Выбери любимый жанр

Не тот господин 2 (СИ) - Баковец Михаил - Страница 44


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

44

Служанки появились через десять минут ожидания за воротами. Пришли в походной одежде с оружием и набитыми рюкзаками.

— Ого! — присвистнул я при этой картины. — Откуда дровишки?

— Это наше дело, — поджала губы Каллиса. Она ко мне относилась с откровенным неудовольствием ещё с самой нашей первой встречи. И с того момента её отношение лишь чуть-чуть стало лучше.

— Ошибаешься. Раз вы со мной, то любое ваше дело касается и меня. Считаете, что не так? Тогда мы разрываем наш договор.

— Санёк, извини, она не то хотела сказать, — немедленно вмешалась в наш разговор Нанима. — Мы, — она быстро посмотрела на своих подружек, и мне показалось, что в её взгляде мелькнула тень извинения, — вчера ночью вышли на улицы и ограбили нескольких прохожих. Никого не убили, только забрали ценные вещи и деньги. Днём продали и купили все эти вещи.

— Напали? Ограбили? — чуть опешил я. — Так, самки, чтобы это было в последний раз! Деньги на снаряжение дам вам я. В долг, разумеется. Или за оплату некоторых услуг, которые могу у вас попросить.

— Конечно, Санёк, мы всё поняли, — закивала девушка-мышка. — Такого больше не повторится. Больше не будем никого грабить.

— И не спать ни с кем! Не хочу иметь дел со шлюхами.

— Пфф! — вспыхнули Каллиса и Люсия.

— Цыц, — посмотрел я не них. — В дилижанс лезем и сидим там как мышь под веником.

Баребку я отправил к Ванессе, чтобы той было не скучно и заодно в качестве наблюдателя. А то эльфийка не сможет одновременно ловко править лошадьми и рассматривать каждый куст у дороги.

Время я рассчитал так, чтобы к расколу приехать поздним вечером. Практически в темноте. Прошлый опыт показал, что только ночные импы сами приходят и дают много опыта.

«А теперь проверка. Если не зассут, то с ними можно будет иметь дело», — с этими мыслями я вызвал первое умертвие, когда мы подошли к спуску в обитель существ хаоса и инферно.

За спиной раздался сдавленный вскрик и одновременно тихое ругательство. Первый звук издала Нанима, её голос я точно опознал. А вот кто второй был — не понял. Да и нужно ли оно мне?

Вызвал я ровно дюжину костяных химер и шестёрку умертвий. Разделив на шесть отрядов, я разогнал их в разные стороны, запретив показываться на глаза авантюристам, если таковые окажутся здесь в этот час. И когда петы пропали в темноте, то я услышал от Нанимы слова, полные восторга:

— Это было невероятно прекрасно! Господин Санёк, вы великолепны!

Ванесса не была бы собой, если бы не забыла прокомментировать это.

— Некрофилка, — очень тихо сказала она.

Мышка недовольно посмотрела на неё, но отвечать не стала. Наверное, посчитала, что раз я спускаю такое своей непосредственной помощнице, то ей уж точно не стоит заострять внимание.

Извилистый спуск прошёл без эксцессов. На нашем пути не встретился ни один имп. Трусливые дневные слабаки уже, видимо, спрятались в норах. А ночные не вылезли или не добрались до этого района.

Убедившись, что нежелательных свидетелей нет, я занялся призывом армии. Сначала три десятка химер. Они станут разведчиками. Потом полсотни умертвий, которые будут авангардом и охранением с тыла и флангов, они примут первый удар врагов, дав основным бойцам подготовиться к отражению удара. И полторы сотни зомби со скелетами-арбалетчиками. Одни встанут стеной из щитов и копий, другие из-за их спин начнут расстреливать врагов. Собственно, план я создал из расчёта прошлой стычки с ночными импами.

Чуть позже, когда манна поднакопится, я пополню отряд новыми петами. Чем их будет больше, тем лучше. Ведь я планирую зайти сегодня ещё дальше и глубже к центру раскола, чтобы опыт шёл больше и быстрее. Как-никак, а поднимать мне сегодня придётся немало нахлебников. Ещё и требуется набрать потрохов для старой алхимички из трущоб.

— Ты разве не мог в прошлый раз призвать их, чтобы перебить работорговцев? — спросила меня Люссия. — Зачем заставил нас сражаться?

— А ты помнишь, какой у меня тогда уровень был, а? — ответил я ей. — К тому же, там были посторонние, другие рабы, которым я не хотел показывать свои возможности. Мои скелеты в то время были просто костяным набором для игры в «городки» для работорговцев.

Горничная сразу отстала.

Первое нападение случилось примерно через сорок минут после спуска в раскол. На часах было слегка за десять вечера.

Семнадцать импов стального ранга и уровнями от двадцатого до двадцать четвёртого были превращены в кучи рваного мяса и раздробленных костей в считанные минуты.

— Пошла жара! — не сдержался я и крикнул, когда перед глазами замелькали сообщения о полученных единицах опыта.

Последних четырёх в этой группе моя нежить не убила до конца. Измочалив как следует, переломав конечности и превратив в фарш морду, умертвия притащили их ко мне. В свою очередь я, после поднятия у тварей ранга со стального до серебряного, отдал их Ирке. По плану она должна подняться до двадцатого, после чего настанет очередь баребки и последней окажется эльфийка. До служанок, в смысле бывших служанок графини Мораз очередь дойдёт только после моих помощниц.

«А ещё, может, поднять и моим самкам ранги до серебряного? А то на фоне горничных они жидковато выглядят, — подумал я. — Хотя, блин, палевно будет. И куча уровней за несколько дней, и ранг…»

Так ничего не решив, я отложил этот вариант на потом и приказал двигаться дальше. Очень скоро впереди раздались звуки схватки, где сошлись химеры и умертвия с импами. И тут же то же смое зазвучало на правом фланге. Пришлось командовать остановку и защитное построение.

Пока твари дрались с моими петами где-то поблизости в темноте, я занялся увеличением моей армии. Создавал арбалетчиков. Они требовали маны меньше, чем умертвия, зато слитный залп десятка стрелков валил с ног любого импа, как пуля калибра «нитро-экспресс» слона. Успел призвать два десятка, когда в свете «светляков» появились первые уродливые фигуры врагов. По ним немедленно ударил шквал тяжёлых болтов. Выпущенные чуть ли не в упор, стрелы входили в тела иногда по самое оперение, если попадали в уязвимые места. Часто срабатывало оглушение или парализация.

С момента появления ночных импов я перестал отправлять дозоры в разные стороны и вернулся к старой тактике, когда щитоносцы держали периметр, стрелки выбивали врагов, а умертвия закрывали прорывы и усиливали те места, где скапливались крупные силы импов.

В первом часу ночи я получил двадцать четвёртый уровень, а Ирка взяла двадцатый.

— Передышка и сборка лута, — скомандовал я и опустился на ближайший крупный камень. Умертвия по моему приказу стали подтаскивать ко мне тела импов с серебряным рангом. После этого я забирал лут с помощью своей способности. Брал немногое: кристаллы, самую ценную требуху, когти, зубы и немного крови. Остальное бросал. Попутно призывал петов, чередуя арбалетчиков, щитоносцев-зомби и умертвий.

Час спустя мой отряд углубился настолько далеко в раскол, что сереброранговых импов стало очень много.

— Мы ушли намного глубже, чем в прошлый раз, Санёк, — обеспокоенно сказала мне Ванесса. — Опасных импов стало слишком много.

— И опыта тоже. Успокойся, пока моих петов куда больше, чем врагов.

— Ты рискуешь… и… и нами тоже.

— А ты против того, чтобы быстро поднять уровень и вернуться домой? — привёл я бронебойный аргумент.

— Не, — сквозь зубы ответила та мне. — Но любой риск должен был разумным.

— Всё, хватит, — прервал я ей. — Мои риски разумные.

Азарт и жадность толкали меня идти всё дальше и дальше, туда, где обитали самые опасные враги. Ну, или самые жирные мешки опыта.

К трём часам ночи Шоколадка имела двадцатый уровень, а Ванесса почти в упор приблизилась к получению девятнадцатого. Сам я обрёл двадцать пятый. И в этот момент среди импов серебряного ранга появилось настоящее чудовище. Ростом свыше двух метров, с шириной плеч за метр, огромным горбом и могучими лапами, которые опускались почти до земли. Когти у твари были такие, словно там к пальцам приделали небольшие кривые кинжалы.

44
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело