Выбери любимый жанр

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор (СИ) - Марей Соня - Страница 16


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

16

— Хочу проверить свои счета… — я протянула документы Эллен, которые носила в глубоком кармане юбки. — И полагается ли мне стипендия, как выпускнице столичной Академии Магии.

Служащий банка придирчиво осмотрел мои бумаги и достал из ящика толстенную книгу. Со своего места мне было плохо видно, но, кажется, этот талмуд был непростым. Страницы перелистывались сами по себе, по ним бежали чёрные строчки…

Да у них здесь тоже есть компьютеры! — усмехнулась я мысленно.

— Эллен Уолш… Эллен Уолш… — бубнил мужчина себе под нос. С каждой секундой лицо его становилось всё смурнее. — Нет здесь такой.

— Нет? — переспросила я. Плохо. А на что я вообще рассчитывала?

— У всех студиозусов, попадающих в наш город по распределению, есть счета и стипендия от учебного заведения. Нейра, вы не меняли фамилию?

— Насколько я знаю, Эллен фамилию не меняла, — пискнул тиин. — А этот мужик мне не нравится. Давай уйдём, а?

Я отрицательно покачала головой.

— Нет, не меняла. Может, меня просто не занесли в регистр? Или потеряли?

Служитель банка захлопнул книгу. Я заметила, как на нас стали коситься посетители.

— Уважаемая, — желчно процедил банковский работник, как будто я выпрашивала деньги лично у него. — Это волшебная банковская книга, здесь не может быть ошибок. Лучше вам уйти.

Чувствуя себя оплёванной, я развернулась и зашагала к выходу. Надо же, всем студентам и выпускникам что-то полагается, а я что, самая лысая? Но что я могу поделать, не устраивать ведь разборки у всех на глазах? Тем более, особенности этого мира я пока знаю слишком поверхностно.

В голове вертелись вопросы. И вдруг…

— Нейра, постойте!

Я успела выйти на улицу, но, услышав окрик, остановилась. Ко мне быстрым и уверенным шагом приблизился респектабельный господин лет пятидесяти. С пышными усами, гладко выбритым подбородком и масляными глазками. Этакий лондонский пройдоха из чёрно-белого фильма про джентельменов.

Вытерев пот со лба кружевным платочком, деловым тоном произнёс:

— Вам срочно нужны деньги, нейра?

Внутреннее чувство напомнило, что бесплатный сыр бывает только в мышеловке, а от всяких сомнительных предложений стоит держаться подальше. Развернув плечи, я уверенно произнесла:

— Я не нуждаюсь, уважаемый.

Но он будто не услышал. Выудил из кармана квадратный кусок бумаги с витиеватыми буквами и буквально втиснул мне в руку.

— Меня зовут Клейс Савинье. Могу ссудить вам несколько тысяч серебряных соренов под небольшой процент. Подумаешь, каких-то тридцать процентов? — добродушно рассмеялся он и погладил себя по животу.

Сколько-сколько? Тридцать? Мои глаза округлились и полезли на лоб. Да у нас даже ипотеку во вторичном фонде можно дешевле взять! Недаром ростовщиков нигде и никогда не любили.

— Спасибо, уважаемый нейт, но вынуждена отказаться.

Коротко кивнув, я отвернулась, но жадный прилипала ухватил меня за запястье.

— Подождите, нейра, — он сглотнул шумно, и кадык на шее подскочил. — Я могу и сбавить процент… — оглядел меня говорящим взглядом. — … можно договориться, потолковать… Может, в кафе зайдём?

Началось! Может, включить Елену Аркадьевну и послать его туда, куда Макар телят не гонял? Сжав губы, я процедила:

— Если не отстанете от меня, я закричу.

Нейт Свинье… то есть Савинье отшатнулся, как будто я растоптала его лучшие чувства.

— Как знаете! — и, развернувшись на каблуках, зашагал прочь. Разок обернулся, чтобы послать мне прощальный раздосадованный взгляд, а после скрылся за углом.

Сердце колотилось в груди, как будто я пробежала стометровку. Щёки пылали.

— Нет, ты слышал? — обратилась к Пискуну.

— Может, стоило взять у него деньги и скрыться? — хихикнул тот.

— Отличный совет, дружище. Ты гений, — стряхнув с рукава несуществующие пылинки, я направилась в сторону дома. — Всё-таки интересно, почему клерк не нашёл меня в своей картотеке?

— Это весьма странно. У Эллен должен был быть счёт… Вряд ли отец оставил дочку без средств. Но я не вникал в эти дела.

Я хмыкнула. Возможно, сведения обо мне просто не успели внести, я ведь только приехала. Или нужна подпись нейта Лейна, что я имею право на стипендию. Но от мысли, что снова придётся идти к этому закостенелому вредине, стало дурно. А если написать письмо в Академию?

— Ты уверен, что Эллен не меняла фамилию? — спросила с нажимом.

— У меня прекрасная память! Не меняла она ничего. По крайней мере, мне ничего такого не говорила.

— В каких случаях в этом мире вообще можно фамилию сменить?

— Только если выйти замуж и перейти в другой род.

Так же, как и у нас, да.

— Но она не успела выйти замуж.

— Ага, это я помню.

Ох, чует моя натасканная на подвохи печёнка, что-то здесь не так. А вдруг она сменила фамилию тайно? Она, вроде как, хотела скрыться от нежеланного жениха. Хотя через Академию её всё равно могли разыскать.

Но долго предаваться раздумьям времени не было, я и так чуть не пропустила поворот в переулок Рукодельниц. Внезапно оказавшись на этой тенистой уютной улочке, я ощутила себя, как дома. Веяло от этих витрин странной теплотой. Вдоль дорожки стояли кадки с цветами и росли аккуратно подстриженные деревья, над головой протянулись гирлянды бумажных фонарей.

Я выбрала не самую шикарную с виду лавку, рассчитывая, что там меня не обдерут, как липку. Хозяйкой оказалась приветливая пожилая женщина. Я извлекла из сумки очередную партию и эскизов, и та, не подавая виду, что удивлена странными фасонами, вежливо уточнила детали и сняла с меня мерки. Ей помогала внучка, девушка лет восемнадцати.

— Нейра, — произнесла она, краснея. — Простите за любопытство, но что это за платья?

— Айра! — шикнула хозяйка. — Сколько раз я тебе говорила, не приставай к клиенткам со своими неуместными вопросами.

Я добродушно улыбнулась покрасневшей девице.

— Ничего страшного не произошло, я не делаю из этого тайны. Это не платья, а костюмы для целителей. Они нужны, чтобы соблюдать чистоту. Кстати, — я выдержала паузу, пока бабушка и внучка смотрели на меня любопытными глазами. — Меня зовут нейра Эллен Уолш, я занимаюсь целительством, особенно женскими проблемами. А ещё наблюдаю беременных и принимаю роды. Если кому-то понадобится моя помощь, имейте в виду.

— О, как это замечательно! — просияла Айра. — К молодой целительнице обращаться приятней, чем к ворчливым бабкам и этим мужчинам из башни. А где вы живёте?

Я назвала свой адрес, благо, успела запомнить — улица Цветущего Сада, дом десять.

— Вы такая юная, но занимаетесь благим делом. Уверена, вы обретёте успех и известность в нашем городе, — бросила строгий взгляд на внучку. — Не то, что эта тетеря.

— Ну, бабушка! — Айра обиженно поджала губы и вновь обратилась ко мне, ткнув пальцем в рисунок медицинской маски. — А что это такое?

Я терпеливо рассказала, что это за предмет и зачем нужен, вызвав очередной шквал удивления. И объяснила, что чепец на рисунке нужен совсем не для сна.

— Ух, никогда такого не видала! Это у вас в столице так ходят?

— Да-да, в столице, — соврала я под тихий смех Пискуна. Он вообще оказался любителем повеселиться.

За два халата, два чепца и четыре маски с меня взяли относительно недорого, что не могло не радовать. Основной удар по моему кошельку нанёс, конечно, заказ у литейщика — вот он, минус самозанятости. Всё приходится покупать за свои кровные.

— Мои работницы как раз завтра заканчивают крупный заказ, поэтому уже через несколько дней мы доставим вам на дом ваши халаты, — улыбнулась хозяйка лавки.

— Благодарю. И, если кому-то из ваших знакомых или родственниц понадобится услуги целительницы, можете смело рекомендовать меня, — не удержалась от очередной саморекламы, а Пискун прокомментировал:

— От скромности не умрёшь. Всё-таки наглость — второе счастье.

— Надо скорее решать вопрос с легальным заработком, пока мои финансы не стали петь романсы, — ответила я, выйдя на улицу.

16
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело