Выбери любимый жанр

Профессиональный некромант. Пенталогия в одном томе - Лисина Александра - Страница 67


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

67

Остановившись возле последнего дома, вокруг которого чьи-то заботливые руки уже успели подновить забор, я нетерпеливо огляделся.

Ну, где они там? С головой, что ли, закопались? Или я перепутал ворота? Все-таки целый месяц прошел. Народу тут немало бродило в поисках поживы. Всякие проверяющие, маги-контролеры… если бы что-то неладное заметили, тут же согнали сюда целую толпу упокоителей или вообще сожгли, не разбираясь. Вместе с домами, заборами, коровниками, ближайшим леском, а то и… гм… со мной заодно, дабы не рисковать понапрасну.

К счастью, ждать пришлось недолго – не успел мой скакун требовательно заржать и яростно взрыть утоптанную землю, как в темноте негромко скрипнула дверь, и на крыльце беззвучно, словно призрак, возник рослый силуэт.

– Кто там? – тихо спросил чей-то хриплый, словно простуженный голос.

Незаметно переведя дух, я спешился и, толкнув недавно повешенную калитку, которой в прошлый раз и в помине не было, уверенно зашел.

– Ты кто? – чуть громче спросил незнакомец, с недоумением разглядывая приближающегося меня. Широкоплечий, могучий, с простым, грубоватым лицом, на котором виднелись старые шрамы. Сперва он напрягся, угрожающе зашипел, обнажив совсем не человеческие клыки. Напружинил ноги, уже готовясь напасть… но тут Резвач взревел и загородил ему дорогу. А потом и я сделал повелительный жест, при виде которого замершая в нерешительности нежить отпрянула.

– Хозяин?!

Я хмыкнул.

– Это правда… ВЫ?! – с лица зомби сбежала вся краска, а в глазах метнулся страх, смешанный с невыразимым облегчением. – Хозяин… наконец-то!

Отстранив злобно хрипящего Резвача, я подошел к верзиле вплотную и пристально взглянул ему в глаза.

– Не узнал? Или не захотел? Мое приближение вы должны были почувствовать…

Здоровяк испуганно выдохнул.

– Простите, хозяин.

Я задумался.

О том, что мои «птенцы» уцелели, я подозревал давно. Вернее, я понял это в тот момент, как осознал, что слишком быстро восстанавливаюсь. При том, что мастер Лиурой не приложил никаких усилий к тому, чтобы я выздоровел как можно быстрее.

Осознав, что какая-то неведомая сила все прошедшее время продолжала упорно меня подпитывать так, как если бы я оставался некромантом, я воспрял духом и принялся размышлять, какие из моих созданий могли остаться моим внешним резервом. Умсаков доставили одними из последних. Артефакты первые дни тоже были далеко. Так что оставались лишь… зомби! Те самые перехваченные у барона «птенцы», которым я подарил вторую жизнь.

Я не знаю, каким образом они сумели выбраться из замка, но подозреваю, что тут не обошлось без потайных ходов. Возможно даже, кто-то из «птенцов» раньше служил в замке, поэтому легко отыскал путь наружу. Сперва они, вероятно, спрятались где-то в лесу. А когда проверки прекратились, перебрались в более привычное для них место. Где и обосновались в надежде, что хотя бы какое-то время их не потревожат.

Стоящий передо мной зомби выглядел необычно. Одежда чистая, хотя и старая. Ни ран ни лице, ни трупных пятен. Движения быстрые, уверенные, взгляд умный и живой, а голос обычный и даже окрашен эмоциями. Так что, если не знать, что он такое есть, трудно было бы поверить, что это – нежить.

– Подойди, – наконец велел я верзиле. Тому самому, кстати, которого обратил одним из первых. – Посмотри на меня и постарайся почувствовать нашу связь. Помнишь ее?

– Очень плохо, хозяин, – настороженно отозвался зомби. – После вашей смерти она оказалась почти утеряна… я ее и сейчас с большим трудом ощущаю.

Это я и так знаю. Но раз хоть что-то осталось, значит, это можно восстановить.

– Смотри на меня, – повторил я и приблизил свое лицо к напряженной физиономии мертвяка почти вплотную. Смутно подивившись тому, что теперь от него не исходило ни запаха разложения, ни намека на гниение. Такое впечатление, что затронувший горгулий процесс коснулся и моих «птенцов». Интересные метаморфозы, да? – Слушай мой голос. Слушай себя. И попробуй ощутить то, от чего даже моя смерть не смогла вас избавить. Ты – мой. Не нежить больше, не тварь… просто не-живой. Но все еще человек. Так что вспомни об этом и ответь: что тебя во мне смущает? Что кажется неправильным?

Верзила вздрогнул.

– Вы стали выглядеть иначе…

– Я поменял тело.

– И запах стал совсем другим…

– Привыкай. Теперь он останется таким надолго.

– Еще глаза… – зомби пристально всмотрелся в мои расширенные зрачки, на мгновение затаил дыхание и, что-то там уловив, вдруг растерянно моргнул. – Только они не изменились. Я вспомнил! Потому что, когда в них смотрю, то понимаю, что не должен вам противиться!

Да? Какой интересный феномен… и это при том, что лично мне не удалось почувствовать вообще ничего. Ну, кроме легкой щекотки в области левого уха и нервного тика, внезапно напавшего на один глаз.

Я задумчиво кивнул и отстранился.

– Что-то еще?

– Нет, хозяин, – покачал головой зомби. – Но я постараюсь вас больше не путать.

Я с сожалением вздохнул.

– Ну хотя бы так. Сколько вас тут?

– Пока я один. Прикажете разбудить остальных?

– Да. Хочу удостовериться, что связь, хоть и слабенькая, все-таки осталась. И еще скажи: как ты относишься к тому, чтобы заняться привычным делом?

– Каким? – озадачился зомби.

Я хмыкнул.

– Работой в огороде. Вам по силам поднять свое старое хозяйство?

Верзила задумчиво качнулся на носках, совсем по-человечески заложив большие пальцы рук за пояс. Что-то подсчитал в уме, припомнил, а потом уверенно кивнул.

Глава 4

Когда иного выхода не остается, даже убежденный светлый согласится переквалифицироваться в некроманта. И наоборот.

Нич

На следующий день я почувствовал себя гораздо лучше. В молодом теле бурлила и кипела сила, а вчерашние открытия вселяли надежду.

Время было раннее (а для меня любое время до полудня – это почти что рассвет), я только-только продрал глаза и собирался поваляться еще немного, обдумывая планы на будущее. Но, видимо, господин Бодирэ решил не откладывать дело в долгий ящик и занялся своими обязанностями с утра пораньше. Вернее, это его люди приперлись спозаранку и теперь громыхали какими-то железками, палками, пустыми ведрами… да еще и переругивались в голос, даже не задумавшись о том, что кому-то это может не понравиться.

Надо сказать, сделали они это очень даже зря. Потому что, если бы не расположение башни и не особое строение ставень, благодаря чему приглушались наружные звуки, я мог проснуться в гораздо худшем расположении духа. И тогда кто-то мог нарваться на чудесную возможность встретиться лицом к лицу с чрезвычайно милым, до крайности терпеливым, невероятно общительным и на редкость воспитанным существом, в которое я превращаюсь с жуткого недосыпа.

Отдернув тяжелые шторы и уставившись на внутренний двор, где суетились совершенно незнакомые люди, я обвел глазами царившее там столпотворение и, повернувшись к зеркалу, многообещающе улыбнулся своему отражению.

Зря… ой, зря вы, господа, так со мной обошлись, понадеявшись, что мои земли отойдут короне, избавив вас от кучи всевозможных трудностей. И напрасно решили, что у меня не хватит сил поднять это треклятое баронство.

Ничего. До совершеннолетия в АВМ меня не призовут – с этим в Сазуле строго. Мой дар официально заблокирован, так что серьезные заклинания я ни при каком раскладе сотворить не смогу. Следовательно, не сумею нанести серьезного ущерба ни себе, ни своему имуществу. Изучать меня тоже толком нельзя, потому что изучать не раскрывшийся до конца дар – все равно что пытаться понять по внешнему виду младенца, в кого из родственников он больше уродился. Собственно, именно по этой причине на ближайшие два года обо мне, вероятнее всего, прочно забудут – до момента поступления в академию я не представляю особого интереса. Тем не менее, небольшие бытовые заклятья, некоторые охранные и всякая мелочь мне уже доступны, поскольку уверенный в моей безграмотности мастер Лиурой не сделал блокировку абсолютной.

67
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело