейчас он обжег взглядом мое лицо и сразу все понял – мое замешательство, то, что мне неловко быть рядом с ним, и я не знаю, с чего начать разговор. Он видел меня насквозь. Без труда считывал показания моего тела. Даже те, которые я пыталась от него скрыть. Особенно те.

 При этом Рорк смотрел серьезно, без тени улыбки или тем более насмешки. И терпеливо ждал, когда я решусь заговорить.

 Сам Рорк никакого конфуза, конечно, не испытывал. Он был собран и спокоен. Я почти поверила, что он забыл наше крайне неудачное общение, если бы не притаившаяся ирония в глубине дымчатых глаз.

 Да он издевается! Вместо того чтобы заговорить первому, нарушить это неуклюжее молчание, Рорк упорно ждал. Отдал право на первый шаг мне.

 От меня одной зависело, куда свернет наш первый после почти-поцелуя и последующей ссоры разговор. Я могла раздуть конфликт или начать оправдываться за примененную эссенцию, а могла сделать вид, что все это в прошлом. Просто взять и перешагнуть этот этап.

 Я не люблю выяснять отношения, поэтому выбрала последний вариант, и заговорила о фабрике. 

 Прогулка по фабрике здорово меня воодушевила, я не собирались пасовать перед мистером Мрачным. А еще я фонтанировала идеями, мне срочно надо было с кем-то ими поделиться. Желательно с тем, кто меня поймет и поддержит. Рорк как раз подходил.

 Захлебываясь словами, я рассказала ему все свои идеи – программа лояльности, кафетерий, детская зона, ничего не забыла. Только об угрозах Яспера умолчала.

 — На все это нужны деньги, — закончила я свою мысль, — но если внедрим хотя бы половину, станем самой передовой фабрикой в королевстве. Предложим покупателям то, чего нет у других. К нам будут ездить из соседних городов. Мы быстро окупим все вложения.

 Фух, выдохлась. Я все сказала и ждала реакции Рорка.

 Он не торопился отвечать. Вместо этого с интересом меня разглядывал. Так, будто видел впервые.

 — Поразительно, — в конце концов, произнес он, — похоже, судьба фабрики тебя действительно волнует. Когда ты так изменилась?

 — У меня было время о многом подумать и пересмотреть свою жизнь, — выкрутилась я.

 Рорк кивнул. Кажется, он мне поверил. Но почему он так странно смотрит? Куда-то в район моих губ… Да он же думает о почти-поцелуе! Вот только интрижки с поверенным не хватало. Сейчас вообще не до этого.

 — Я поняла, в чем твоя проблема, — разозлилась я, — ты просто не веришь, что фабрику можно спасти. Что ж, я не прошу о помощи, сама справлюсь. Ты просто отойди и не мешай.

 Я взмахнула рукой, словно прогоняя его с дороги, но Рорк, естественно, не сдвинулся с места.

 — Такой я тебя еще не видел, — признался он. — Воодушевленной, решительной, готовой к невзгодам. Правду говорят – эмоциональные потрясения заставляют людей переосмыслить свою жизнь. Я знаю, как сильно ты любила отца. В память о нем я готов тебе помочь. Но ты должна понимать: у фабрики много проблем. Для начала необходимы средства на покупку новых котлов и найма лучших магов, а уже потом можно постепенно внедрять твои идеи. А еще грядет проверка. Все эти проклятые магические отходы…

 Итак, Рорк в курсе надвигающейся проверки. Мы оба знали, что именно «Темпус» повинен в неприятностях города.

 — Если проверка покажет, что выбросы были с «Темпуса», чем это нам грозит? — уточнила я.

 — Приличным штрафом.

 Опять деньги. Все всегда упирается в них.

 И все же Рорк со мной согласился. Как говорится, капля камень точит. А я достаточно накапала Рорку Хейдену на мозги, чтобы он пересмотрел свое отношение к Алесе. Когда вернется настоящая хозяйка тела, его ждет новое потрясение. Но пока здесь главная я и все будет по-моему.

 Впрочем, Рорк оставался верен себе. Он просто не мог не бросить камень в мой огород.

26
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело