Выбери любимый жанр

Магическая академия компаньонов-ёкаев (макЁ): Ритуал слияния (СИ) - "Каралина" - Страница 13


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

13

Ехать предстояло достаточно долго. С собой мы прихватили две корзины снеди и теплые пледы, планируя устроить пикник на обратном пути.

Дорога до шахт пролетела незаметно в веселых разговорах ни о чем. Алистер как мог разряжал обстановку, вовлекая в разговор Олмарда и не давая тому закрыться в себе.

Мы поддерживали веселый настрой боевика.

Когда через пару часов достигли места назначения, а именно подножия горы с символичным названия – Копи, я порядком устала от скачки и с удовольствием спешилась, привязывая Луну к дереву у края прилегающей полянки. Мужчины последовали моему примеру.

В шахты вели несколько туннелей, вырубленные прямо в горной породе. Они были достаточно просторными, но мне все равно было немного неуютно.

Два из трех прохода были сугубо рабочими, как объяснил мне Олмард. По ним передвигали работники шахт и перевозилась порода, а вот центральный, к которому мы направлялись, предназначался для передвижения по шахтам с целью осмотра.

Не смотря на горящие в туннеле факелы, было темновато и как следствие неуютно. Поежившись, придвинулась ближе к моему лису, прижимаясь к теплому боку. Мужчина улыбнулся и обнял за талию, поцеловав в висок.

- Здесь безопасно, малыш, - прошептал он мне в волосы, беря за руку.

Мы продвигались вслед за Олмардом по серому петляющему коридору. Не представляю как он здесь ориентируется. Для мне все эти ответвления были абсолютно на одно лицо. А коридор вообще безликий. Но Олмард уверенно продвигался вперед, ведя нас следом.

Минут через сорок я уже собиралась спросить долго ли еще, как мы вышли на своеобразную балюстраду, нависающую над огромным круглым помещение в несколько этажей. Находилась она на уровне второго этажа. По всему периметру этажей сновали тележки с породой по магическим рельсам. Внизу виднелись рабочие вперемешку с гномами, деловито прохаживающимися вдоль отверстий шахт.

Повсюду на сколько хватало глаз, размещались горы драгоценных металлов и камней. Они причудливо сверкали в отблесках магических факелов, отбрасывая блики на каменные стены.

Зрелище завораживало какой-то первобытной красотой.

Олмард начал спускаться по незамеченной мной ранее боковой лестнице. Спуск был достаточно крутой и Реймонд крепко держал меня за талию, предотвращая возможность падения.

Внизу к Олмарду подошел низкорослый гном, поприветствовавший его как давнего знакомого. Мужчины перекинулись парой фраз и Олмард представил мне льера Нурика. Как я поняла он в шахте что-то вроде бригадира.

Гном кивнул нам и предложил пройти в соседний отсек, понаблюдать за добычей драгоценных камней.

Вход в шахту представляет из себя колодец, стены которого укреплены бревнами. Из приспособлений здесь только маг-насос, откачивающий из шахты воду.

После того как на наших глазах рабочий спустился в шахту, далеко внизу засветился магический шар. Ее глубина может достигать 30 метров, а длина прорытых тоннелей несколько сотен метров.

Порода откалывается и помещается в специальные емкости, которые затем с помощью магических подъемников отправляются наверх в другой отсек.

Мы последовали за добытой породой в соседнее помещение. Там осуществлялась промывка породы в специальных углублениях, на дне которых остаются драгоценные камни.

Далее добытые камни сортируются и отправляются в цеха обработки камней.

За процессом очень интересно наблюдать, не смотря на полумрак помещений и сырость пещер. А от шахт веет таким холодом, что я мгновенно покрылась мурашками и поспешила спрятать носик в меховом воротнике курточки. Хорошо, что Реймонд заранее предупредил меня, чтобы оделась потеплее.

Поблагодарив гнома-управляющего, мы покинули шахты и наконец-то вышли на солнце. Я несколько минут просто стояла, нежась в лучах полуденного солнышка, наслаждаясь свежим воздухом. Все-таки шахты, пещеры и туннели – не мое.

Решив перекусить, мы вновь оседлали норксов и углубились чуть дальше в долину. Выбрав живописное местечко на краю леса с одной стороны и скалами - с другой, принялись выкладывать припасенные продукты на расстеленные теплые пледы.

Поскольку все было уже готово, а благодаря магическим контейнерам, оставалось теплым, мы быстро управились и уже через несколько минут лакомились изумительными блюдами и легким красным вином клана Юдай.

Насытившись, я растянулась на пледе, уложив голову на колени Реймонда. Млея под нежными поглаживаниями мужчины по голове, я прикрыла глаза, наслаждаясь моментом.

Друзья тихо переговаривались, потягивая вино. Мне так не хотелось, чтобы этот момент заканчивался, но в жизни редко бывает так как мы хотим.

Рассмеявшись шутке Алистера, Олмард перегнулся через Реймонда забирая у меня пустой бокал, не удержав равновесие, мужчина с хохотом свалился на меня. Нашу возню прервал оглушающий звук, похожий на рычание разозленного животного.

В этот же миг Дариус и Реймонд напряглись, обернувшись в сторону леса, я приподнялась на локтях, заметив как побледнел Олмард. Не успев спросить в чем дело, я была вздернута на ноги подскочившим лисом и задвинута ему за спину.

Один за другим Рей и Дариус сменили ипостаси. Алистер выхватил меч и занял место с другой стороны от меня.

Олмард неверяще рассматривал кромку леса.

«Рей, в чем дело?»

«Эми»

«Что? Ёкай Олмарда? Но я думала она далеко отсюда»

«Мы тоже так думали. Не двигайся, она опасна»

Я послушно замерла, напряженно всматриваясь в лес. Но кроме вековых деревьев и редких солнечных лучей, пробивающихся сквозь плотную листву, ничего не видела. Пока на границе между лесным полумраком и залитой солнечным светом полянкой не появилась огромная белая кошка.

Эми напомнила мне земную породу кошачьих Мейн-кун. Кошки этой породы могут достигать 15 килограмм. У Эми была пушистая и очень густая шерсть белоснежного цвета. Хвост, также пушистый и большой, достигал ее плеч. Нереально желтые круглые глаза завораживали.

Бросив взгляд на ужасающие когти на лапах ёкая Олмарда, я сглотнула. Кошка раздраженно хлестала хвостом, не сводя желтых глаз с Олмарда.

Он сделал несколько шагов по направлению к Эми и она зашипела.

«Ожидаемо впрочем. Не думаю, что ей неизвестно, что Олмард аннулировал их брак, даже если он сделал это в попытке помочь. Хотя они ведь считают, что Эми потеряла личность, а значит их брак для звериной ипостаси не имеет значения… Или имеет?»

Я непонимающе следила за мужчинами. Да Эми кошка, причем большая. Да у нее когти и клыки, но чего они так всполошились? Или у Эми какой-то особенный магический дар?

Она медленно приближалась к нам, не давая сдвинуться с места. Теперь ее внимание целиком и полностью переключилась на меня. Я буквально кожей ощущала ощупывающий меня злой взгляд.

Заметя это, Реймонд сдвинулся, полностью скрывая меня от взгляда кошки. По раздраженному шипению стало понятно, что ей это не понравилось. Странно, она ведь ёкай, а ведет себя как настоящая дикая кошка. Видимо именно в этом проявляется потеря личности мага, про которую говорил Олмард.

Сделав несколько шагов, мужчина попытался коснуться своего ёкая, шепча что-то успокаивающее. Но Эми лишь мотнула головой, не давая коснуться себя и обойдя по дуге своего мага, направилась к нам с Реймондом.

Алистер выругался, рявкнув мне, чтобы поднимала щиты.

Я растерялась. От чего я должна щиты поднимать? От когтей кошки? Щит от физического воздействия может защитить от кинжала и летящей стрелы, но не от летящей в прыжке 15-ти килограммовой кошки, настроенной выцарапать мне глаза.

Тем не менее я подчинилась, поднимая на всякий случай еще и универсальный щит от боевых плетений. Кто его знает насколько у Эми сохранилась возможность применять магию.

Я лишь успела моргнуть, как кошка Олмарда прыгнула, совершила какой-то немыслимый кувырок и оказалась за моей спиной, не успела я обернуться, под аккомпанемент отчаянного окрика Олмарда, как в спину мне ударили тяжелые лапы, погребая под огромным весом разозленного ёкая.

13
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело