Выбери любимый жанр

Королева Проклятых Луной (СИ) - Сакаева Надежда Сергеевна - Страница 19


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

19

Абигейл, кажется, испугалась не меньше нее, потому что с трудом смогла сохранить равновесие и удержать свою ношу.

– С Днем Рождения, Виктория! – отец вышел из-за спины Абигейл, держа в руках празднично упакованную коробку с бантом. – А вот и подарок.

– Спасибо, – улыбнулась девушка, хотя сердце все еще колотилось так, будто готово было вырваться из груди.

Да уж, оказывается ее нервы не такие крепкие. Хотя, как им быть крепкими, если только вчера за ней охотилась целая толпа вампиров?

Все же, кое-как она смогла унять дрожь в руках и, дождавшись, когда родители выйдут из комнаты, сорвала подарочную упаковку. Внутри оказался новенький телефон, сенсорный, с большим дисплеем. Что ж, теперь она не сможет набирать смс вслепую, зато камера здесь явно получше, чем на ее прежнем аппарате.

Умывшись и приведя себя в порядок, Виктория уже собиралась набрать Оливию и Алексис и сообщить им о том, что вечеринка отменяется, когда в дверь позвонили. Забыв обо всем, девушка кинулась открывать.

«Этьен», – пронеслось в ее голове.

То, что за окном ярко светит Солнце – еще ничего не значит. Может, ему и больно находиться на свету, но если он захочет, то сможет прийти. Пришел ведь в тот раз, когда Виктория в панике написала ему о сумасшедшем, оказавшемся в итоге совершенно нормальным (если считать способность к магии и возможность обращаться в волка нормальным).

Стоит Этьену оказаться на пороге, и мать с удовольствием пустит его внутрь, если первой доберется до двери.

А сейчас Виктория не была уверенна, что хочет его видеть. С одной стороны, он так и не успел сделать ей ничего плохого. И он по-настоящему нравился ей. А с другой – он был Принцем вампиров и теперь, когда Виктория знала, что это не пустые выдумки, а реальность, она его опасалась.

Но на пороге оказались Джозеф и Хилари.

– Привет, – Виктория, неловко улыбнувшись, отвела взгляд и отошла, пропуская их в квартиру.

Абигейл, что так же вышла посмотреть кто пришел, увидев Джозефа нахмурилась, но он быстро взял инициативу в свои руки.

– Здравствуйте, миссис Бакми. Прошу прощения за то, что вчера ушел не попрощавшись. Мне очень неловко, что я произвел такое неблагоприятное впечатление. Обычно я более вежлив, но мне позвонили, и я спешил, – он развел руками и сделал очень милое лицо.

– Ничего страшного, всякое бывает, – смягчилась женщина. – Все равно, я всегда рада друзьям Виктории.

Втроем они прошли в комнату девушки.

– Ну что, моя Королева? Теперь ты готова уехать? – спросил Джозеф, усаживаясь на кровать.

– Вечером. Мне еще надо поговорить с родителями, и я не знаю, что им сказать, – вздохнула девушка.

Она действительно думала об этом, но на ум ничего не приходило.

Да и как объяснить такой поспешный отъезд неизвестно куда. Ведь она еще несовершеннолетняя.

Что она скажет?

«Мам, пап, я Королева оборотней, но сами себя они называют Проклятые Луной. И теперь мне надо срочно смыться, потому что меня преследуют злые вампиры. Они хотят провести какой-то таинственный Ритуал и вряд ли перед чем-то остановятся. И я не хочу подвергать вас опасности, так что, до свидания!»

Да они сдадут ее в сумасшедший дом прежде, чем она успеет продемонстрировать им новые способности.

– Ну ты даешь, Джо! – вмешалась Хилари, пихнув его локтем. – У нас еще масса времени до заката, чтобы поговорить об этом! Прости его, Викки, он чурбан. Он должен был сказать совсем другое!

– Блин, – Джозеф хлопнул себя по лбу, – ну конечно! С праздником тебя, моя Королева!

– Да, Викки, с днем рождения! – Хилари порывисто обняла девушку и тут же снова накинулась на Джозефа. – Доставай! Надеюсь, ты его не потерял?

Похлопав себя по карманам, Джо достал из одного маленькую плоскую коробочку из черного бархата в каких обычно дарят драгоценности.

– Вот, – он протянул коробочку Виктории. – Традиционный подарок от всех волков для Королевы.

Внутри оказался серебряный кулон на цепочке в виде переплетенных солнца и полумесяца. Изящный и тонкий, он был украшен россыпью маленьких камней – рубинов и бриллиантов.

– Красивый, – зачарованно протянула Виктория. – Но, не слишком ли это дорогой подарок?

– Что ты, – отмахнулась Хилари. – Он твой по праву. А до тебя он принадлежал прежней Королеве, и так до времен Раскола. Так что не стесняйся.

Узнав, насколько же он древний, Виктория забеспокоилась еще больше. А вдруг она его потеряет? Или его украдут?

Она уже хотела озвучить свои опасения, когда Хилари добавила:

– Никто другой не сможет его взять против твоей воли, ведь он заряжен магией всех пяти Стихий. И поэтому его невозможно потерять. Только передать кому-то.

Виктория с облегчением кивнула и тут же надела кулон, оказавшийся на удивление теплым.

– А вот это уже от нас, – из другого кармана Джозеф достал маленький подарочный пакетик. – Конечно, не такой шикарный подарок, но все же…

В пакетике оказался брелок для телефона в форме маленького металлического волка.

– Очень здорово! – девушка поспешила прицепить подарок к своему новому смартфону.

– Говорила же, ей понравится, – с улыбкой прошептала Хилари, опять пихнув Джозефа локтем.

 Виктория действительно искренне обрадовалась.

Даже если бы они подарили ей конфету, она была бы счастлива. Ведь прежде только родители делали ей подарки на день рождения, а теперь у нее есть друзья.

– А сейчас расскажи нам, – снова затараторила Хилари, – ты уже попробовала свою магию?

– Только снова «стену безмолвия». И то, это было ночью, – ответила Виктория, умолчав о том, что она, возможно, и не получилась.

– Тогда ты должна попробовать остальное немедленно! – затрясшись от возбуждения, воскликнула неугомонная Хил. – Начни с огня, он самый игривый и потому дается лучше всего.

Джозеф хотел возразить, но не успел. Виктория зажмурилась, а когда открыла глаза, они стали красно-оранжевыми, мягкого теплого оттенка костра.

А на Джозефе горела шапка.

– Прости-прости! – запаниковала Виктория и попыталась сбить огонь, но от нервов он вышел из-под контроля и разгорелся еще ярче. – Я не думала, что у меня выйдет вот так сразу.

Хилари, покатываясь со смеху, замахала руками, укрощая маленький пожар, пока последний язычок пламени не прыгнул ей на ладонь и не потух там.

– Это было здорово, подруга! Мне тоже не нравится эта дурацкая шапка, которую он никогда не снимает!

– Нет, мне наоборот, нравится, – покраснев, принялась оправдываться Виктория. – Я как раз думала о том, как она тебе идет.

Джозеф снял шапку, печально рассматривая то, что от нее осталось. Девушка смогла выжечь дыры, и теперь головной убор был абсолютно никуда не годен.

– Ладно, куплю себе новую, – улыбнулся он. – А у тебя здорово вышло. Хотя и не так мощно, как со «стеной безмолвия».

– Говорят, у каждой Королевы есть приоритетная магия, – влезла Хилари, которая знала о таких вещах куда больше Джозефа. – Думаю, у Викки это стихия Духа. Но ты все равно должна попробовать остальные, чтобы знать наверняка! И, конечно же, превращение!

– Хорошо, но ведь немного позже у нас будет на это время? – покачав головой, спросила Виктория.

Если честно, то она просто не хотела разочаровать своих новых приятелей. Пусть теперь она верила в магию, вампиров, оборотней и прочее, но вот в себя – не особо. И она боялась не оправдать их ожиданий, провалившись на попытке вызвать ветер, или чем-то подобном.

– Да без проблем, – тут же согласился Джозеф. – Чем мы тогда будем заниматься сейчас?

– Может, вы расскажете мне обо всем подробнее?

– Хорошо, – улыбнулась Хилари. – Только рассказывать буду я, потому что этот остолоп знает о своем виде гораздо меньше, чем должен. Но предупреждаю, у волков длинная история.

– Ничего, – Виктория улыбнулась в ответ. – Я люблю слушать длинные истории. Тем более, мне кажется, я должна знать об этом как можно больше.

Глава 16.

За этот день Виктория узнала для себя действительно много нового. Того, о чем она прежде никогда не задумывалась, во что даже не верила!

19
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело