Выбери любимый жанр

Вторая попытка леди Тейл (СИ) - Черная Мстислава - Страница 19


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

19

— Дарен заранее выдал вам эти задачи и подсказал решение? — вдруг спросил герцог, хмурясь на мой листок с решениями так, словно там в засаде притаилось целое племя дикарей. 

— Что? — это мы с Вудстоком удивились хором. 

— С какой стати? 

— Грант! — Дарен аж покраснел от возмущения. — Что ты несешь? 

— Извини. — Кажется, никакого раскаяния паразит не испытывал. — И вы простите, леди. Но в таком случае не могли бы вы решить вот эту задачу?

Он стремительно улетел в свой угол и тут же вернулся с еще одним листочком. Понятненько. Все же не верит, что я такая умная. И подозревает заговор лучшего друга. Вот… чудо. Чудовище.

— С удовольствием, лорд Эмерсон. — Я подарила ему улыбку из арсенала леди ди Монтеро. Такую, от которой одаренным сразу хотелось вытянуться по стойке смирно и просить прощения. — Но когда я ее решу, вы извинитесь еще раз, и не передо мной, а перед своим близким другом, которого вы невесть в чем подозреваете.

— Пф-ф! Если вы ее решите, я извинюсь, как вы желаете, и пришлю вам коробку лакрейских сладостей. Но вы… не решите, — скривил он губы.

А я дрогнула. Лакрейские сладости доставлялись из далекого южного Юроса, и в состав входил плод уникального куста, растущего лишь в одной-единственной долине. В Юросе фрукт считается божественным, якобы он вырос в долине, которую оросила слезами покинутая богиня любви. Я хорошо знала эту сказку — как богиня влюбилась в простого охотника, а он предпочел ей дочь рыбака, — потому что я обожаю эти сладости.

В год собирают не больше десятка ящиков, и стоит вяленый божественный фрукт как торговый кораблик среднего пошиба.

Как он узнал, что я их обожаю?

Даже я, чьи родители очень богаты, получала крошечную коробочку от силы раза три, и то лишь один раз папа их купил — перед тем как отправил меня с континента на острова, в качестве… извинения. До этого лакрейские сладости были подарками бравому генералу от чужих посольств.

— Поберегите свой кошелек, герцог, — буркнула я, но Грант лишь усмехнулся. Он был уверен в себе и переполнен предвкушением.

В новом листке оказалось две задачи. Одна такого же уровня сложности, как я решила только что, а вторая — по-настоящему заковыристая. И незнакомая! В тех сборниках, что я покупала в будущем, ее не было.

Что ж… это вызов моим умственным способностям.

С первой задачей я справилась почти не глядя, такой меня охватил азарт. Толкнула по столу листочек с решением в сторону герцога и нетерпеливо схватилась за чистый. Та-ак. Приступим.

А дальше… а дальше все понеслось в неведомые дали. Я исписала пятый лист мелким почерком и с неуменьшившимся азартом приступила к новым расчетам — задачка открывала некоторые дополнительные возможности, о которых я раньше даже не думала! Такие интересные, что я забыла о споре и увлеклась побочными выкладками… Так вот, когда я оторвалась от пятого исписанного листка и подняла голову, чтобы попросить у Дарена справочник по полупроводниковым магоматериалам — хотела уточнить одну константу, — то обнаружила, что осталась за столом одна. Алисия, Мора и сам Дарен сидели, почти не дыша, на соседнем диванчике, а напротив меня в неудобной позе склонился Грант, яростно чиркая что-то на уже заполненной мной бумаге, корябая свои колонки цифр рядом с моими и бормоча себе под нос какие-то не совсем приличные ругательства. 

Я настолько удивилась, что с минуту просто наблюдала за ним, а затем переключилась собственно на его цифры, и… дальше было как в тумане. Дальше мы корябали и ругались вместе, потому что у нас начал вырисовываться новый, более лаконичный способ решения…

Конечно, не совсем честно, ведь я пользовалась будущими наработками самого Гранта. И я совершенно не намерена была их у него отбирать. Увлеклась, и получилось что получилось.

Ну, писать научные труды я точно не планирую… Буду для Гранта девой вдохновения. Хи-хи… И смешно, и грустно.

Куда-то не туда мои мысли поползли…

— Дарен, напомните, пожалуйста, константу трехфазового деления милора, — договорить я не успела.

Дарен прекрасно разбирался в теме, понял меня с полуслова и сразу же развернул ко мне справочник, открытый на нужной странице.

Я благодарно кивнула, и за пять минут мы с Грантом завершили задачу. Именно «мы», потому что считать у нас получилось вместе.

— Коробка со сладостями ваша, леди, как и мои самые искренние извинения. — Кажется, этот умник еще не до конца опомнился, потому что улыбнулся мне такой сияющей улыбкой, что у меня на мгновение дух перехватило. Черт! Где этот сэр Эгоист, он мне срочно нужен, иначе… 

— За извинения спасибо, лорд Эмерсон, а вот конфеты оставьте себе, ведь условия пари не соблюдены. — Я стала торопливо собирать разбросанные по столу листочки и складывать их в ровную стопку. — Эту задачу мы с вами решали вместе. 

— Я настаиваю, леди Тейл! — снова насупился Грант. Он явно пришел в себя, опять стал похож на сердитого сыча. Покосился на бумаги, вздернул одно плечо и развернулся:

— Леди Вудсток, Дарен, приношу свои извинения. Вынужден вас оставить. Увидимся завтра!

И смылся быстрее, чем кто-то успел возразить. Вот… неугомонный! Если принесет мне спорные божественные фрукты, я даже не знаю, что с ними сделаю. И с ним самим тоже!

Глава 23

— И что, там было так интересно, что ты вернулась домой только в обед? — Кэтрин изо всех сил делала вид, что ей все равно. Неплохо, надо сказать, у нее получалось. Кузина вообще способная девушка.

— Ну да, решали задачи на коэффициент. — Я улыбнулась своему отражению, прикладывая к ушам роскошные серьги из белого золота с сапфирами. 

Слишком роскошные. Такие хорошо смотрятся на парадном портрете статс-дамы с королевского бала, а никак не на семнадцатилетней девчонке. Но если их немного переделать…

Впрочем, о будущей переделке серег, ожерелья и браслетов из этого комплекта Кэтрин знать необязательно. Ведь куплены они по ее совету. И слишком резко менять свои вкусы я не хочу, иначе вся моя задумка с «подарком» для сестрицы затрещит по швам.

Я вообще по некотором размышлении поняла, что стоит слегка притихнуть и не рваться так уж менять события. В частности, открыто злить родню и так же открыто отказывать Эдвину. Пока я знаю, что они могут предпринять, чтобы справиться с молоденькой дурочкой, у меня больше преимуществ.

— А пока тебя не было, приезжал лорд ди Монтеро, — вроде как ничего не значащим тоном заметила Кэтрин. 

И если бы я не знала будущего, ни за что не заметила бы, как зло блеснули ее глаза. 

Кузину, при всей ее хитрости и житейской чуйке, угораздило… как и меня. Да-да, Кэтрин в прошлой жизни была влюблена в моего сначала жениха, потом мужа. И если дядя с тетей понимали натуру Эдвина и не желали родной дочери подобного «подарочка», то сама она разглядеть гнилое нутро под внешним лоском не смогла.

Нет, я не собиралась подталкивать кузину в пропасть, хотя могла бы. Я собиралась всего лишь… уступить. А дальше пусть беспокоятся тетя с дядей. Не думаю, что они позволят ей выйти за него.

— Ди Монтро же? Нет? Такая сложная фамилия, — посетовала я равнодушно.

Кэт нахмурилась, силясь понять, притворяюсь я или нет.

— Ди Монтеро, — поправила она и еще больше нахмурилась.

Неужто прикидывает, как отреагирует лорд, если я исковеркаю его фамилию при нем? Увы-увы, Эдвин посчитал мою забывчивость милой.

Отложив сережки, я широко улыбнулась:

— Запомнить константы полупроводниковых магоматериалов гораздо проще. Представляешь! Молодой Вудсток предложил нам решить задачу…

Мне удалось по памяти воспроизвести все условия.

Впрочем, даже если бы я ошиблась в цифрах, кузина бы не поняла.

Бодро оттарабанив условия, я с ожиданием посмотрела на Кэт.

— О… — выдохнула она.

Мне показалось, Кэтрин искренне обескуражена.

— Уверена, завтра ты можешь настоять, что готова составить мне компанию! — добила я радостно. — Мы обсуждали алгоритм решения, спорили, какие есть варианты. Ты бы как решала?

19
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело