Выбери любимый жанр

Танец на Глубине (СИ) - "FaithK" - Страница 10


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

10

Паруса на грот-и фок-мачтах провисли, зияя дырами от ядер, верхняя палуба бурела от крови, вздыбленная разломами от снарядов. Пятна копоти, словно синяки. И щепа повсюду… Васко понюхал пропахший порохом рукав и поморщился. Казалось, ему самому физически больно в боку с той же стороны, где была и рана «Конька».

— Видишь, Уна, какие мы везучие, — прошептал он и, осторожно, чтобы не напирать на ноющий бок, перегнулся через перила рассмотреть получше пробитый снарядами борт. — Нас с «Коньком» так просто не возьмешь…

Вопреки обыкновению, Уна никак себя не проявила. Ни шёпота, ни ветерка, ничего.

— Тогда и я не скажу тебе ни слова, — с деланной обидой пробормотал он и зажег трубку.

Задраить отсек с пробоиной удалось, но она дала здоровенную трещину, сквозь которую всё прибывала вода, и ни о каком продолжении рейса речи не шло. Из-за неё же не удалось и собрать целиком добычу с кораблей противника, однако эскадре вообще посчастливилось не потерять ни одного корабля, чего не скажешь о людях.

Впрочем потери могли быть и серьёзнее. Васко сердито посмотрел на замотанные ветошью тела моряков, над которыми колдовал мрачный Маркиз, что готовил их отправиться домой, к Морскому Дьяволу, и отвёл глаза: ему, как капитану в отсутствии духовных лиц на борту, предстояло провожать этих бедолаг в последний путь…

Сегодня они одержали не одну победу: отбили нападение, забили до отказа трюмы «Золотых Песков», «Фурии» и «Лентяя», и теперь, благодаря золотым рукам Маркиза и его ребят, выиграют время для того, чтобы добраться до Малого Орфея, острова навтов, чтобы привести судно в рабочее состояние.

Ветер стих настолько, что Васко удавалось пускать дымные колечки.

Пассажиры… Ему показалось, от этой мысли может развиться мигрень. Прибытие на закрытый для не-навтов остров в компании посторонних определялось почти как госизмена и каралось, вплоть до лишения всех званий и пожизненного исключения из Гильдии.

Он прерывисто вздохнул.

Мимо проковылял Красавчик Люсьен, щеголяя расшитым золотом и залитым кровью камзолом, который ему явно был не впору. Верный арбалет болтался за спиной в ритм стуку железной ноги.

— Славно потрудился, Красавчик!

От улыбки перетянутое шрамами лицо боцмана стало ещё безобразнее.

— Капитан, а вы тоже заметили, какие у них кливера? Нам бы такие! «Конёк» сразу на сотню узлов ускорится! — прошамкал Люсьен.

— Ничего не могу обещать, нам бы скорее быть на ходу. Но да, да, обратил внимание.

Опять эти кливера. Ему хватило восторгов Фаусто по поводу элегантных, узких, словно лезвия, парусов. С нижней палубы раздавался хохот.

Чуть поддатого Фаусто он услышал по неритмичному стуку подкованных на Хикметский манер сапог. Тёмные от чернил пальцы сжимали убористо заполненные описи.

— Капитан! Записал не больше четверти, нет, ты только посмотри, какой улов! Какой улов! Я тебе клянусь, до утра глаз не сомкну, а сделаю! Посмотри, ты посмотри, сколько они везли ценностей! А какие колье и броши! Не перестаю удивляться картинам!

Васко спрятал приятное удивление.

— Самое ценное реквизируют. Меня интересует чай, кофейное зерно, сахар…

Квартирмейстер было зашуршал бумагами.

— Не надо, всё завтра. Я смертельно устал.

— Как ты? — Фаусто озабоченно покосился на выглянувшую из распахнутого кителя повязку.

— Жить буду. Однако если назавтра ещё какой идиот сподобится изменить нам маршрут, видит Бездна, рассержусь.

— Вернулся бы в кают-компанию, раз так! Ребята заждались! — чуть не пританцовывая, Фаусто умчался в трюмы.

Не забыть выдать жалованье до прибытия на Тир-Фради и боевую надбавку. Снова из своего кармана, пока клячи из страховой пересчитают…

Капитан устало помял переносицу. Ну и денек!

Он уселся на бочку, прислонился к борту и вытянул ноги, обутые в высокие сапоги.

Лучи восходящей Луны окрасили палубу в нежный синий, точь-в-точь как у Терборха, цвет.

Известие о присутствии на судне художественных полотен умиротворяло.

— Завтра посмотрим шедевры. Уна! Знала бы ты! Если Фаусто не ошибся, ты увидишь жизнь тех мест, где никогда не бывала…

— Капитан, — окликнул его штурман, — миледи пассажир решила залезть на рангоут. Мы едва сняли её с вантов. С ней явно что-то не так. — Он деликатно кашлянул. — Вам стоит взглянуть.

Пунцовый Лауро вёл под руку повисшую на его плече миледи эмиссара.

Де Сарде была пьяна.

Из высокой прически выбились локоны, ворот далеко уже не белоснежной рубашки нелепо вывернулся, рукава были небрежно закатаны до локтей. В одном ухе отсутствовала вторая серьга. На лице вместо привычной уже за месяц путешествия чопорности блуждала весёлая улыбка, и даже в неярком свете луны виднелся характерный румянец, перечёркнутый узором метки на левой щеке.

Посмотрев на суровое усатое лицо штурмана, Селин вдруг заливисто расхохоталась и долго не могла успокоится, пока не начала икать.

Васко склонил голову на бок и задумчиво пыхнул трубкой. Очередная проблема.

— Капитан, да велите же ему отпустить! Такой серьезный… Ха-ха! Вцепился мёртвой хваткой… Я — эмиссар Торгового Содружества, между прочим, и имею дипломатическую неприкосновенность! Правда есть оговорка для навтского Кодекса… Ик! Пфф… Ну подумаешь, свежим воздухом захотела подышать…

Она вновь задорно рассмеялась, обнажая щербинку между зубов. Совсем как простая девчонка. И как. Она. На её щеках появились ямочки, а большие глаза блестели.

Кивнув, Васко дал понять штурману, что тот может идти.

— Благодарю! — де Сарде посмотрела на него и неуклюже пригладила растрепанные волосы. — Мне после застолья вдруг стало невыразимо скучно… и… я решила забраться на эту штуку!

— Марс. «Эта штука» называется марс. Затея довольно… опрометчивая. Ночью вас могли не разглядеть и не снять оттуда. Утром же пришлось бы оттирать с палубы то, что осталось от вас после падения. Дипломатический скандал. Но я рад, что невзирая на сегодняшние приключения, вы наконец в отличном настроении.

Он слишком устал, чтобы сдерживать иронию и снисходительный тон. Но она будто бы ничего не и слышала.

— Вы позволите? — её рука неожиданно вынула трубку из уголка его рта.

Прежде чем Васко успел отреагировать, кокетливые пухлые губки обхватили мундштук…

— Какая гадость! — едва разобрал он мгновение спустя через её истошный кашель и смех. — Как вы это… кхе-кхе. курите?

Он хотел было что-то возразить про то, что это лучший табак, который только можно достать, но остановил себя. С чего бы ему объясняться с ней?

— А ведь ещё несколько дней назад вам было дурно даже от мысли пригубить мою флягу, — заметил Васко и подбоченился. — Чему обязан смене настроения? Видимо портвейн подействовал на вас исключительно хорошо…

В сумраке его тревога была незаметна, когда большие глаза Селин взмахнули ресницами и сместились с его глаз на рот. Между её влажных губ мелькнули очаровательные белые зубки. Как же она похожа на Уну…

— Вы меня заинтриговали, капитан. Знаете вы напоминаете… Солнце.

В голосе прозвучало восхищение, де Сарде улыбнулась Васко и посмотрела на небо.

— Вы интересовались когда-нибудь, как движутся планеты? Так вот, они вращаются вокруг Солнца, — продолжала она, неуклюжими движениями пальцев пытаясь начертить окружности в воздухе. — Оно их обогревает и притягивает к себе. И к вам так же тянутся люди…

Она вздохнула и задумалась о чем-то. Маленькая ладонь легла капитану на грудь.

— Рядом с вами становится тепло. Это редкий и ценный дар. И будь ты хоть князем… это не купить ни за какие деньги…

Развевающиеся на ветру светлые локоны щекотали ему лицо. Васко окутал легкий запах лаванды. Он мягко убрал её ладонь, стараясь сдержать предательски участившееся дыхание.

— Вам пора вернуться в каюту, миледи. Холодает.

***

Волосы цвета морской пены разметались по разложенным на столе картам, испещрённым вязью пометок, словно прокладывая по ним плавные дуги движения тел в небесах.

10

Вы читаете книгу


Танец на Глубине (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело