Умри за меня (ЛП) - Роуз Карен - Страница 27
- Предыдущая
- 27/114
- Следующая
Родители с ухмылками закивали, а Вито был заинтригован. Софи перевела взгляд на детей.
— Но дело обстоит так, что мы находимся в состоянии войны с Англией. Вы знаете, что такое война, non, petits enfants?
Дети кивнули.
— А почему вы воюете, мисс д’Арк? — задал вопрос чей-то папа.
Она одарила мужчину очаровательной улыбкой.
— О, пожалуйста, зовите меня Жанна. Вы должны знать, что Франция… — в этот момент она увидела у противоположной стены Вито и Ника. Ее губы все еще улыбались, но в глазах появилось напряжение, и Вито вдруг почувствовал, что в комнате разливается ледяной холод. Софи повернулась к мужчине в костюме и галстуке. — Господин Олбрайт, у нас посетители. Вы не могли бы им помочь?
— Что ты сделал с ней вчера вечером, Чик? — пробормотал Ник.
— Если бы я только знал, — Вито смотрел вслед Софи, но она уже обогнула группу детей и повела их к стене со знаменами. — Но я узнаю.
Мужчина в костюме, улыбаясь, подошел к ним.
— Я Тед Олбрайт. Что могу быть вам полезен?
- Я детектив Лоуренс, а это детектив Чиккотелли. Мы хотели бы поговорить с доктором Йоханнсен, как только это будет возможно. Когда закончится экскурсия?
Лицо Олбрайта выражало озабоченность.
— Что-нибудь случилось?
— Нет, — заверил его Ник. — Ничего страшного. Мы работаем над делом, в котором она могла бы нам помочь. Речь идет об исторических вопросах.
— Ох, — Олбрайт немного распрямился. — Я тоже могу помочь вам в этих вопросах.
Вито вспомнил слова Софи о том, что Олбрайт просто играет в историка. — Очень хорошо, мистер Олбрайт, — произнес он. — Но нам бы очень хотелось поговорить с доктором Йоханнсен. Если экскурсия продлится еще более четверти часа, мы вернемся позже.
Олбрайт посмотрел на Софи, которая в данный момент рассказывала посетителям о мечах.
— Экскурсия длится час. После этого она освободится.
Ник вернул свой жетон в карман.
— Большое спасибо. До скорого.
Глава 7
Даттон, Джорджия, понедельник, 15 января, 13 часов 15 минут
Дэниел сидел на кровати родителей. Целый час он таращился на пол, пытаясь заставить себя поднять доску, под которой спрятан сейф отца. Он не занимался этим вчера, потому что не хотел, чтобы Люк узнал о его существовании. Или о его содержимом.
Он не знал, что в нем находится. И не хотел знать. Но дальше тянуть нельзя. Отец считал, что об этом сейфе никто из домочадцев не знал. Ни жена, ни дети. Но Дэниел знал. В такой семье, как его, всегда надо знать, где спрятаны тайны. И где хранилось оружие. В доме стояло много оружейных шкафов и сейфов, но этот у отца был единственным оружейным сейфов. В нем, как подозревал Дэниел, отец хранил пистолеты без серийных номеров. Которые, предположительно, нигде не регистрировались.
Незарегистрированное оружие Артура не имело никакого отношения к тому, что его родители, возможно, уехали в Филадельфию. Но Дэниел до сих пор не смог найти ни одной зацепки. Оставался сейф, на который он сейчас смотрел. Просто сделай это.
Он набрал комбинацию цифр, и в ответ раздался многообещающий щелчок. Сейф открылся. Но оружие исчезло. Единственным содержимым сейфа оказались чековая книжка и флэшка. Но, что интересно, чековая книжка была не из того банка, в котором несколько поколений семьи Вартанян хранили свои деньги. Еще до того, как взять ее в руки, Дэниел знал, что найдет. С нее периодически снимались деньги. Рядом с каждой сделкой стояла фраза «денежная выплата» и сумма в пять тысяч долларов.
Наверняка речь шла о шантаже. Дэниел не удивился.
Но задался вопросом, кто из прошлого Артура вернулся, чтобы усложнить всем жизнь. Его очень интересовало, какие файлы находились на, столь тщательно спрятанной, флэшке. И когда следующий рейс на Филадельфию.
Понедельник, 15 января, 13 часов 40 минут
Софи дернула за липучки, которые удерживали доспехи.
— В третий раз говорю тебе, Тед, я не знаю, чего хотят от меня эти джентльмены, — прошипела она. Дед Теда Олбрайта слыл легендой, но, к несчастью, его гений и мудрость внуку не передались. — Здесь исторический музей. Возможно, их интересуют какие-то вопросы по истории. Ты не мог бы перестать гадать на кофейной гуще, лучше помоги с этим хламом. Эта штука весит не меньше тонны!
Тед стащил с нее тяжелый нагрудник кирасы.
— Они могли бы и у меня спросить.
Будто ты можешь отличить Линкольна от Наполеона. Софи собралась с мыслями и вздохнула.
— Тед. Я поговорю с ними и выясню, что они хотят. Хорошо?
— Ладно.
Он помог ей снять ножные латы. Софи села и стянула сапоги, под которыми оказалась ее собственная обувь. «Крыса» Вито Чиккотелли ждал снаружи. Она не хотела его видеть даже больше, чем Теда Олбрайта. Но это не самое плохое. Хуже всего то, что детективы видели ее в историческом костюме. Ей это казалось унизительным.
— В следующий раз, когда захочешь организовать экскурсию в костюме рыцаря, позаботься о том, чтобы ее проводил Тео. Доспехи, и правда, весят тонну, — Софи встала и потянулась. — И под ними страшно потеешь.
— Для того, кто утверждает, что любит подлинники, ты слишком много ноешь, — буркнул Тед. — Ты у меня красавица историчка.
Софи прикусила язык, чтобы не нахамить в ответ.
— Вернусь после обеда.
— Не задерживайся, — выкрикнул ей вслед Тед. — В три ты проводишь «Викингов».
— Пошли твои «Викинги»… — огрызнулась она в ответ, а потом закатила глаза, когда увидела, что Пэтти Энн, опираясь о стойку администратора, безудержно флиртовала с детективами.
Что ж, следует признать, что Вито и Ник выглядели очень привлекательными. Оба высокие, широкоплечие и красивые. Со своими золотистыми волосами и серьезным лицом Ник Лоуренс казался обаятельным деревенским мальчишкой, а вот Вито Чиккотелли… ладно… Согласись, Софи. Ты прекрасно знаешь, о чем думаешь. Она сердито вздохнула. Хорошо! Он резкий. Он резкий и крыса, как и все остальные!
Софи остановилась возле стойки.
— Господа, чем я могу вам помочь?
Ник посмотрел на нее с облегчением.
— Доктор Йоханнсен.
Сильно выщипанная бровь Пэтти Энн поползла вверх.
— Это детективы, Софи, — произнесла она, и Софи подавила очередной вздох. Видимо, Пэтти Энн сегодня решила сыграть роль англичанки. Этим и объяснялся ее консервативный костюм. Потом она задумчиво добавила, — из отдела убийств. И они хотят тебя допросить!
Ник покачал головой.
— Мы только хотели поговорить с доктором Йоханнсен.
Так как Ник не являлся крысой, Софи одарила его улыбкой.
— Я как раз собиралась сходить пообедать. Могу уделить вам полчаса.
Вито молчал и, таращась на Софи, проводил ее до двери. Она бросила на него короткий, и как ей казалось, презрительный взгляд. И была вознаграждена. Вито нахмурил брови. Значит, она преуспела.
Морозный воздух улицы приятно освежал кожу.
— Я была бы вам очень признательна, господа, если вы поторопитесь. У Теда запланирована еще одна экскурсия, и мне надо будет переодеться, — Софи остановилась в конце пешеходной дорожки. — Так что начинайте.
Вито огляделся. Вокруг сновали толпы людей, ездили машины.
— Может, зайдем куда-нибудь, где поспокойнее? — помимо мрачного выражения лица, у него оказался такой же мрачный голос. — Я не хочу, чтобы нас подслушали.
— Как насчет моей машины? — поинтересовался Ник, провожая Софи и открывая перед ней пассажирскую дверь. Софи села. — Не хочу, чтобы кому-то в голову лезли нехорошие мысли, поэтому мы вас повезем на заднем сиденье, — произнес он с улыбкой и уселся рядом.
Вито бросил на него злобный взгляд и сел за руль. В ответ Ник приподнял одну бровь, и Софи поняла, что ее только что обвели вокруг пальца.
Разозлившись, она схватилась за ручку двери.
— Джентльмены, у меня нет времени играть в игрушки.
- Предыдущая
- 27/114
- Следующая