Выбери любимый жанр

Разборки в стиле Академии. Том 4 (СИ) - "Shin_Stark" - Страница 21


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

21

На последок я бросил такой взгляд на стариков, что они сразу поняли последствия если будут слишком буйными.

Мы поднялись, и я по-быстрому подобрал ей одежку. Не слишком открытая одежда — мои постоянные клиенты не извращенцы, чтобы смотреть на юных дев в миниюбках. Но подходящая работнице кофейни… недолго думая, я отбросил вариант с костюмом горничной, а просто взял обычную униформу — красная кофта и черная юбка.

Возможно, кто-то скажет, что можно было бы лучше использовать официанток, но я не сторонник разврата. Да и, соблазнительные работницы привлекут больше народа покупающих кофе, что не есть самоцель этого заведения.

— Амакуса-сама… — девушка неуверенно смотрела на меня, пока я подбирал ей дополнительные украшения — такие, которые будут ее индивидуальной чертой. — На самом деле, я хотела с вами поговорить без лишних свидетелей…

Достав красивую ленточку, я оценивающе посмотрел на девушку, после чего кивнул своим мыслям — ей действительно пойдет.

— Уже понял, — признался я. — Видеть необычное поведение людей — это мой особый дар. И вот вы с Марией вели себя очень странно. Значит, произошло что-то, и Мария была так шокирована этим, что решила рассказать все сразу же. А работа — это лишь предлог чтобы остаться со мной наедине и не вызвать подозрений. — кратко пересказал я свое видение ситуации. — Думаешь почему эту «инструкцию» провожу я? Если бы я не понял все сразу, то оставил бы эту работу на Марию.

Главная причина, почему я вообще принял на работу Айко была в том, что я понял ее истинные намерения. Без этого я не стал бы этого делать. Нет, не потому что не хочу такого работника — как раз наоборот, я действительно подумывал увеличить коллектив, и Айко очень хорошо подходит под требования. Но и своевольничать Марии я не позволю — уж больно нагло было с ее стороны так просто притащить новую работницу в мое заведение и даже не посоветоваться со мной… все-таки, не ей платить зарплату этой милашке. И хотя я дозволяю ей многое — то же панибратское отношение, но я никогда не забывал кто она, и кто я. Просто небольшое послабление.

— Вы слышали когда-нибудь о роде Химеджима? — начала она издалека.

На секунду задумавшись я покачал головой.

— А это известный род? — уточнил я.

— Нет, ныне мало кто знает об этом роде. Императорская семья позаботилась, чтобы даже в личных архивах кланов не осталось упоминаний о нем. Тем не менее, из покон веков, от родителя к ребенку в этом роде передавалась истина о том, кто такие Химеджима, почему они покинули Японию и о тайном наследнике Императорской семьи, который выжил…

Я напрягся. Почему-то мне показалось, что за каждое ее слово нас обоих могли казнить. А быть может и всех, кто был на этаж ниже — чтобы наверняка скрыть этот разговор от всего мира.

— И… ты хочешь мне рассказать? — уточнил я.

Некоторое время, девушка молчала, опустив взгляд, но после посмотрела на меня так, что мне захотелось погладить малышку словно маленькую уличную кошечку… в ее глазах было столько обиды и печали, что я даже немного опешил.

— Я… устала… — чуть ли не плача начала она рассказывать. — Сколько я себя помню, я боялась, что Императорская семья найдет нас… и не только я. Наши предки боялись этого, и потому сбежали из Японии в другую страну…

Усилием воли я подавил глупый приступ нежности и желание утешить бедное дите. Сейчас это было бы неуместно.

— Расскажи мне… — уже совсем другим тоном сказал я. — Что же у тебя за история, Джима Айко?

Она взялась за подол платья и немного пришиблено смотрела на меня.

— Вы же знаете, что триста лет назад, Императорская семья сменилась? — осторожно спросила девушка.

— Триста двадцать лет назад погиб друг Императора, и в память о нем Император взял к себе его сына. Но приемыш оказался жадным до власти. Когда Император умер — а ходят слухи что он сам его и убил, приемыш перерезал весь род предыдущего Императора, и сам стал Императором. Хоть формально продолжил править тот же Императорский род, но по факту кровь уже сменилась.

— Верно, — кивнула девушка. — Род Химеджима был вассальным родом предыдущего Императора. Когда они поняли амбиции приемного сына Императора, глава Химеджима, Рьюкен Химеджима взял на себя ответственность спрятать младшего из сыновей Императора.

— Да, но приемыш знал об этом и перехватил судно, отправляющееся в другую страну. — припомнил я из того, что знал. — Вроде это хорошо известный факт — слуги попытались спасти кровь правителя, но у них не получилось, пусть Император и пытается стереть эту часть истории.

В школе такое не преподают, но, если знаешь иностранные языки и можешь читать их статьи, узнать эту часть истории не так уж сложно.

— Именно… но немногие знают, что помимо главы Химеджима, в тот день пропал еще один человек из их рода… — девушка чуть ли не дрожала. — Он был известен как безродный слуга, но на самом деле этот слуга был незаконнорождённым сыном Рьюкена-доно… и в час, когда никто не знал кому можно доверять, Рьюкен-доно приказал своему сыну спрятать младшую дочь Императора, и сбежать. Рьюкен-доно знал, что не сможет сбежать с наследным принцем, и потому пожертвовал собой и жизнью принца, чтобы суметь сохранить Императорский род. — рассказала она. — По его приказу место принцессы заняла его шестилетняя дочь, которая с готовностью приняла свою участь. Так безродному удалось сбежать и спасти дочь Императора. Но вскоре дочь императора исчезла, будто ее никогда и не было, а безродный остался один. Он рассказал правду своему сыну, с наказом найти принцессу. А тот своим детям. И так до нашей эпохи. Я… потомок того самого безродного.

Мне нужно было немного времени чтобы переварить эту информацию. Честно сказать, я пребывал в небольшом шоке. Это… то, что мне Айко рассказала… да за такую информацию многие готовы были бы отдать часть своего тела…

— Ты… ты ведь не хочешь сказать, что я… один из этих потомков Императора? — чуть ли не дрожал я от волнения.

— Что? — девушка склонила голову. — Нет, конечно же! Я… не знаю, кто является потомком Императора. Но моя семья из поколения в поколение живет боясь, что проживают последний день своей жизни, ведь Императорская гвардия может нагрянуть в любой день. А я, к тому же, вернулась в Японию… Мне страшно, Амакуса-сама…

Девушка не выдержала, и заплакала. Было видно, что она старается сдерживаться, но это было выше ее сил. И если минутой ранее она еще могла это сделать, то сейчас… боль, которую она чувствовала была выше, чем она могла вытерпеть.

Улыбнувшись, я подошел к девушке и обнял ее. Возможно, хватило бы просто погладить, или взять ее за плечи, но я решил проявить немного теплоты и заботы. Раз уж она теперь моя Слуга, то, думаю, нет в этом ничего плохого.

— Ты большая молодец, Айко-тян. — начал я поглаживать ее по голове, и с каждой секундой она рыдала все сильнее и сильнее. — Не волнуйся. Я обещаю тебе, не Император, ни его гвардия не тронут тебя, пока ты со мной. — дал я еще одно обещание, которое будет очень тяжело сдержать, но которое я не собирался нарушать.

Так прошло несколько секунд.

«Не забыл, что она и ее подруги хотели тебя прикончить? Но вот, ты ее обнимаешь и утешаешь. Интересно, если бы она была не симпатичной девчонкой, а брутальным мужиком — как бы ты себя повел?»

Андрей Волков, как и раньше саркастично насмехался надо мной. И, должен сказать, на этот раз его замечание было весьма обоснованным.

Но в одном мое второе «я» ошибается — все, что я делаю, абсолютно осознанное решение. Я не обманываю себя, и потому мне не нужно указывать на мои ошибки — я их и сам вижу.

«А что плохого в том, что я красуюсь перед девушкой? Конечно же я хочу завоевать ее, пусть даже и без какой-либо определенной цели. Было бы гораздо хуже, если бы я вел себя также и с мужиками.»

Он больше ничего не сказал. Похоже, этот раунд остался за мной.

Позволив Айко немного успокоиться, я решил задать ей очень важный вопрос.

— Кстати, Айко-тян… в ваших рассказах не упоминается существо, похожее на «Кицунэ»? И была ли она одна, или их было два? Может быть, это одна из них увела Императорскую дочь?

21
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело