Выбери любимый жанр

Молчание костей - Рейнольдс Аластер - Страница 3


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

3

Небольшой мерцательник над столом демонстрировал зернистые изображения: лица разыскиваемых преступников.

Фура вспотела. Она-то думала, что воинственный настрой и угрюмый вид сыграют им на руку, ведь это последнее, чего стоило ожидать, если бы настоящие сестры Несс попытались обмануть иммиграционную службу. Теперь возник вопрос, не ошиблась ли она с выбором курса.

Второй клерк наклонился к первому и что-то прошептал, приложив ладонь ко рту. Первый клерк почесал подбородок и потянулся за пустой капсулой для пневматической почты. Он начал сворачивать бумаги Фуры, намереваясь засунуть их в капсулу.

– Ты сказала, Даржан Маранс? – спросил хриплый голос позади.

Фура повернулась, изображая высокомерную неторопливость.

– А тебе-то что, разумница?

– В Граубунде некто Даржан Маранс взял у нас двести лиг трехволоконных снастей, да так и не заплатил. – Высокая женщина со шрамами на щеках, грубым голосом и ежиком зеленых волос насмешливо покачала головой, как будто не веря в реальность происходящего. – Даже не мечтала, что этот день настанет. Последние десять лет я следила за командой Маранса – вдруг наши пути пересекутся? – но никогда не думала, что ты окажешься настолько глупой и назовешься прямо у меня перед носом. – Она протолкалась вперед, встала между Прозор и Лагганвором и воззвала к клеркам иммиграционной службы: – Это воровка! Вы скажете, что такелаж стырил ее папаша, но мне плевать! Она должна понести ответственность за это преступление вместе со своей командой подлецов! – Незнакомка погрозила пальцем Фуре и остальным. – Не вздумайте пускать их в Малграсен. Они удерут, не успею я и глазом моргнуть. Немедленно сажайте всех под замок, а я заполню все нужные бумаги и точно распишу, сколько эта Тессили Маранс нам должна.

Лагганвор вскинул руки, натянуто улыбаясь:

– Послушайте… э-э… капитан! Не могли бы мы договориться полюбовно? Вдруг случилась какая-то… совершенно безобидная путаница? Я не очень хорошо знаком с текущей ставкой за трехволоконный такелаж, но думаю, что шестьсот мер будут вполне честной компенсацией за любое серьезное… э-э… недоразумение?

Зеленоволосая насмешливо фыркнула:

– Шестьсот мер, разумник? Это что, шутка? Ты хоть представляешь, что по сегодняшним ценам на это можно купить?

В широкой ухмылке Лагганвора сквозило отчаяние.

– По-видимому… слишком мало, чтобы уладить дело?

– Арестуйте их! – потребовала капитанша. – Я сделаю все, что потребуется. Дело не в деньгах, а в принципе. Я готова потратить пару часов на изложение этой мерзкой истории. Да хоть шесть часов!

Позади нее застонала вся команда. Очевидно, у них были другие планы на день.

Первый клерк перевел взгляд с зеленоволосой капитанши на Адрану, затем снова на Фуру. Он наклонился и что-то доверительно прошептал коллеге. Второй клерк уныло покачал головой, потер глаза и встал из-за стола. Щекастый по-прежнему держал в руках наполовину скрученные документы, которые собирался засунуть в капсулу пневмопочты. Он поколебался еще секунду, затем расправил их, потянулся за своим инструментом и поставил штамп в каждом комплекте личных бумаг.

– Вам повезло, капитан Маранс, – проворчал он, глядя на Фуру. – Обычно мы не относимся к подобным заявлениям с таким скепсисом.

Фура посмотрела на часы над столом клерка. До полудня оставалось всего двадцать минут – должно быть, приближался конец смены. Возможно, не только этого клерка, но и коллеги. Меньше всего им хотелось запустить процесс, подразумевающий дополнительные проверки, новые документы, общение с начальством, комнаты для допросов и прочее, – и все это по сомнительному требованию команды, чье прошлое наверняка столь же небезупречно.

– Ей нужен другой Маранс, – проговорила Фура чуть вежливее. – Но… все равно спасибо, что вы нас не задержали.

– Тратьте свои пистоли, пока можете, – сказал клерк, возвращая документы.

– Это была хорошая попытка, – сказала Адрана Лагганвору, когда они поднялись на уровень улицы в тесной кабине лифта.

Багаж громоздился у ног; из-за него Фура и Прозор остались ждать следующего лифта.

– В смысле?

– Хорошая попытка уговорить, чтобы мы отпустили тебя в город одного.

Живой глаз Лагганвора сверкнул тщеславным весельем. Другой – более тусклый, стеклянный – смотрел сквозь нее с надменным безразличием.

– Я лишь хотел наилучшим образом потратить наше время.

Она положила руку ему на плечо, почти нежно, и провела кончиками пальцев до самого воротника. Теперь на них не было вакуумных скафандров. Их оставили в камере хранения на том же уровне, где располагался иммиграционный департамент, и переоделись в обычную одежду, которую привезли с собой. Костяшки пальцев Адраны коснулись заросшей щетиной щеки, и Лагганвор улыбнулся, но не без некоторой настороженности. Затем она резко просунула руку к его затылку, схватила прядь густых волос длиной до плеч и сильно дернула.

– Тащить тебя сюда было рискованно, – сказала она, когда Лагганвор скорчил гримасу. – Но это меньший риск, чем оставить на корабле, где ты легко мог бы подать сигнал своим хозяевам.

– Я подаю сигналы, – процедил он, – ради вашего блага, а не своего. Пока мои хозяева знают, что я жив и наблюдаю за вами, они довольны – и не попытаются прикончить кое-кого с большого расстояния.

– Эта логика работает, пока мы в космосе, – возразила Адрана, продолжая выкручивать его волосы. – Но это Малграсен, это мир, и я подумала, что у тебя могут появиться другие идеи. Например, вызвать подкрепление, пока мы заняты покупками. Чтобы взять нас живыми.

– Я о таком даже не мечтал.

– И не мечтай. Мы будем держаться вместе, как приклеенные. Ты и я. Попробуй бросить хоть взгляд в неправильную сторону – не говоря уже о том, чтобы послать туда свой летающий глаз, – и я расскажу Фуре, кто ты на самом деле.

– Это может плохо кончиться для нас обоих.

– Она поймет, почему мне пришлось соврать.

– Рад, что ты так веришь в здравомыслие сестры, – сказал Лагганвор, поднимая руку, чтобы высвободить волосы. – А вот меня пока что убедить в его наличии не удалось. – Он вздохнул и пристально посмотрел Адране в глаза. – Можешь не сомневаться, я сдержу обещание. Я отправил сигнал двадцать дней назад, сообщив ложную позицию и курс; они не будут ждать новостей, пока мы не уберемся подальше от Малграсена. Они не знают ни о том, что вы здесь, ни о ваших дальнейших планах. – Он заметил свое отражение на боковой стене лифта и завозился с челкой. – Кстати… Что это за планы?

– Думаю, будет лучше, – проговорила Адрана, – если эти планы останутся между Фурой и мной. Между прочим, Бриска…

Он моргнул, смущенный тем, что его назвали настоящим именем.

– Да?

– Ты совершенно прав: я бы не стала рисковать и объясняться с Фурой. Гораздо проще прикончить тебя самостоятельно.

На площади Вирмири, куда привезли космоплавателей лифты, сходилось пять улиц, а сама она располагалась недалеко от центра Стренгазера, одной из самых больших агломераций на этом уровне Малграсена. Фура запрокинула голову и сделала первый полноценный вдох с тех пор, как покинула «Мстительницу». Ароматы города хлынули в ее легкие. Тормозная пыль, уличная грязь, животный жир, обезьяний пот, горячее масло, градирные пары, кухонные запахи, канализационная вонь, кислый смрад пьяницы, вывалившегося из ближайшего бара, запахи из круглосуточной прачечной… В целом это была своеобразная отрава, но после многомесячного пребывания в космосе, когда приходилось довольствоваться дыхалью, прошедшей через растительные мембранные фильтры светового плюща, неизменно отдающей зеленью и чем-то затхлым, это было так же прекрасно и волнующе, как аромат духов или шоколада. Она соскучилась по запаху городов. Она соскучилась по запаху миров, по запаху жизни.

Лучше к нему не привыкать.

– Выпьем по стаканчику, – объявила она, – а потом разойдемся. Мы с Адраной обойдем костяные магазины – слишком рискованно, если нас заметят вместе и вспомнят то, что известно о нашем общем таланте. Будем поддерживать связь по трещальнику и встретимся, когда понадобится что-нибудь обсудить. Так или иначе, мне нужно выпить и…

3
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело