Менталист в МГА (СИ) - Бритва Антон "AC_Britva" - Страница 67
- Предыдущая
- 67/119
- Следующая
— Не хочешь проработать стратегию нашего собственного боя? — Тихо обратился ко мне мой невольный напарник, стоило только жребию закончится, а первой четвертке участников двинуться в сторону полигона. При этом весь остальной класс, в том числе и мы, отправился в пункт наблюдения, откуда мы и будем наблюдать за чужими сражениями.
— Нет… Сейчас это практически бесполезное занятие. Лучше уж давай расскажем друг другу о наших собственных способностях. Ну и про наших противников хотелось бы что-нибудь разузнать, — Спокойно отказался, отлично понимая, что строить стратегии в таких вот ситуация — не самая эффективная идя. Без нормальной командной работы любая сколь-либо сложная стратегия просто не может быть реализована, а потому лучше будет просто немного познакомиться друг с другом… Просто чтобы понимать, как примерно будет действовать твой союзник.
Да, пусть битва два на два и позиционируется как командное испытание, но в данном случае создавать какую-то там команду просто неэффективно и скорее всего не получится вовсе. Но вот подстроить всё так, чтобы мы с этим Сато хотя бы не мешали друг другу во время испытания… Это сделать просто необходимо, тем более что я собираюсь закончить это испытание самостоятельно.
Глава 66
Первыми испытание битвой отправились проходить пара Изуко Мидории и Очако Урараки против пары Кацуки Бакуго и Иидды Тенья… Что было несколько нечестно с позиции силы, всё же первая парочка, если смотреть объективно, несколько уступала в подготовке двум отнюдь не слабым парням. И я, если быть честным, до конца был уверен, что канонный результат не повторится. Слишком уж жалкие результаты показывал тот же Мидория, особенно если сравнивать данные результаты с результатами Бакуго и Ииды.
У Очако же была не самая эффективная для прямого противостояния причуда, особенно если сравнивать её с причудами парочки парней… Но нет, рельсы канона продолжали двигаться своим чередом и команда героев, по итогу, вышла победителями из этого состязания. Очако Урарака умудрилась найти подходящей момент и дотронуться до «ядерной бомбы», которую с таким трудом несколько минут защищал Иида… Хотя очкарик в данной ситуации виноват сам, действуй тот более решительно, и девушка была бы выведена из строя ещё в первые моменты их встречи.
Но не срослось, Бакуго рванул на разборки со своим давним дружком, не слабо того по итогу отметелив и разнеся добрую половину задания своими взрывами… Правда Изуко по итогу всё равно сыграл свою роль, как следует вдарив по потолку. Что и отвлекло Ииду от своей противницы из-за чего Очако буквальна вырвала победу из рук команды злодеев. Хотя лично я считал, что команда Бакуго и Ииды проиграла лишь технически.
Изуку в очередной раз превратил свою руку в сплошную гематому. Большая часть его мышц и сухожилий, насколько я мог судить, были разорваны в клочья. Да и в целом тот уже едва ли мог продолжать хоть какой-то бой со своим противником. Точно так же как и его напарница сражалась с Иидой уже на последнем издыхании. Ещё немного и девочке просто не хватило бы концентрации и дальше играть в догонялки с Иидой…
Мда… разочаровывающая и неожиданная для абсолютного большинства развязка данного испытания. Хотя лично я подобному результату даже обрадовался, ведь победа команды Мидории достаточно многое говорила о точности известного мне конона. А ведь я ожидал, что мой школьная жизнь, пусть даже и в деталях, но будет серьёзно отличаться о того, что я когда-то видел в манге… Ожидания не оправдались, позволяя мне чуть больше рассчитывать на принесённые ещё из прошлой жизни знания.
— Бакуго проиграл, — Чуть насмешливо, но довольно удивлённо, протянул Эйджиро Киришима, что за сегодняшний день уже успел стать мне каким-никаким знакомым, — Неожиданный исход, не правда ли? — Обратился ко мне мальчишка с крашеными волосами и несколько угловатой, из-за причуды, внешностью.
— Ты слишком драматизируешь, — Хмыкнул я, отвечая подростку, — Бакуго, конечно, сложно назвать слабаком… Но его боевой стиль слишком предсказуем и прямолинеен. При некоторой удаче даже Очако смогла бы его одолеть, — Заметил я, скорее просто для поддержания разговора, — Хотя я тоже удивлён подобному результату, — Вполне себе честно добавил я, действительно не ожидая канонного результата данного испытания… Хотя, весьма очевидные недостатки в боевом стиле Бакуго меня откровенно радовали. Моя гордость была реабилитирована, ведь в плане чистых навыков ближнего боя я на несколько голов превосходил своего одноклассника. Хотя тот не переставал из-за этого быть тем ещё уникумом.
— Ты только Бакуго про его возможное поражение Очаке не говори. А то он на тебя точно бросится с кулаками, — Чуть насмешливо протянул парень, — Ты, кстати, чего к своему сражению не готовишься? — Резко сменил тему Киришима, не собираясь заострять внимание на своих предыдущих словах… Не знает, как я могу на подобное заявления отреагировать, — Против тебя вроде как будет сражаться девчонка, что заняла первое место на вчерашнем тесте, — Стреляя взглядом в сторону Момо Яойрозу, добавил тот.
— Не переживай на этот счёт, — Хмыкнул я, в полной мере оценивая такт своего собеседника… Тот умел весьма неплохо подбирать слова и интонации, способный успокоить практически любого собеседника. Не просто так он нашёл какой-никакой общий язык с Бакуго, ой не просто так, — Своих противников я недооценивать не собираюсь… Но у них нет не единого шанса против меня, — Несколько высокомерно заявил я, понимая, что Яойрозу уже заметила направленное на себя внимание и сейчас незаметно вслушивалась в каждое наше слово…
Вот я и решил немного спровоцировать ту, под конец своего разговора послав в сторону девушки весьма провокационную улыбку… На чём моя подготовка к будущему сражению и закончилась. Всё оставшееся время до своего испытания, которое, кстати, было перенесено в другое здание, так как Бакуго здорово порушил прошлое, я провёл за неспешными разговорами с Киришимой и Бакуго.
А последний хоть и прибывал в не самом адекватном состоянии после своего поражения, но Киришима вновь подрубил все свои навыки дипломата, потихоньку успокаивая бомбящего пацана. Да и я в стороне всё же не стоял, аккуратно успокаивая одноклассника, в том числе и при помощи своей причуды. Уж на своих одноклассников я мог влиять вполне свободно, прикрывая и дополняя свои манипуляции чисто психологическими уловками.
Из-за подобных манипуляций, правда, я не слишком пристально следил за испытанием того же Тодороки и других моих одноклассников. Но это не так уж и страшно. Зато, кажется, у меня уже начала образовываться собственная компания в новом коллективе… Не самая однозначная компания, но на фоне моих новоявленных приятелей я смотрелся более чем прилично. Киришимо своими повадками и внешностью весьма сильно напоминал обычного такого японского гопника, про Бакуго я вообще молчу… Мда… на их фоне моё смазливое личико смотрелось даже как-то неуместно. Но меня, тем не менее, всё более чем устраивало.
Я весьма неплохо проводил время, к началу собственного испытания сведя большую часть бешенства Бакуго на нет… Правда из-за этого на меня весьма странно посматривал его недавний противник — Мдория, да и мой собственный напарник в этом испытании несколько странно смотрел на меня, когда пришло время нашей паре выходить на полигон… Хорошо, что меня подобные взгляды никак не смущали и никак не мешали мне сосредотачиваться на предстоящем сражении.
Хотя сосредотачивался я скорее не на самом сражении, а на разумах своих противников, с точностью отслеживая всё их мысли и эмоции, плюя на расстояния в неполную сотню метров между нами… Ментальные силы, правда, из-за расстояния тратились несколько быстрее. Но зато я мог точно знать, какие ловушки меня ожидают в здании. Да и план Момо Яойрозу был для меня как на ладони.
— Всё же жаль, что мы заранее не обсудили стратегию наших действий, — Чуть недовольно протянул Сато, чьё лицо стало особенно неприятным в этот момент. Тот и так был весьма страшненьким на лицо подростком, а тут он ещё и хмуриться весьма сильно начал, — Всё ещё считаешь, что мы поступили правильно? — Обратился ко мне мой напарник, намекая на недавние сражения наших одноклассников.
- Предыдущая
- 67/119
- Следующая