Выбери любимый жанр

Ученик Рун. Том 2 (СИ) - Якубович Александр - Страница 16


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

16

Командир разъезда ударил кулаком по груди, после чего вышел за дверь. Но, судя по звукам, он остался стоять там, снаружи, ожидая дальнейших указаний.

— Ну что же, — прищурившись, начал мужчина. — Давайте, рассказывайте.

Лицо командира дагерийской крепости мне сразу не понравилось. Узкое, как клин, вытянутое, оно выглядело отталкивающе и одновременно надменно. Впрочем, вел себя комендант так же, как и выглядел.

По выражению лица учителя, который сейчас сверлил коменданта взглядом, я понял, что знакомство поясного мага и местного управляющего не задалось.

Вместо ответа на вопрос Осиор неопределенно кивнул Ирману.

— Предъяви мои полномочия, Ирман, — спокойно, но холодно, сказал маг.

Слуга, не без удовольствия, грохнул о стол шипастой булавой, которую еще пару минут назад снял с моей спины. Не успел черный металл шестопёра отскочить от столешницы и коснуться досок еще раз, как выражение лица коменданта изменилось. Из вульгарно-надменного оно стало каким-то заискивающим, с небольшой примесью злобы.

— О! Это ваше?!

— Да, мое, — процедил сквозь зубы Осиор. — Думаю, вы не считаете меня идиотом, что разгуливает с подобным оружием и пытается выдать себя за трибунального истигатора?

— Но ведь вы так и не подтвердили, что вы маг! — взвизгнул комендант, почти моментально беря себя в руки. — И я очень сожалею, господин Осиор…

— Кхе-кхе, — прокашлялся Ирман, чем вызвал вспышку гнева у коменданта, — вообще-то вы обращаетесь к высокоуважаемому господину Шестому Трибунальному Истигатору Круга Магов, Осиору.

Прямо сейчас я видел, как обычный слуга буквально издевался над комендантом целой крепости!

— Да, приношу свои извинения, высокоуважаемый господин Шестой Трибунальный Истигатор Осиор, — цедя сквозь зубы и пытаясь выдавить фальшивую улыбку, повторил за Ирманом комендант.

А потом началась долгая и нудная беседа, что крутилась вокруг мертвецов и где мы их в последний раз видели. Будто в отместку Осиору, комендант, казалось, резко отупел и раз за разом требовал от нас с Витати рассказать о своих действиях, описать лесок, в котором я обвалил деревья, а также детально пересказать весь маршрут. Спустя полчаса терпение учителя лопнуло и Осиор, стукнул ладонью по столешнице, прервал очередное словоблудие коменданта:

— Довольно! Вы услышали все, что вам нужно было знать. Приступайте к охоте на мертвых, господин комендант!

После чего поясной маг толкнул ногой дверь и вышел прочь. Мы же втроем потянулись следом, хотя меня Витати скорее тащила на себе.

— Тупая скотина… — прошипел Ирман, оглядываясь на сторожку, в которой остался командир крепости, — столько крови нам выпил…

— Я сейчас сознание потеряю, — признался я.

Все вокруг качалось, а рук и ног я уже вовсе не чувствовал.

Крякнув, Ирман подхватил меня под вторую руку и уже вместе с Витати они дотащили меня до нашей почтовой телеги. Дочь Келанда почти сразу же уселась в дальнем конце фургона и, наплевав на всех, уснула, обнимая свою затупленную о мертвую плоть саблю, меня же стал осматривать учитель.

— Так, посмотри на меня, Рей. Да, вот так. А теперь на свет костра… Ирман! Иди сюда! Посмотри, мне же не кажется? У парня зрачки, что два блюдца. Рей, ты сколько семян сжевал? Дюжину?! Может больше?! Мальчик мой, тебе жить надоело?! Что значит устал?! Клянусь бородой первого архимага, ты меня на тот свет сведешь! Если сам туда раньше не отправишься! Ирман! Тащи быстрее теплой воды! Надо напоить эту дурачину, а потом я его целебным амулетом шарахну… Ты что, хочешь, чтобы мальчик зависимым стал? Конская доза! Давай, шевелись!

Все свои угрозы наставник выполнил. В меня влили, по ощущениям, не меньше половины галлона[1] — три пинты[2] так точно! — жидкости, после чего Осиор выбрал один из амулетов из целой кучи, что была сейчас свалена в телеге, и замкнув контур, прижал артефакт к моей груди. Желтое свечение целебной магии, а уже в следующий миг со мной происходит все то же, что и после похода на мои вторые в жизни танцы: я засовываю голову в ведро, заботливо подставленное под мои ноги Ирманом, и выворачиваю содержимое желудка, состоящее сейчас из воды вперемешку с желчью.

— Хорошо! Отлично! — сказал учитель, наблюдая за моими мучениями. — Теперь вот, давай, еще кружку выпей, лучше две. И спать!

Я подчинился, после чего залез в кузов. Витати тихо сопела в самом конце телеги, уронив голову на грудь, я уже устроился где-то посередине, на лежаке учителя, упершись спиной в деревянный борт. Судя по тому, как активно Осиор истязал меня, маг более-менее пришел в себя. Одной тревогой меньше и мне наконец-то дадут поспать.

[1] — 1 галлон равняется 4,54 литра.

[2] — 1 стандартная английская пинта равняется 0,568 литра.

Глава 5. К сердцу Империи

В дагерийской крепости мы пробыли еще два дня. Купец Пирий приводил в порядок измученных животных и давал лошадям и ослам отдых после длительного броска к безопасным стенам одной из Трех Башен, мы с Витати тоже приходили в себя.

Последствия жевания бычьих семян преследовали меня еще несколько дней. То меня переполняла энергия, то посреди дня начинало клонить в сон. Учитель, что теперь обходился только редкой помощью винефика, внимательно за мной наблюдал, но в целом тревожился не очень сильно.

— Пей больше воды, Рей. И если надо поспать — иди и спи. Сейчас сок семян бродит по твоим жилам, ему нужно время, чтобы выйти, — сказал Осиор, когда я поделился своими ощущениями.

Так как в крепости заняться было определенно нечем, то я смело последовал совету учителя — дрых в кузове телеги, ел, а потом опять ложился спать. Казалось бы, куда мне столько, но тревоги, перенесенные во время гонки с мертвецами, неплохо меня вымотали.

А потом мы вновь отправились в путь. Сначала через южные провинции Бенжи, до верховий реки Сейна, к городу Мабашар. Там наши пути с купцом Пирием разошлись: делец отправился на юг, тогда как наш путь лежал на север, обратно в Дагерию.

Остановились мы на небольшом постоялом дворе, на окраине города. Наши две лошадки, что были запряжены в телегу, вымотались и требовали ухода. Себя мы чувствовали примерно так же. Одно хорошо — учитель снова начал по чуть-чуть колдовать, а это означало, что через две-три недели последствия сражения на палубе торгового барка полностью сойдут на нет. Уже сейчас Осиор был относительно бодр, а о болях свидетельствовало только его вытянувшееся, осунувшееся лицо, с неаккуратной, вольно растущей бородой.

— А по деньгам-то негусто, — задумчиво выдал Ирман, который был казначеем отряда.

Вся наша компания расположилась за круглым столом в главном зале трактира. Пока половой нес заказ, слуга поясного мага решил провести ревизию финансов и результаты его не слишком обрадовали.

— Ой, Ирман, успокойся, — махнул рукой учитель. — Разберемся. В крайнем случае, я могу заложить свою булаву.

Лицо слуги вытянулось от удивления, а учитель тонко хихикнул. Меня же от перспективы заложить булаву истигатора тоже колотнуло: мне до сих пор нет-нет, да снилось, как я бегу по лесу с той самой булавой в руках, а за мной несется толпа мертвецов. Причем сон всегда заканчивался одинаково бестолково, без какой-либо развязки.

— Но сколько нам еще тащиться до Шамограда? — спросила Витати, лениво ковыряя миндалевидным ногтем грубую столешницу.

Осиор только пожал плечами, а после задумался, будто что-то вспоминая.

— Лиг четыреста, не меньше. Это если мы выйдем на Имперский Тракт.

— А есть варианты? — уточнила винефик.

Как и дочь Келанда, я был не силен в географии континента. Единственное, что я вообще четко знал — это где какая сторона света, да какая дорога из Нипса ведет к Акрильсере. Вот и все. Где именно находился Шамоград, каких он был размеров и вообще, что окружало столицу Дагерии, я имел крайне смутное представление.

— Ну, мы всегда можем выйти к Внутреннему морю и сесть на какую торговую шхуну. И это не океанское путешествие — почти прогулка, — легкомысленно ответил учитель. — Но это почти сто лиг крюк к порту Шахан, так что я думаю, пойдем землей. О! А вот и обед!

16
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело