Выбери любимый жанр

Мой лис-хранитель (СИ) - "Lana Grech" - Страница 18


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

18

― Но господин потребовал доставить вас незамедлительно и даже паланкин прислал за вами с хранителем, ― едва не рыкнул вот упрямый мужлан.

Сейчас с удовольствием отвесил бы ему увесистый подзатыльник, но боюсь силу удара лапой могу рассчитать, ещё прибью ненароком. Поэтому оставил эту затею, весомо ударив хвостами по земле рядом с ним. Заметил, как он вздрогнул, ощутив весомую вибрацию под своими ногами от удара моих хвостов о каменные ступени храма.

А своей мико велел сказать следующее:

― И всё же даже вассалам, несущим присланный за мной паланкин, стоит как следует отдохнуть перед обратной дорогой и набраться сил.

― Воля ваша мико-доно, но не сочтите за грубость, могу я переговорить с Рейджи-сама, господин много наслышан о его мастерстве в таких делах…

Вот это проблемка так проблемка. Не успел даже сообразить, что Эйко ему должна ответить, как послышался откуда-то сверху голос хранителя моей сестры:

― Не можете, ― спрыгивая вниз с красной тории, ответил за меня Юки.

― Ему не здоровиться?! ― полюбопытствовал мужчина.

― Нет, Рейджи-сама ненадолго отлучился по делам в главный храм. Так что меня временно прислали ему на замену из главного храма вместе с одной из мико.

Вот же сосунок соврал и глазом не моргнул. Хитрый лисяра. Хотя он же им и является. Чтобы не смел зазнаваться злобно рыкнул, оказавшись у него за спиной

Только рык вышел слегка приглушённым, а не таким пугающим, как планировал изначально, так как Эйко тут же зажала мне пасть своей маленькой нежной ручкой, но поняв, что мужик, удивлённо вытаращив глаза наблюдает за её телодвижениями, убрала руки себе за спину и скромно так улыбнулась…

― Ах, вот оно, что… уверен господин будет доволен, если приедут ни одна, а две опытных мико.

"Опытная ― это он обо мне?! Боюсь, что тут он сильно ошибся на мой счёт", ― пробубнила еле слышно, но я разобрал каждое слово имея отличный слух, это совсем не сложно.

― Не бойся Эйко, ― произнёс я в самое ухо, ― вчетвером мы справимся с любыми духами".

― Спасибо, Рейджи, ― она ласково потрепала меня по холке.

Смутившись такой нежности с её стороны, отошёл в сторону и отвернувшись к ней спиной бросил невзначай:

― Так, я пойду вперёд, предупрежу, сестру, что готовить ужин нужно на несколько ртов больше, ― сделав несколько шагов всё же обернулся, ― ночью я за ними присмотрю, ― развернулся и в два прыжка исчез из вида.

Ночью бродил по коридору туда-сюда между расположенных друг на против друга комнат. В одной из которых расположился посланник от наместника восточных земель, на территории которых располагалась и Айра.

А вот во второй проживала моя мико. Сегодня с ней ночует моя сестрёнка Кими, а вот их сон, заняв свой пост у двери, охраняет Юки. И это меня совершенно не радует, а даже наоборот жутко раздражает.

В задумчивости остановился, не доходя до дверей обеих комнат.

"С каких это пор я стал таким собственником?! Сам себе удивляюсь. Возможно, это потому, что я принял Эйко, как свою мико, которой обязуюсь служить вечно?!" Да, скорее всего так и есть. Да иначе и быть не может. Ведь мы ёкаи не умеем любить. Хотя нет, не так мы любим один раз и на века. Потому что наша жизнь ― это века", ― тяжело вздохнув, продолжил охранять вверенную самому себе территорию.

С рассветом, они с Кими уселись в паланкин, который несли четверо вассалов. И в очередной раз пожалел, что не смог даже помочь ей взобраться в него, а отчего-то так хотелось это сделать. Ну, да ладно, ничего не поделаешь.

Как только девушки уселись в паланкин, Юки вскочил на лошадь позади слуги господина Токогавы, который указывал нам дорогу, а я, взмыв под облака полетел следом.

Рейджи

Уже ближе к вечеру наконец-то вошли в ворота и оказались в огромном дворе наместника восточных земель, на которых расположена и Айра.

Дом наместника ― представлял из себя огромное деревянное строение "П" образной формы со множеством деревянных помостов соединяющих две половины дома, поделённого на мужскую и женскую.

"Да, это не дом, а лабиринт какой-то без карты точно заблудиться можно на раз два", ― ворчала себе под нос Эйко.

Хозяин принял нас как дорогих гостей и даже выделил комнату для обеих мико. За ужином нам поведали о ситуации, в которой нам предстоит разобраться. Оказалось, что дочь господина не спит уже третий день, а всё из-за странного воя доносящегося со стороны амбара.

А слуги сетовали, что во двор, как стемнеет лучше не выходить, иначе рискуешь встретить несколько пар алых глаз, следящих за тобой.

Расположились в комнате, из которой можно сразу попасть во внутренний двор поместья. С моей подачи Эйко посоветовала закрыться всем домочадцам включая самого хозяина в дальних комнатах поместья и не в коем случае не покидать их, чтобы не происходило снаружи.

Открыв настежь раздвижную дверь, ведущую во двор, растянулся на её пороге.

Стоило лишь прозвучать гонгу, знаменовавшему своими ударами полночь, как послышался странный не то рык, не то завывание со стороны амбара. А во дворе в тоже время зашелестела трава и послышались странные перешёптывания, притаившихся аякаши.

Они обозначили своё присутствие наблюдая за нами издали. Их светящиеся алым светом глаза бросали в дрожь Кими с Эйко, а я спокойно стоял между ними ожидая действий с их стороны.

Долго ждать не пришлось. Деревянные подмостки затряслись от громкого топота. Мы все подскочили, Кими с Эйко держали луки наготове, а Юки вытащил из ножен свою катану.

Я же, окинув беглым взглядом всю территорию двора пришёл к выводу, что нам всё-таки стоит разделиться. Сестрёнку с её будущим хранителем отправил разбираться с мелкой нечестью, а как справятся вернуться к нам с Эйко подсобить.

Мико взобралась мне на спину, и я со всех лап понёсся в сторону амбара где свирепствовал огромный монстр.

― Какой огромный! ― воскликнула Эйко прижимаясь плотнее к моему боку.

― Соберись. Я придержу его, а ты стреляй. Поняла?

― Ты точно уверен, что я смогу?! ―уточнила с сомнением в голосе.

― Сможешь, ― крикнул, убегая на встречу монстру, ― заряди наконечник крупицей своей духовной силы.

Отпружинил от земли и кинулся на отвлёкшегося на что-то крупного аякаши.

― Стреляй― рычу я, всем своим весом сдерживая это чудовище

― Отойди, чуть в сторону или я и тебя стрелой задену.

― Хватит болтать и стреляй уже.

― Потом не жалуйся, что мех подпортила

― И не собираюсь

Слышу слетевшие с уст Эйко слова:

"Изгнание!"

А следом последовал свист летящей стрелы.

Дождался, когда стрела коснётся чудовища, тогда и отскочил в сторону. Жуткий рык разнёсся по всему двору поместья. Яркий свет вспыхнул окутывая и истребляя злобного аякаши. Только вот видимо я отскочил недостаточно далеко, потому что очищающий духовный свет моей мико, коснулся и меня. И я начал медленно преображаться из своей истинной формы в человеческую.

Радостный вопль несущейся ко мне со всех ног Эйко, был мне подтверждением

― Рейджи стал прежним…

Чуть присел, чтобы ей было легче обнять меня. Да и сам обнял в ответ. В такой кромешной темноте никто нас не заметит. И это радует. Это же Япония, а не тот мир из которого пришла Эйко. Поэтому только сегодня позволю ей такие вольности, как наши с ней объятья, которые допустимы лишь среди членов семьи. А мы ею не являемся.

Спустя несколько минут слышу шёпот:

― Рейджи, держи меня…

Эйко медленно начала оседать в моих руках. Крепче прижав к себе услышал ровное дыхание. Вот же бедовая мико взяла и бессовестно уснула.

Подхватил на руки и понёс в ту сторону где нас дожидались Кими с Юки.

Они одновременно с нами изгоняли мелкую нечисть, которая неистовствовала в этой части внутреннего двора поместья наместника, творя мелкие пакости хозяевам дома и их слугам.

Эйко

После того, как выпустила стрелу в монстра, события смутно помню. Мне показалось, что стрела, сдобренная моей духовной силой задела своим сиянием и моего хранителя. А ещё до чёртиков смущали обрывочные воспоминания о том, как мы с ним обнимались, когда он вновь смог принять свой человеческий облик.

18

Вы читаете книгу


Мой лис-хранитель (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело