Добыча Дракона, или Жена по согласию (СИ) - Герр Ольга - Страница 37
- Предыдущая
- 37/48
- Следующая
— Кого там принесло? — донесся ворчливый голос.
Я не расстроилась. На то хозяин хижины мудрец и отшельник, чтобы быть негостеприимным.
— Мы пришли за советом, — ответил Агэлар.
А я добавила:
— И погреться. Здесь жуткий холод, пустите нас, пожалуйста.
— Не заперто, — голос звучал все так же недовольно.
Я толкнула дверь. В самом деле открыто. Переступив порог, оказалась в небольшой комнате. Похоже, она в хижине единственная. Здесь умещалось все: спальня — лежак в углу, столовая — стол со стульями напротив, ванная — небольшая лохань, а главное — камин, в котором жарко пылал огонь. Именно к нему я и направилась.
Присела рядом на корточки, протянула руки к огню и блаженно выдохнула. Наконец-то тепло. Еще немного — и я бы превратилась в сосульку. Криан бы точно обрадовался.
— Вот же наглая девица. Ни приветствия, ни «разрешите погреться у огня», — раздалось откуда-то сбоку.
Я скосила глаза на звук, но увидела только гору тряпья в углу. Кажется, голос доносился оттуда.
— Простите, — пробормотала. — Я очень замерзла.
Одеяла зашевелились, и из них показалась голова. Лысая, сморщенная, похожая на тсантсу — так называются человеческие головы, особым образом высушенные аборигенами. Черты лица сохраняются, но сама голова становится размером с кулак.
Я невольно отпрянула. Если вот так выглядит долголетие, то мне оно точно не нужно.
— Пеленор, — Агэлар почтительно склонил голову. — Мудрый старец, мы пришли за твоим советом.
— Давненько никто меня не навещал, — проскрипел мудрец. — Небось, решили, что я давно помер.
— Никто не сомневался в твоих способностях, — возразил Агэлар.
— Кое-кто все же усомнился. Твой отец. Он посчитал мой вариант долгой жизни неподходящим для себя. Единение с природой, мудрость, полученная через наблюдение и размышления — все это показалось ему глупостью. Он жаждал силы и власти.
— Я никогда не разделял стремления отца.
— Неужели? — недоверчиво хмыкнул Пеленор. — Разве ты не проделал этот путь, чтобы узнать, как заполучить часть его души и захватить его трон? Не о власти ли ты грезишь?
Может, лицо у мудреца было старое, но взгляд — цепкий. Он впился им в Агэлара, да так, что тот поежился.
— Я желаю Алькасару процветания, — в конце концов, оправдался он.
— С чего ты взял, что ты единственный, кто в состоянии возвеличить Алькасар?
— Чтобы согреть эти земли, нужен огненный дракон.
Пеленор замолчал. Кажется, Агэлар победил в споре. Я с Аяксом и Джеки не вмешивалась в разговор. А то сделаем еще хуже.
— Чего ты от меня хочешь? — наконец проворчал Пеленор.
— Подскажи, как снять с меня проклятье и освободить дракона, — ответил Агэлар. — Фейсал мертв, и проклятие должно было развеяться, но этого не произошло. И хотя я лично видел, как отец проклял меня… я уже во всем сомневаюсь. Возможно, он задействовал еще чью-то магию.
Я была уверена, что Агэлар заговорит о драконьем отвороте, но о нем речь уже не шла. Похоже, муж, как и я, думает, что отворота больше нет. Только это никак нас не сблизило. У меня появилось нехорошее предчувствие, что Агэлар раз и навсегда решил меня не касаться.
— Чепуха, — из-под одеяла высунулась костлявая рука и махнула. — Фейсал всегда все делал сам. Неужто ты думаешь, что он доверил бы такое важное дело постороннему?
— Но он мертв, — с нажимом повторил Агэлар, — а проклятие и отворот по-прежнему действуют.
— Я старый, но не глухой. Слышал и в первый раз.
— Я знаю, что душа отца вернет мне крылья, — Агэлар покосился в мою сторону. — Но я не хочу навредить жене. Этот способ мне не подходит.
— Ох уж эта молодежь, — пробормотал Пеленор. — Вам либо все, либо ничего.
— Так ты поможешь? — Агэлар начал терять терпение.
— А чего тут помогать, — пожал плечами мудрец. — Ты все верно сказал: покуда твой папаша жив, проклятие будет действовать. И драконий отворот, кстати, тоже.
В хижине повисла неприятная тишина. Слова Пеленора заставили нас всех дружно вздрогнуть.
— Но Фейсал мертв, — осторожно напомнил Агэлар.
— С чего ты взял?
Я в ужасе уставилась на мудреца. Только не говорите, что мой первый муж жив. Я этой новости не вынесу. Уж лучше сразу в пасть к ледяному дракону.
— Я лично его похоронил, — настаивал Агэлар. — Куда он мог подеваться из гробницы?
— Так вот же он, — Пеленор ткнул пальцем в мою сторону. — Сидит передо мной.
Я резко обернулась, ожидая увидеть за спиной Фейсала, но там никого не было. Так и до инфаркта довести можно! Похоже, у дедули старческий маразм. Где он нашел Фейсала?
Вот только тонкий, сморщенный палец Пеленора упорно указывал в мою сторону. Постойте… он что же, меня имеет в виду?
— Я — точно не Великий Дракон, — заверила. — Я бы заметила, будь это так.
— А это что? — мудрец схватил меня за руку и продемонстрировал ее Агэлару.
— Вообще-то это моя рука, — сказала я, но меня снова проигнорировали.
Агэлар молча уставился на мою светящуюся кожу. Я тоже на всякий случай к ней пригляделась. Но я ежеминутно наблюдала ее весь последний месяц, так что ничего нового не увидела.
Пеленор наконец отпустил мою руку, и я потерла затекшее запястье. Крепкая у него хватка, а с виду немощный. Внешность точно обманчива.
Из вороха тряпья раздался звук, похожий на чахоточный кашель. Пеленор так смеялся.
— Вы проделали такой долгий путь, чтобы узнать, почему проклятье и, возможно, отворот все еще действуют? А сами не додумались, — хихикал он. — Ты еще глупее, чем твой отец.
Агэлар побагровел. Он не привык к оскорблениям, но пришлось проглотить обиду. Мудрец — единственный, кто в силах нам помочь. Сомнений нет, он во всем разобрался. Осталось заставить его все объяснить. Желательно так, чтобы мы поняли.
Отсмеявшись, Пеленор со вздохом произнес:
— Вечно все приходится разжевывать. Великий Дракон жив, одна его часть уж точно, — он снова указал на меня.
— Это что же получается… — я умолкла на полуслове, будучи не в силах произнести это вслух. Нелепость какая-то. Не может этого быть!
Но следующие слова мудреца развеяли все сомнения:
— В некотором смысле ты и есть Великий Дракон. По крайней мере, его частица. Ведь покуда жива душа, смерти нет.
Я вытянула руки перед собой и уставилась на них. Фейсал во мне. К этой мысли надо привыкнуть. Я бы даже сказала, смириться. Меньше всего я хочу иметь что-то общее с этим чудовищем.
— Но как в это случае быть с проклятием и отворотом? — прошептала я.
— Они действуют, пока ты этого хочешь. Только и всего.
Эта новость произвела эффект взорвавшейся бомбы. Столько мыслей сразу! Мой бедный разум просто не мог их вместить. Аж голова разболелась.
Громче всего среди этого хаоса прозвучал голос Катрины:
— Мерзкий старикашка, не мог держать язык за зубами.
— Ты знала? — вопрос я тоже задала мысленно. С недавних пор мы перешли на новый уровень общения, мне уже было необязательно говорить вслух, чтобы она услышала.
О чем я вообще спрашиваю? Естественно, она знала! И пользовалась душой все это время. Именно с ее помощью она сбежала из тайных покоев.
— Я не такая глупая, как ты, — ответила Катрина.
— Со мной, конечно, ты забыла поделиться информацией.
— А кто ты такая, чтобы я тебе что-то рассказывала?
— Я — душа, которую ты наглым образом украла!
Кричать мысленно было непривычно и странно, но я не могла сдержаться. Как же она меня достала! Хватит!
— Душой управляю не я одна, — сдала я Катрину. Раз Пеленор такой умный, пусть подскажет, как мне быть.
— Так избавься от всего, что тебе мешает, — пожал плечами мудрец.
Если бы это было так просто. Хотя. Я коснулась кольца на своем пальце. Ловец душ… однажды Катрина использовала его, чтобы поймать мою душу. Что если с его помощью я освобожусь от нее?
Глава 38. Призрак
Эту ночь мы провели в хижине мудреца. Идти через горы ночью — чистое самоубийство. Ветер завывал за окном и грозился сбросить с обрыва вниз любого, кто отважится выйти на улицу.
- Предыдущая
- 37/48
- Следующая