Выбери любимый жанр

Не тот господин 2 (СИ) - Баковец Михаил - Страница 48


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

48

— Санёк, нас будут искать, — вновь завела пластинку Нимфадора, едва мы оказались за пределами дворянского квартала.

— Конечно, будут.

— Я не про побег. Просто, я узнала, что городом правит не баронесса Ильза Кроу, а метаморф под её личиной. И покрывает это беззаконие бургомистр сквайр Лилош О’Драк. Тот мертвец, у которого я нашла медальон, это сын барона Панесса — Дик Панесс. Он влюблён… был влюблён в Ильзу. Как-то смог узнать о подмене и даже встал на след самой баронессы, почти нашёл место, где её держат. Но оказался раскрыт, был похищен, убит и вывезен далеко от города, чтобы никто не связал его смерть с тайной баронессы…

Нимфадора, почувствовав запах золота, превратилась в лютую сыщицу. Шерлок, Пуаро, Ниро Вульф и прочие Марпл ей в подмётки не годились. За считанные дни она узнала личность владельца амулета и той, чей рисунок в нём хранился. Потом разузнала о метаморфе, вышла на сторонников баронессы и… с треском провалилась, попав в ловушку, в которую её заманили враги, пообещав гору золота за молчание. Нимфадора не глупая девка, но не всегда… Да, не всегда, особенно когда появляется возможность наполнить свой карман. Обычно случается наоборот: её ум и находчивость с сообразительностью только становятся острее. Но порой случается всё с точностью наоборот.

Нэке повезло, что заговорщикам не хватило времени, чтобы расколоть её до донышка, вытащив всю информацию про неё саму, а заодно и про меня с остальными. Оставили в темнице помариноваться на её и моё счастье.

Свяжут враги побег нэки и сообщения стражников про нашу четвёрку? А хрен его знает. Не думаю, что местная знать так прям сидит в своих особняках вечерами и ночами и не бродит по улицам с подружками. Так что есть большие шансы, что нашу компашку не свяжут с побегом. Другое дело, что сексоты заговорщиков быстро выйдут на меня и девушек, ведь мы не скрывались в городе. А благодаря дилижансу и козлу про нас узнали многие из тех, кто не обращал внимания на мою команду ранее.

Бежать из города или договориться с врагами? Убежать проще, но бегать надоело, ей-богу. Договориться сложнее, так как за мной нет, так сказать, авторитетной силы. Нужно или найти таковую, или самому стать ею.

«Глава всей преступности в трущобах с натяжкой на такую силу сгодится. Нужно форсировать захват власти там», — принял я решение.

Глава 19

ГЛАВА 19

Весь старый криминал в трущобах я решил извести под корень. Из «ветеранов» мне хватит Пинжа с остатками его банды, всех прочих к ногтю. В том числе и ту мелочь, которая не состоит в бандах и питается крошками с их стола. Такие, как Дора. Личный состав возьму из тех, кого нашла эта девка. Моё предложение, переданное через бандитку, приняли свыше сорока человек, полукровок и зверолюдей. Почти все уже преклонного возраста, половина отягощена тяжёлыми болезнями и увечьями. Впрочем, через месяц они будут взбрыкивать, как молодые. И за этот месяц я обязательно подниму алхимию настолько, чтобы получение уровней и очки характеристик с талантами больше не были так жёстко взаимосвязаны. Буду ходить на охоту на монстров не за опытом, а за ценными ингредиентами.

«Блин, ещё бы этот гномский хрен поскорее выполнил заказ. А то тянет, сука, всё, — вспомнил я о единственном доступном мне поставщике редчайших ингредиентов, без которых не смогу создавать зелья повышения баллов талантов. — Крольчиху на него, что ли, натравить, чтобы он зашевелился шустрее?».

Пока я так думал, попутно смотрел на большой дом, где сейчас проходила встреча глав второй из пары крупных шаек в трущобах. По моему приказу полуорк устроил несколько нападений на её рядовых членов и лавки, которые шайка крышевала. Во время последней такой атаки Пинж оставил сообщение для них, что желает встретиться и оговорить новые условия взаимных отношений. Это подтолкнуло главарей внепланово собраться. Дополнительно выставили охрану вокруг дома и по соседству на улице из самых сильных и доверенных головорезов.

Мне только это и было нужно.

Местные жители разбежались или попрятались в домах от вида бандюганов под их окнами. Тем более, что про начавшуюся войну банд в трущобах уже все знали и боялись, что её отголоски заденут всех. Пинж рассказал, что последняя подобная заварушка залила улицы морем крови и стоила жизни паре сотен как преступников, так и простых обывателей, никаким образом не причастных к криминалу.

Первыми под удар призраков попал главарь со своими ближайшими подручными. Меньше чем за минуту шайка оказалась обезглавлена. После них настала очередь всех прочих, кто находился в доме. Призраки выпили их жизни подчистую, в отличие от вожаков, с которыми у меня состоится вскоре разговор.

За ними умерли охранники у двери и рядом с домом. Последними погибли четверо головорезов, наблюдавших за подступами к дому стоя на соседних улицах.

На этом можно было считать, что одна банда конкурентов уничтожена. Погибла вся верхушка с самыми верными и сильными бойцами. Прочие — мусор. Они попрячутся по норам вместо того, чтобы попытаться отомстить мне или сколотить из остатков шайку поменьше.

— Всё, Пинж, всё кончилось, — сообщил я полуорку, когда призраки разобрались с врагами. Вся операция заняла около двух минут и обошлась без шума и ненужного внимания. — Главарей тащишь в местечко потемнее и потише, где нам никто не помешает с ними пообщаться тет-а-тет. Вечером я к ним загляну. Всю оставшуюся мелочь вырезать, но без энтузиазма. Специально их искать не нужно, нет времени на такую ерунду.

— Если кто-то решит присоединиться к нам?

Я пару секунд думал, потом дал ответ:

— Сам решай. Но конченных мерзавцев не брать.

— Ясно.

Свалив на Пинжа хлопоты, я отправился в гости к старой полульфийке.

— Здравствуй, Синерия, — первым поздоровался я с ней, войдя в её лавку.

— Здравствуй, — кивнула она мне в ответ. — По делам али как?

— Да так, — пожал я плечами, — и то, и другое.

Отдав ей потроха от пяти «серебряных» импов и двух дюжин тварей стального ранга, получив расчёт за них, я вытащил из инвентаря сердца, мозг и кровь двух именных монстров и положил перед бабкой.

— Синерия, мне нужны зелья для увеличения баллов талантов. За три флакона отдам вот этот ливер.

Если взглянуть на моё предложение со стороны незаинтересованным взглядом, то я проигрываю. Мои трофеи должны стоить больше. Но, во-первых, я себе ещё таких наберу. Ведь ещё не раз приеду в раскол и устрою ночную охоту, набив инвентарь доверху. Во-вторых, подобные ингредиенты я смогу ещё не скоро использовать на все сто процентов. На текущем уровне, что сердце именного импа, что стального — почти одно и то же. Рецепты могу использовать только простые

— О-о, — прошептала алхимичка и схватила один флакон с кровью. — О-о!

— Вижу, что нравится, — со смешком сказал я.

— Нравится, ещё как нравится, платиновый ты наш, — кивнула старая женщина. — Много у тебя этого добра? Я куплю всё.

— Синерия, я не продаю, а меняю. Чуешь разницу?

Та едва заметно скривилась.

— Не стоит это эликсиров для увеличения талантов, — твёрдо сказала она.

— А так стоит? — я был уверен, что вредная бабка решит поторговаться и заранее приготовил два кристалла духа, взятых из туш именных импов. Из таких точно можно сварить зелье, которое гарантированно даст два «талантливых» балла.

— Ну-у, — протянула она, — два эликсира я найду. Большего твоё добро не стоит.

— Пять эликсиров, Синерия. Пять, — ответил я ей, неторопливо убрав предметы в свой инвентарь. — И обещание, что дней через десять принесу на продажу ещё столько же.

— Да что ты понимаешь в алхимии! — возмущённым тоном произнесла она. — Какие пять?!

Получасовой торг лишил меня ливера от ещё пяти обычных импов серебряного ранга дополнительно к потрохам именных монстров. Зато я получил свои пять флаконов с зельем для получения талантливых очков. Правда, вредная бабка не была бы собой, не покажи свой характер и тут.

48
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело