Выбери любимый жанр

Добыча Дракона, или Жена по согласию (СИ) - Герр Ольга - Страница 18


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

18

— О чем ты?

Я далеко не сразу сообразила, чего он от меня хочет.

— Амулет Ислин, который ты у нее стянула, — пояснил Агэлар.

— Ах, это, — вздохнула я.

Пришлось отдать. Отказала бы, так Агэлар обыскал бы меня. С него станется.

Заполучив амулет, он спрятал его в карман сюртука. Уверена, на досуге он изучит ключ, чтобы выяснить — кто изготовил его для Ислин. Вряд ли такую вещь легко достать.

А дальше Агэлар принялся отчитывать меня как школьницу.

— Ты хоть понимаешь, в какую передрягу могла угодить? Веревка из постельного белья крайне ненадежная. А если бы ты упала и разбилась? К тому же ее длины не хватает на спуск. Что ты собиралась делать, когда веревка закончится? Прыгать?

— Вот еще! — признаваться, что все это лишь спектакль, не стала. — Я бы выбила окно ниже этажом и влезла в него.

— Это еще хуже! Под моей спальней находится столовая для лордов. В это время суток там не протолкнуться. Ты угодила бы прямиком к ним. Все бы узнали, что аманат жива. На тебя бы возобновилась охота.

Я представила лордов, чинно обедающих за длинным столом. Как вдруг бьется стекло, вылетает оконная рама, и в зал вваливаюсь я со светящейся кожей — та, кого они лично похоронили заживо с трупом Великого Дракона. Бедняги бы вмиг поседели, а часть вовсе заработала инфаркт.

— Я бы посмотрела на их лица, — хохотала в моих мыслях злобный близнец Катрина. — Даже жаль, что ты не полезла в окно.

Я передернула плечами, выгоняя одновременно видение и Катрину из своей головы, и произнесла:

— Если ты ждешь благодарности за то, что меня остановил, то ее не будет. Сил моих больше нет сидеть взаперти. Я уже несколько недель не видела солнце! Ты меня еще не убил, но я уже как будто мертва.

При слове «убил» Агэлар поморщился. Надо же, какой чувствительный. Слово ему не нравится. А мне не нравится все, что происходит в моей жизни последние месяцы. Но ничего, терплю как-то.

— Тебе придется вернуться в тайные покои, — ответил он. — Это единственное безопасное место для тебя во всем Алькасаре. Но если пообещаешь забыть о побеге, я устрою тебе прогулку.

— Серьезно? — не поверила я. — Мы выйдем на улицу?

— Тебе придется замаскироваться, — предупредил Агэлар.

— Хорошо, — кивнула я.

— Ты не сможешь ни с кем говорить.

— Без проблем.

— Я поеду с тобой.

— Согласна, — если он надеялся подобными условиями отпугнуть меня, то зря старался. Ради выхода на улицу я готова нарядиться хоть бегемотом в пачке.

В итоге Агэлар сдался:

— Ладно, — вздохнул он. — Завтра погуляем по городу, но никаких больше попыток сбежать. Мы должны быть заодно, — горячо добавил он.

— Заключим сделку? — предложила я. — Я сделаю все возможное, чтобы душа досталась тебе. Буду терпеть магические эксперименты над собой. Только пообещай хотя бы попытаться сохранить мне жизнь, даже если это будет стоить тебе души Великого Дракона.

В наступившей после моих слов тишине было слышно, как задувает ветер в распахнутое окно. Агэлар не торопился с ответом, но я была этому даже рада. Пусть взвесит все за и против, зато примет четкое решение и будет его придерживаться.

Когда Агэлар заговорил, мне сперва показалось, что он вообще сменил тему разговора.

— Через двенадцать рассветов состоится турнир драконов, — сказал он. — Мой братец позаботился о том, чтобы я тоже принимал в нем участие. Если не смогу сменить форму…

Он не договорил, но я и так обо всем догадалась. А еще оценила — Агэлар мне доверился. На этот раз не по воле случая, как с проклятием на его коже, а по собственному желанию.

— Я понимаю, — кивнула. — И обещаю быть послушной.

— Выпьешь новое зелье, если я попрошу? — недоверчиво сощурился он.

— Выпью. Но пожалуйста, в следующий раз ничего не поджигай. Моим легким только стало лучше после гробницы.

— Договорились, — кивнул Агэлар.

И вдруг улыбнулся. Не ехидно, не зло, без усмешки или ядовитой иронии, а совершенно нормально. Открыто, по-настоящему.

Эта улыбка невероятным образом преобразила его лицо. Смягчила черты лица, разгладила упрямые морщины между бровей, даже сделала его на несколько лет моложе.

Я невольно залюбовалась Агэларом. Определенно, таким он мне нравится больше. Магия улыбки была настолько сильна, что я сама не заметила, как улыбнулась в ответ.

Разногласия между нами исчезли. Мы просто забыли о них и о том, что, в общем-то, находимся по разные стороны баррикад.

Мы словно, взявшись за руки, переступили через огромную пропасть. Вместе. И наконец стояли на одном берегу. Не буду забегать вперед и называть нас союзниками, но мы совершенно точно уже не враги.

А потом проснулся голос в моей голове и все испортил.

— Началось! Влюбиться в похитителя и тюремщика — как это банально, — фыркнула Катрина. — Впрочем, чего еще ожидать от столь недалекой девицы…

— Ничего я не влюбилась, — по инерции пробормотала я.

Говорить с Катриной стало для меня привычным. Я начала забывать, что слышу ее вообще-то только я одна.

— Ты что-то сказала? — переспросил Агэлар.

Ну вот, неудобно получилось. К счастью, он не расслышал мои слова.

— Так, пустяки, — махнула я и соврала: — Ползанье по стенам меня измотало. Хочу лечь пораньше.

— Конечно. Я провожу тебя в тайные покои, а завтра отправимся на прогулку.

После такого обещания я сама чуть ли не вприпрыжку пошла в кабинет. Выход в город, смена обстановки… Мне это точно пойдет на пользу.

За потайной дверью ждали Аякс и Джеки.

— Похоже, мне пора менять слуг, — заявил Агэлар при их виде. — Это уже второй раз, когда вы меня подводите.

— Они не виноваты, — вступилась. — Это все я.

— Хочешь сказать, ты умудрилась отключить Ислин и спрятать ее под кроватью так, что эти двое не заметили? Тогда они попросту бесполезны. Не охранники, а бездари.

Серпопард втянул длинную шею в плечи так, что она стала вдвое короче. А в больших, голубых как небо глазах девочки-беса стояли слезы. Мне стало их так жаль, хоть сама плачь.

— Не трогай их, — попросила я. — Они исправятся. К тому же я впредь буду паинькой.

На последнее заявление Агэлар недоверчиво хмыкнул. Сомневался в моей покладистости. Но я слов на ветер не бросаю. Мы заключили сделку, и я намерена ее придерживаться. Надеюсь, он тоже.

— Ладно, — в конце концов, махнул Агэлар. — Бес с ними, пусть остаются.

Сегодня он определенно в хорошем настроении.

Едва Агэлар ушел, Джеки и Аякс набросились на меня с расспросами.

— Ты вылезла из окна? — то ли ужаснулся, то ли восхитился серпопард.

— Вы идете на прогулку? — одновременно спросил бес.

Я только глаза закатила, добрела до постели и рухнула на нее. Похоже, заснуть мне удастся нескоро. Сперва придется утолить любопытство моих охранников.

Глава 18. Новая жизнь

Утром я проснулась с предвкушением праздника. Как будто сегодня Новый год, мне пять лет, и под елкой меня ждут подарки от Деда Мороза.

Я сладко потянулась и открыла глаза. Первое, что увидела — морду серпопарда, склоненную надо мной.

— Котяра! — вскрикнула от неожиданности. — Так и до инфаркта можно довести.

Аякс раскаиваться не спешил. Вместо этого нетерпеливо перебирал передними лапами.

— Чем быстрее ты встанешь, — заявил он, — тем быстрее мы пойдем гулять.

— Ты тоже идешь? — спросила я, отталкивая эту тушу подальше. Это вам не домашний котик, серпопард весит, как средних размеров бегемот. Такой если встанет на грудную клетку, не вздохнешь.

— Конечно, — кивнул Аякс. — Я же твой сторож. Как без меня?

Бедняга соскучился по свежему воздуху. Возможно, сильнее меня. Чтобы не разочаровывать серпопарда, я собралась максимально быстро, позавтракала и спустя полчаса уже была готова к выходу.

Агэлара не пришлось долго ждать. Не удивлюсь, если он наблюдал за моими сборами. В любом случае он явился, когда они подошли к концу. Едва потайная дверь открылась, как мы трое дружно шагнули к ней и застыли в предвкушении.

18
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело