Науа-Ацтек. Книга вторая (СИ) - Ибрагим Нариман Ерболулы "RedDetonator" - Страница 12
- Предыдущая
- 12/75
- Следующая
Василий III выглядел, как наделённый властью человек. Взгляд тёмно-карих глаз волевой, смотрит хмуро. Лицо худое, что нехарактерно для правящих фигур современности. Тот же Генрих VIII, король Англии, болтают, был упитанным человеком. Впрочем, он не репрезентативен, а Россия — это вам не Англия…
Про рост сложно что-то сказать, но видно, что русский правитель не слаб физически и внешне здоров. Кожа не бледная, как того обычно ждёшь от жителей холодных и пасмурных земель.
Василий III заговорил на латыни, так, будто каждый день на ней разговаривает.
— Говорит, чего пришли, с чем пожаловали, — шёпотом перевёл его слова Альваро.
— Скажи, что мы прибыли наладить дипломатическую связь с великой русской державой, — надиктовал Освальд. — И привезли дары.
Альваро перевёл его слова, после чего Василий III кивнул, давая знак, что можно.
— Ну-ка, выкладывайте, — обратился Ос к воинам на науатле. — И не роняйте, мать вашу, аккуратно и быстро, ставите, открываете крышки и отходите с поклоном. Исполнять.
Воины выполнили всё в точности, как сказал Освальд, а Василий III, сидящий на троне, аж подался вперёд, когда увидел, что там внутри.
Золотые слитки. Часть из них Освальд лично отлил перед отплытием. У них этого дерьма под каждым кустом по кучке навалено, а тут вон, серьёзного человека вогнало в величайшее удивление.
Там, примерно, пятьдесят килограмм. Ос не считал и не взвешивал, когда закидывал слитки в сундуки из корабельного хранилища. Сколько влезло, столько и привезли.
Но, к чести Василия III, удивление длилось секунды три, после чего лицо его вновь приняло волевое и каменное выражение. Он покивал и произнёс что-то на латыни.
— Говорит, что рад такому щедрому дару, — перевёл Альваро.
— Скажи, что это мы рады, что лидер великой державы принял наш скромный дар, — решил понтануться Освальд.
Раньше он потел за золото. Считал, что срубил банк и жизнь больше не будет прежней, только вот… жизнь и так не будет прежней, а сам он, со временем, перенял мезоамериканское отношение к золоту — наплевать на этот бесполезный металлолом. Медь дороже золота. И полезнее.
Тем временем, Василий III вновь изрёк что-то своим низким голосом.
— Говорит, что надо переходить к сути, а то дел много, — перевёл Альваро.
— Ну, тогда начинай переводить, — приготовился Ос.
Беседа шла медленно, так как напрямую говорить было нельзя, но суть Василий III уловил быстро. Сразу видно было, что на троне сидит не случайный человек.
А суть таилась в том, что Освальд намекнул о несметном богатстве Хуицилихуитла IV, который много слышал о Василии III, причём, несомненно, только хорошее, поэтому решил помочь августейшему коллеге по опасному бизнесу материально. Но взамен ему нужна небольшая услуга. И вот когда зашла речь об услуге, Василий III встал с трона и пошёл, дав им знак рукой.
Спустя менее чем пять минут они уже сидели за столом в небольшом кабинете, куда слуги спешно укладывали блюда с аппетитно выглядящими яствами.
Василий III оторвал ножку утки, откусил кусок и прожевал. Потеряв интерес к ножке, он выпил полкубка вина и ожидающе уставился на Освальда, который не ел, а тоже ждал развития событий. Альваро подоплёки ситуации не понял, поэтому начал есть сразу вслед за Василием III. Осу пришлось пнуть испанца под столом.
— Скажи, что суть услуги заключается в ряде военных вторжений… — заговорил Ос. — Пока никакой конкретики, но желаемое Хуицилихуитлом IV направление — запад. Литовское великое княжество, Польское королевство, Священная Римская империя…
Альваро, уронивший свиное рёбрышко на стол, начал спешно переводить. Уровень их дипломатии это, конечно, смазало, но видно было, что Василия III такой ерундой не смутить.
В ходе перевода осовских слов на латынь Василий III несколько раз приподнимал бровь, а также удивлённо поглядывал на Освальда. Помолчав пару минут, он вновь заговорил.
— Спрашивает, о каких количествах золота и серебра идёт речь, — перевёл Альваро.
— Скажи, что немного, — вздохнул Освальд. — Где-то десять тонн золота в ближайшие пару лет мы достанем, а на остальное нужно больше времени.
Альваро перевёл, а Василий III вновь с трудом сдержал внешние проявления экзистенциального ахуя.
— По серебру… — продолжил Освальд, сдерживая улыбку. — Двадцать-тридцать тонн в те же пару лет. Но с серебром у нас дела получше, поэтому с годами объёмы будут расти.
Царь вновь помолчал несколько минут. В ходе этого молчания забежал испуганный мужичок в длинном кафтане, упал на пол в поклоне, после чего подошёл к Василию III и зашептал что-то ему на ухо.
— Мог бы и открытым текстом говорить… — тихо сказал Освальд Альваро. — Мы-то по-русски вообще не понимаем…
Альваро улыбнулся и кивнул.
Правитель Русского государства отпустил человека, после чего вновь заговорил.
— Сказал, что золото проверили, всё настоящее, — сообщил Альваро. — И ещё спрашивает, какие сроки. У него есть некие проблемы с соседями, поэтому сразу начинать войны он не может.
— Переведи, что нашего правителя устроит, если война с Литовским великим княжеством начнётся через двенадцать лет, — произнёс Освальд.
После перевода самодержец с пониманием кивнул. Условия его вполне устраивали. Затем он снова заговорил.
— Золото и серебро нужно как можно быстрее, — перевёл Альваро. — Говорит, что мы не хуже него знаем, что у Русского государства проблемы с серебром. (3)
Освальд в душе не подозревал, что у русских за проблемы, но держал морду кирпичом и кивал.
— Ещё говорит, что если доставим ему в этом году хотя бы пару тонн серебра, то он сразу же начнёт готовиться к войне, — перевёл Альваро. — Уверенно говорит, что за двенадцать лет он соберёт такую армию, что литовцы от одного грохота броней побегут на поклон к кесарю римскому.
— Ну, Бог в помощь, — улыбнулся Освальд.
Вот Хуицилихуитл удивится потом, что оказывается, по его приказанию была проспонсирована серия войн за океаном.
Примечания:
1 — Про пандемии и современность — Освальд просто не дожил до 2020 года, поэтому искренне считает, что уж современное-то человечество точно готово к борьбе со смертельными вирусами, поэтому не обосрётся по полной в случае реальной пандемии. Ага-ага…
2 — Про Эмиля Хансена — он был не шведом, не норвежцем, а датчанином. И действительно, он впервые в истории человечества получил чистую культуру нужных дрожжей, также разработав технологию получения больших объёмов дрожжей из одной клетки. Современное пиво, которые мы с вами знаем, обязано своим существованием именно ему. Кто-то может сказать, что «и до этого варили нормальное пиво, вон, у германских пивоваров многовековая история…» Ну-у-у…
3 — Про серебряные проблемы на Руси — вплоть до освоения Зауралья не было своих месторождений золота и серебра, поэтому весь драгметалл был исключительно импортный, что накладывало свои ограничения на развитие. Исходя из источников, Василий III испытывал острую нехватку именно драгметаллов, но решения проблемы не видел, как не видел решения проблемы и его сынок, Иоанн IV, который, на самом деле, всю жизнь прожил без порядкового номера на рукаве. Это только в 1740 году, когда Иоанн Антонович стал младенцем-императором, Иоанну Васильевичу присвоили личный номер по сквозной классификации, причём нихрена не IV, а I, так как он был первым царём. Это только в XIX веке Карамзин в своём опусе магнуме начал отсчёт с Ивана Калиты, который тоже знать не знал, что у него обязательно должен был быть порядковый номер. Но мы, как всегда, отвлеклись с бесполезных фактов на ещё более бесполезные факты, поэтому возвращаемся к серебру. Серебра на Руси было патологически мало, никто не знал, что делать с этою бедой, так как отсутствие физических денег связывало руки купцам, которые иногда между собой были вынуждены прибегать к бартеру и распискам, что деньги точно есть, но вот прямо щас нету. И посулы заокеанских наймитов, коими предстали Освальд и Альваро, пришлись очень в кассу государю Василию III. Этот сулимый драгметалл в сотни раз ценнее для него, чем для любого другого правителя, так как отчасти решал острую проблему денежного оборота.
- Предыдущая
- 12/75
- Следующая