Выбери любимый жанр

Наследник с подвохом (СИ) - Пульс Юлия Александровна - Страница 23


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

23

Я заметила, как Удольф медленно истлевает, теряя последние призрачные силы, и тяжело вздохнула.

Вот же, рыжий черт! — прошлась по комнате до столика, на котором предусмотрительно стояла ваза с фруктами, и в ведерке со льдом охлаждалось шампанское. Подготовился, сволочь! Послать бы его куда подальше, да что-то не давало этого сделать. Сейчас, когда немного успокоилась и начала мыслить рационально, я увидела и для себя пользу от этого брака. Рано или поздно встанет вопрос замужества. Общество еще не привыкло, что женщина может и умеет быть самостоятельной и не нуждается в чьей-то опеке. Потом пойди, найди еще такого мужа, чтобы позволил заниматься любимым делом, а то и вовсе не появлялся в твоей жизни.

Постепенно идея начала обретать краски, а список требований разросся до небес. Жаль, что времени у нас мало, а не то я бы такой брачный контракт составила, что семейка Лигердов без штанов осталась бы в случае невыполнения условий. Надо было с мужем такой заключить в свое время, тогда бы не было так больно и обидно.

— Что же, Адриан, — ответила после некоторой паузы, во время которой маг благоразумно помалкивал, — при соблюдении ряда условий, я готова согласиться на твое предложение.

— Кармен, ты так сияешь, что мне уже страшно, — судорожно сглотнул женишок. — Что же ты хочешь за право называться леди Кармен Лигерд?

Ага, так тебе! Бойся разозленную женщину! Ее коварство не знает границ!

— Ну, во-первых, ты выполнишь все то, что пообещал сделать для Колина, — загнула указательный пальчик, медленно приближаясь к магу. — Во-вторых, добьешься, чтобы опека над Мортимером Хейденом перешла к нам, то есть ко мне. Я не допущу, чтобы один из Хейденов влачил жалкое существование на попечении Боншеров! В-третьих, мы заключим брачный контракт, по которому Хейденрол и все его земли останутся в собственности главы рода. В-четвертых, брак действительно будет фиктивным, и сразу после свадьбы ты уберешься отсюда. В-пятых… — не успела договорить, а вот большой палец уже загнула.

— Кармен, — перебил гаденыш, — умоляю, остановись! На счет Колина и кузена я сделаю все возможное. Но ты же понимаешь, есть вещи, которые от меня не зависят? Я вызову поверенного семьи, и он займется вопросом опеки. Насчет целителя я немедленно отпишусь матушке. Она примчится сюда, как только услышит радостную новость, и, если для этого нужно будет притащить хоть полстолицы, она это сделает. С брачным контрактом сложнее. У нас так не принято, но я могу поклясться, если у нас будут общие дети, Хейденрол будет принадлежать им. Ну, и по поводу четвертого требования… Кармен, в день свадьбы мы должны консумировать брак. Без этого он не будет считаться действительным. И потом, договоренность о фиктивном браке должна остаться в тайне. А это значит, что иногда нам придется вместе появляться в обществе, навещать родителей и… когда-нибудь обзавестись наследником, — виновато пожал он плечами, а я почесала затылок, прикидывая, как будет это выглядеть со стороны.

Впрочем, я еще не все пункты озвучила!

— Не знаю, жива ли где-то душа Кармен, я ее не чувствую внутри, — начала немного издалека. — Если пообещаешь выполнить мое последнее условие, я соглашусь на эту авантюру.

— И? — не выдержал он паузы и замялся на месте.

— Я хочу вернуться в свой мир, хочу домой. Ты сможешь мне в этом помочь? — отчего-то стало душно и глаза защипало, когда вспомнила своего несчастного кота — единственное живое существо, которое меня любило и не предавало.

— Я постараюсь, Ольга, — вспыхнул травянистой зеленью его взгляд.

Глава 19

Раньше, когда было плохо и жизнь катилась к чертям собачьим, я откупоривала бутылку любимого вина, включала грустную песню и садилась на подоконник, чтобы как следует выплакаться и пожалеть себя. Смотрела на суету проспекта и гладила кота, что успокаивал нервы монотонным урчанием.

Здесь же и погрустить некогда! Хотя я все же попыталась. По возвращению в замок вихрем пролетела мимо прислуги и заперлась в комнате Колина. Смотрела на собственное отражение в его мертвенном лице и рыдала, пока Раймона билась в дверь, чтобы узнать, что случилось.

Нет! Никто не увидит никчемных слез! Я сильнее обстоятельств, в которые попала и обязательно справлюсь с любой проблемой. Даже с рыжей и нахальной!

— Колин, мать твою! — затормошила брата в отчаянной попытке криком вернуть его в сознание. — Очнись! Тут такое творится! А ты… — без сил рухнула на пол у изголовья кровати и прижалась спиной к тумбочке. Посмотрела в потолок, мысленно взывая ко всем их местным богам. Бред, конечно.

— А я замуж выхожу… опять…

Тьфу! Да что ж мне так не везет?! Где благородные рыцари, готовые жизнь отдать за даму сердца? Где настоящие мужчины? Почему вокруг одни мудаки?

— Леди Кармен! Господин Лигерд ждет вашего брата к ужину. Говорит, дело есть важное! — раздался за дверью тревожный голос экономки.

Я же закачала головой и выругалась самым крепким и отборным матом. Бормоча под нос ругательства, направленные на определенную рыжую персону, поднялась на ноги и подошла к запертой двери.

— Передайте господину королевскому магу, что Колин скоро спустится к ужину.

Мы с Адрианом еще по пути к дому договорились, что мне пока придется продолжать маскарад, а соглашение о предстоящем браке должен подписать Колин, чтобы ни у кого не возникло ненужных вопросов.

Что ж! Похоже, мой дорогой братец будет сегодня не в духе и запустит в нахальную рожу женишка что-то тяжелое!

Яростно стерла последние слезы с лица и размашистым шагом подошла к шкафу. Облачилась в мужскую одежду, завязала тугой хвост на затылке и хлебнула эликсира.

Я понимала, что уже согласилась на условия Лигерда и устная договоренность состоялась, но до чего же не в моем характере прогибаться под обстоятельства! Это злило и пожирало ядовитым червячком душу. Да и маскарад порядком надоел, но сегодня все жители поместья, включая тетушку-жабу должны узнать, что Кармен выходит замуж.

Я спускалась в торжественный зал в сопровождении дворецкого и экономки, которые наперебой расспрашивали о причине столь неожиданного ужина с магом. Отмахнувшись, я вошла в зал в образе брата и первым делом столкнулась с Адрианом. Он отвесил короткий приветственный поклон и вдруг потянулся к моей руке, чтобы поцеловать, но вовремя вспомнил, что надо разыгрывать представление.

— Чем обязан? — заняла законное место во главе стола и краем глаза заметила, что малявки Боншер прошмыгнули за дверь, чтобы подслушать наш разговор. Собственно, ради этого все и затевалось. Беата в первых рядах должна узнать эту новость. Нам с Адрианом нужна была ее реакция и последующие действия, когда тетка узнает, что часть состояния Хейденов может уплыть в руки столичного мага — будущего мужа Кармен.

— Я хотел с вами серьезно поговорить о вашей сестре, — сходу начал вводить в курс дела Адриан. — Так уж вышло, что между мной и Кармен возникла симпатия…

— Постойте! Хотите сказать, что, будучи гостем в моем доме, вы посмели соблазнить мою сестру?!

Маг не ожидал, что наш разговор начнется с повышенного тона, но мне хотелось напоследок хорошенько пропесочить рыжего гада.

Теперь уже не только отпрыски Боншер спрятались за дверью. Сама леди-жаба с муженьком появились у порога, но не осмелились войти. Сделали вид, что ушли, но я-то знала, уши развесили так, что и слова не пропустят.

— Что вы! Я бы никогда не обманул доверия Кармен, поэтому хочу заявить о намерении взять вашу сестру в законные супруги по достижении ею восемнадцати лет.

— Вот как? А моя сестра знает о вашем намерении? — вопросительно вскинула бровь.

— Мы уже обо всем договорились. Она с радостью согласилась, — выпалил маг, оторопевший от моего поведения.

— Интересно, когда это вы успели договориться? — вскочила, уперевшись обеими руками в стол. — Может, вы порадуете меня другими новостями? Например, кто отравил наших родителей? Или, вместо того, чтобы заниматься расследованием, вы устраивали личную жизнь?!

23
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело