Лживая (ЛП) - Рейли Кора - Страница 40
- Предыдущая
- 40/57
- Следующая
На одной из них был снимок головы дворника, мистера Чена, который был убит на заднем дворе своего дома. Кровь текла из его ушей и носа, а глаза были широкими и выпуклыми. Выражение его лица — измученное и усталое — заставило меня подумать, что он долго боролся перед смертью. Убийца не использовал проволоку, чтобы задушить его, и СЭС еще не выяснило, как именно он сделал. Я попыталась как можно ближе приблизить следы вокруг его горла и изменила разрешение, но фотография не дала того впечатления, которое могло бы произвести осмотр тела. Тем не менее, линия вокруг горла мистера Чена заметно отличалась от линии Мэдисон. Что бы ни было использовано, оно не врезалось в кожу, а след выглядел так, будто использовалась шелковая шаль или что-то мягкое. Я не могла представить, чтобы Йейтс или Девон носили с собой шелковую шаль...
Писк входящей электронной почты прервал мои поиски. Я нажала на маленький конверт от Холли, который, скорее всего, был ответом на бессвязное письмо, которое я отправила ей об Алеке.
Привет, милая,
Мне очень, очень жаль. Не могу ПОВЕРИТЬ, что это произошло. Я хочу свернуть ему шею.
Какого черта Алек не может вытащить голову из задницы и наконец-то понять, что вы идеально подходите друг другу? Хотя теперь он не заслуживает тебя после всего того дерьма, через которое он тебя протащил. Я просто не понимаю. Он никогда раньше не был бесчувственным мудаком. Может, Кейт промыла ему мозги во время их миссии несколько месяцев назад. Это объясняет, почему он терпит ее стервозность. Жаль, что меня нет рядом, чтобы отвлечь тебя.
Обнимаю
Холли
P.S. Я покрасилась в рыжий в твою честь.
Я закрыла почту, устав думать об Алеке, прежде чем вернуться к базе данных преступлений. Две жертвы — Мэдисон и Кристен — были найдены недалеко от озера. Были снимки букв «А», которые убийца вырезал на коже своих жертв. Все они выглядели точно так же, как та, что была на грудной клетке Мэдисон. Я потрогала место под лифчиком.
Здесь должно было быть что-то еще, какая-то деталь, которую убийца забыл скрыть. Я поискала в Гугле другие упоминания об убийствах и нашла несколько статей на сайте местной газеты.
Первая была о мистере Чене.
— Мистер Мендоза совершал свою вечернюю пробежку, когда густой туман заставил его свернуть с тропы мимо заднего двора жертвы...
Густой туман? Туман был в первую ночь, когда я увидела незнакомца, наблюдавшего за моим окном, и потом еще раз, когда я последовала за ним в лес. И туман помешал Алеку поймать человека. И разве Йейтс не сказал, что день, когда напали на Мэдисон, был туманным?
Я кликнула на статью о Кристен Синч и пролистала ее, пока не нашла то, что искала.
— Поиски тела старшеклассницы Кристен Синч (семнадцать лет) были осложнены туманом, окутавшим часть Северного побережья.
Моя рука задрожала, когда я открыла следующий отчет о докторе Хансене.
— Соседи нашли тело только рано утром следующего дня, после того как туман рассеялся.
В статьях о Мэдисон также упоминался туман. Ливингстон, как известно, был дождливым, но не могло быть совпадением, что каждое убийство сопровождалось любопытным густым туманом.
Туман. Это должна была быть подсказка, которую мы искали. Что, если убийца являлся Вариацией, который мог каким-то образом управлять погодой? Я вскочила и выключила свет, прежде чем выскользнуть из окна, чуть не сломав себе шею, когда потеряла хватку на карнизе. Я уже опаздывала на встречу. Саммерс не оправдывает опозданий — даже сломанная кость не изменит этого.
Обувь бесшумно ступала по мокрому асфальту, когда я пробиралась по Ливингстону. Я свернула за угол и замерла, когда передо мной расстилался туман. Молочные, неосязаемые пальцы дымки коснулись меня, заставив вздрогнуть. Туман обволакивал мои ноги и руки, цепляясь за кожу и волосы. Он ощущался как живое, дышащее существо. Как нечто большее, чем природа.
Я отпрянула в сторону. Прохлада обвилась вокруг лодыжки, словно щупальца, холодные и скользкие. Оно не хотело меня отпускать. Я задохнулась от ледяного ощущения, но туман поглотил шум. Если бы я закричала, меня бы никто не услышал. Собравшись с силами, я оттолкнулась. Мои ноги прошли сквозь пелену тумана, но хватка вокруг лодыжек исчезла. Я помчалась в туман, не дыша, не останавливаясь, ни разу не оглянувшись через плечо, чтобы посмотреть, не преследует ли меня кто-то или что-то. Ледяная влага скользила по каждому сантиметру открытой кожи, просачиваясь в поры. Она завладела мной, заставив почувствовать холод внутри и снаружи.
Дрожа, я поднялась на крыльцо дома Саммерс и Алека, и, когда повернулась, чтобы посмотреть в ту сторону, откуда пришла, улицы были чисты. Оно исчезло. Ни намека на туман... или то, что маскировалось под туман.
Дрожащими руками я отперла входную дверь. Я опоздала на несколько минут на нашу встречу, но не могла заставить себя беспокоиться. Не после того, что только что произошло. Из гостиной доносились голоса. Я сняла обувь — Саммерс была очень категорична в этом вопросе — и двинулась на звук. Майор, Саммерс и Алек сидели за столом в столовой. Значит, Майор вернулся в город. Они замолчали, когда заметили меня.
Алек вскочил и бросился ко мне, его лицо было встревоженным.
— Что случилось?
Его руки легли мне на плечи, и у меня не нашлось сил их стряхнуть. Мое тело онемело. Я больше не ощущала ног. Стены опрокинулись вокруг, и внезапно я оказалась в объятиях Алека.
— Ты замерзла, — сказал он.
Моя голова упала вперед, щека прижалась к его груди, и я подняла на него глаза. Хотя я хотела заговорить, с моих губ не слетело ни звука. Рядом с головой Алека появилась еще одна голова. Саммерс положила свою мозолистую руку мне на лоб, и я прижалась к ней. Они все были такими теплыми.
— Набери горячую ванну, — приказала Саммерс, и Майор повиновался без колебаний.
Алек отнес меня в ванную. Когда он начал опускать меня на край ванны, я вцепилась в него, из рта вырвался задушенный звук протеста. Я никогда раньше не ощущала такого холода, будто туман каким-то образом вторгся в мое тело и поселился глубоко в костях.
— Не уходи.
Алек встретил мой взгляд. Он выглядел так, словно кто-то ударил его ножом и выкручивает лезвие.
Мои пальцы обвились вокруг его воротника.
— Ты мне нужен, — прошептала я, слова были как туман.
В этот момент мне было все равно, что произошло, между нами. К чувству обиды я смогу вернуться позже.
Саммерс оттащила меня от него. Я почти забыла, что она рядом. Она задыхалась от усилий по поддержанию моего тела. Алек нес меня так, словно я ничего не весила.
— Алек.
Голос Майора зазвучал в голове. Отводя глаза, Алек медленно вышел из ванной, закрыв за собой дверь.
Саммерс усадила меня на сиденье унитаза. Как марионетка без хозяина, я свалилась в кучу. Саммерс молчала, удерживая меня в вертикальном положении и снимая с меня одежду. Медленно она опустила меня в ванну, где текущая вода обжигала кожу. Саммерс присела на край. Я погрузилась в воду, пытаясь скрестить руки на груди. Мне потребовалось три попытки, прежде чем это удалось.
Саммерс скрестила ноги, кожа ее брюк скрипела, теплясь друг о друга. Ее лицо было напряженным.
— Эта встреча была предназначена для того, чтобы вернуть вас с Алеком на путь истинный, чтобы ваши личные проблемы друг с другом не мешали выполнению этой миссии.
Я проигнорировала ее слова, вместо этого наблюдая за тем, как кожа становится омарово-красной от обжигающе горячей воды. Мне казалось, она не ожидала, что я заговорю, и я не была уверена, что смогу.
— Мы знали, что эта миссия станет непростой для тебя во многих отношениях. Мы знали, что сделать тебя частью семьи будет некомфортно, но это риск, на который мы должны были пойти.
Я не совсем понимала, к чему все это. Мои мысли все еще были нечеткими, и мне нужно было рассказать им о своем открытии.
- Предыдущая
- 40/57
- Следующая