Выбери любимый жанр

Академия четырех стихий. Волшебство на кончиках пальцев (СИ) - Княжева Анастасия - Страница 45


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

45

— Сэлл, ты нашла её? — В кладовку лиловым облачком влетела раскрасневшаяся Ари. Скользнула по мне мимолётным взглядом, пробежалась вдоль стеночки, заглянула в шкаф для одежды и изумлённо спросила: — Ну и куда она делась? Время почти на исходе…

Вместо ответа Сэлл указала рукой на то место, где я с изысканной массивной прической, закрывавшей половину лица, созданной стараниями лэрис Айрины и других преподавательниц, лихорадочно подкалывала жуткий подол булавками.

— А! — взвизгнула Ари и подскочила на месте от неожиданности. Прикрыла ладонями рот.

— Мири, это ты что ли?! Ты такая красивая…

Я оторвалась от своего занятия, подняла на них глаза и, сдув с лица магически завитые и удлинённые пряди, скорбно выдала:

— А толку?! Девчонки, это кошмар! Волосы закрывают обзор, я вижу нормально только одним глазом, ноги в подоле пугаются, рукава цепляются за палочку, а туфли ужасно давят… Как бы в подтверждение этих слов мотнула ногой, и высокий каблук зацепился за голубой шёлк. Чудом не грохнулась! — Как в таком виде сражаться?! — Девчонки озадаченно переглянулись. — Я сниму с себя этот ужас…

— Не смей! — опомнилась Сэлл. — Это же традиционный наряд воплощения водной стихии!

— Да, Мири, он был сшит на заказ и зачарован от износа и грязи каким-то очень известным портным и уже больше века передается от одной адептки к другой, — осторожно добавила Ари, а я поморщилась. Кажется, что-то подобное говорил завхоз, когда мне его выдавал. — Надевать это платье считается великой честью… — Она сочувственно на меня посмотрела и тихо сказала: — Боюсь, ты не можешь переодеться.

— Бездна! — застонала я. — Теперь понятно, почему ваши водницы из года в год с треском вылетают из состязаний в самом начале!

Девчонки переглянулись и хмыкнули.

— Вообще-то до тебя его надевали старшекурсницы, — весело заметила Сэлл, — с более внушительными формами… и ростом. На них оно сидело иначе…

— Но оно тебе всё равно очень идёт! — поспешила уверить меня Ари. — Знаешь что, Мири, — задумчиво протянула она, наблюдая за моими мученьями с булавками. — Вы же не будете размахивать на арене мечами… То есть, парни, наверное, будут, а ты точно нет.

Я отпустила подол и внимательно на неё посмотрела:

— К чему ты клонишь?

— В принципе… от тебя всего-то и требуется, что дойти до арены, встать где-нибудь в стороне от остальных и отбиваться от перекрёстных атак…

— Арианна права, — согласно кивнула Сэлл. — Тебе не обязательно носиться там сломя голову. Просто красиво выйди, помаши ручкой зрителям, прими удобную позу и кидайся заклятьями в своё удовольствие. Выглядишь ты роскошно, никто ни о чём не догадается. Тебе надо только потренироваться правильно ставить ноги, чтобы не зацепиться за платье и не упасть.

— Надеюсь, это поможет, — пробормотала я, убрав с лица волосы. — Всё равно других идей у меня нет.

Девчонки помогли мне подколоть подол сзади, привести причёску в порядок, и мы приступили к отработке походки.

— Так, Мири, сделай шаги ещё меньше, — скомандовала Сэлл, напряжённо следя за моими действиями. — А пятку ставь строго перед носком! Да, вот так, только сильней виляй бёдрами… И распрями уже плечи!

— А ещё попробуй зачаровать подол! — энергично добавила Ари. — Пускай он развевается на ветру! — Я прошептала заклятье, взмахнула палочкой — и он взлетел колокольчиком чуть ли не до головы. Испуганно придержала руками ткань, регулируя силу воздушных потоков.

И в этот момент в импровизированную гримёрку влетела лэрис Айрина.

— Мисс Фоуксли! Сколько вас можно ждать? Королевская семья практически в полном составе уже заняла свои места на трибунах… — Она окинула растерянным взглядом меня в комической позе и девчонок, сидевших вокруг, словно профессора на консилиуме, и, моргнув, уже спокойней спросила: — А чем вы здесь занимаетесь?

— М-м-м… репетируем выход? — нервно улыбнулась я.

— Мисс Фоуксли, вы изумительно выглядите, не беспокойтесь на этот счёт. Только ваша причёска немного испортилась… — Она подскочила ко мне и перебросила длинные пряди, которые мы с девчонками кое-как убрали с лица, на прежнее место. — Вот теперь всё отлично! Миранда, быстрее идите за мной! А вы, девушки, займите свои места на трибунах.

Я жалобно глянула на девчонок, они нерешительно улыбнулись, жестами пожелали удачи, и я последовала за лэрис Айриной. Пока преподавательница ментально сообщала ректору, что нашла потеряшку и можно начинать шоу, я выполнила заклятье слияния с палочкой — и она перетекла в мои руки, а её место заняла та, которая была припрятана в складках платья. Лэрис Айрина, заметив мой хитрый трюк, удивлённо вскинула брови. Но задавать вопросов не стала, а лишь попросила ускориться. К тому моменту, как мы оказались за кулисами переоборудованного для состязаний стихий демонстрационного зала, лэр Аверус уже успел объявить выход Виктора и Марка.

— Миранда, постойте немного здесь. Ректор вас вот-вот позовёт…

Я кивнула и снова осторожно выглянула из-за кулис. Трибуны были переполнены разряженными в пух и прах адептами. Шёлковые платья, бархатные кардиганы, меховые горжетки, дорогие костюмы — и никакой тебе школьной формы. Оно и понятно: в ложе сидели члены королевской семьи.

Лэр Максимилиан с ироничной улыбкой на губах внимательно слушал облачённую в шёлковое алое платье и чёрную меховую горжетку лэрис Кристабеллу — рубин в короне дей Штеллемов. У неё на голове, очевидно с дозволения сиятельного свёкра, мерцала изящная диадема. Видимо, король Норленда души не чаял в красавице невестке. Справа от него сидел лэр Адриан, который оживлённо переговаривался с очень довольным Уиллом.

— А сейчас на арену выйдет представительница водной стихии! Самая юная из всех участников! — произнес лэр Аверус магически усиленным голосом, и я перевела взгляд на ректора.

За его спиной начиналась невысокая лестница, ведущая на небольшой постамент, где стояли четыре деревянных резных трона. Над каждым из них прямо в воздухе висели чёрные обсидиановые шкатулки с коронами стихий: рубины — огню, изумруды — земле, бриллианты — воздуху и сапфиры — воде.

А вот спереди располагался длинный стол со всевозможными деликатесами: ракушками с красной и чёрной икрой, устрицами, кальмарами, ананасно-арбузно-персиковым ассорти, грибным паштетом, мясной нарезкой, фаршированной рыбой, виноградным напитком, разлитым по золотым кубкам, и прочим, прочим и прочим. Невольно облизала губы. Вкуснятина. Опозорюсь, так хоть полакомлюсь королевской закусью. Эта мысль успокаивала.

— …Давайте поддержим её аплодисментами! — Зрители на трибунах энергично захлопали в ладоши, а ректор взялся читать ненавистный мне стих: — Она прекрасна и грациозна, изящна в манерах, в подаче себя виртуозна…

— Ну же, Миранда, идите! — легонько подтолкнула меня в спину преподавательница.

Я сделала глубокий вдох, распрямила плечи, задрала подбородок повыше и осторожными шажками направилась на арену.

При виде меня зрители восторженно охнули. Сайтек, который до этого с обреченным видом ковырял мраморный пол носком туфли, стоя на отметке башни земли, удивлённо присвистнул. А Виктор, который лениво переговаривался с развесёлым расслабленным Марком, заметив меня, осёкся на полуслове. Миг — и его самодовольная ухмылка трансформировалась в восхищённую. Я улыбнулась ему и уже уверенней направилась к своему парню, который неотрывно глядел на меня.

Внезапно споткнулась, длинный каблук зацепился за развевавшийся на волшебном ветру подол — и я, неграциозно размахивая руками на потеху собравшимся в зале адептам, полетела вниз. Однако позорного падения так и не случилось. В последний момент меня подхватил Виктор: видимо, перенёсся порталом. Отовсюду послышались сдавленные смешки.

— Вот теперь я узнаю своего Лисёнка. Без приключений никак… — весело произнёс он, удерживая меня в объятиях. — Нужен эскорт?

Я медленно подняла на него глаза, сдула с лица вьющуюся прядь и ответила:

— Не откажусь.

45
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело