Выбери любимый жанр

Конкуренты (ЛП) - Киланд Ви - Страница 15


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

15

— Тебе станет легче, если я расскажу грязный секрет твоего брата?

— Легче не станет, но лишним точно не будет.

Он улыбнулся и наклонился немного вперед, хотя вокруг никого не было.

— Твой сводный братец помолвлен с милый южанкой и об этом объявил ее отец-пастор в The New York Times, так вот, он спит со стриптизершей из Вегаса, хорошо известной в узких кругах доминатрикс.

Мои глаза расширились от удивления.

— Еще на том обеде я поняла, что у тебя что-то есть на Спенсера.

— Они развлекаются в маленьком казино-отеле за пределами города. Наверное, чтобы о них никто не узнал. Не думаю, что Спенс в курсе, что я предпочитаю держать тузы в рукаве. Я видел их вместе собственными глазами. Потом поспрашивал по округе. Они давно уже этим занимаются.

Я покачала головой.

— Яблоко от яблони, что скажешь.

Раз Уэстон поделился со мной такой тайной, я могу отплатить ему тем же.

— Хочешь узнать что-то, чего не знают очень многие?

Уэстон улыбнулся.

— Конечно.

— Разница между мной и Спенсером лишь в полгода. Он был на класс ниже в школе, поэтому никто не обращал внимания. Мой уважаемый отец обрюхатил и свою жену, и любовницу в одно время.

Уэстон покачал головой.

— Мне никогда не нравился твой отец. Еще когда мы были детьми. А вот твой дедушка всегда казался классным.

Я вздохнула.

— Да, дедушка особенный. Я редко вижусь с ним с тех пор, как он переехал во Флориду. Когда отец ушел от мамы, дедушка очень поддерживал нас. Он всегда приходил на мои школьные мероприятия и матчи по теннису. Несколько дней в неделю я после школы ходила на его работу в отели. Даже тогда я видела разницу в отношении людей к моему дедушке и отцу. Работники очень уважали дедушку, думаю, также, как в «Графине» любили Грэйс. В то время как моего отца больше боялись, чем уважали.

— Думаю, в каждой семье не без урода.

Я кивнула.

— Это точно, — и тут я поняла, что как-то слишком раскрылась Уэстону, больше, чем он того заслуживает, — и кто в твоей семье урод?

Уэстон положил руки в карманы и посмотрел в пол.

— Я.

Я почти рассмеялась.

— Ты? Да ты же Локвудский принц.

Он потер подбородок.

— Хочешь узнать секрет Локвудов?

Я улыбнулась.

— Конечно.

— Я никогда не был Локвудским принцем. Я был пушечным мясом.

Улыбка сошла с моего лица.

— Что ты этим хочешь сказать?

Уэстон покачал головой.

— Ничего, забудь, — он остановился, а потом кивнул на дверь. — Ты иди, а мне еще надо поработать в офисе. Увидимся утром.

— Да, конечно… Спокойной ночи.

Глава 9

София

Утро выдалось непростым. Мы с Уэстоном встретились с двумя подрядчиками, после чего я пошла в конференц-зал, где уже находились наши юристы и бухгалтера.

Улыбка сползла с моего лица, когда я увидела во главе стола отца. Я даже не знала, что он снова приехал… Хотя, может, он и не уезжал.

— Я думала, ты вернулся во Флориду.

Отец строго взглянул на меня.

— Очевидно, здесь я нужнее.

— Да? — я скрестила на груди руки. — Тебя кто-то просил об этом?

Только сейчас я обратила внимание, что в комнате было очень много мужчин, которые переводили взгляд с меня на отца, наблюдая за нашей словесной перепалкой.

Я кивнула на дверь.

— Может поговорим снаружи?

Мой любимый папочка очень хотел отказаться, но все же, вздохнув, вышел со мной из зала.

— София, ты не мыслишь рационально. Ты не можешь и управлять отелем, и возглавлять проведение юридической проверки. А нашей семье это нужно, чтобы выкупить оставшиеся акции.

Я покачала головой.

— Мы уже все обсудили за ужином. Если понадобится твоя помощь, я попрошу.

Как обычно, отец проигнорировал мои слова.

— Ты должна сосредоточиться на том, чтобы выудить нужную информацию из Локвуда.

— Какую информацию?

Он вздохнул так, будто не мог поверить, что мне надо все объяснять.

— Торгм закрыты, и было бы неплохо заранее узнать о том, какую ставку предложат Локвуды, чтобы мы смогли предложить чуть больше.

— И как, по-твоему, я должна это узнать?

— Этот щенок, который вступился за тебя на ужине, явно неровно к тебе дышит. Используй это против него.

— Ты о чем говоришь вообще?

Я решила сделать вид, что не понимаю. Мне с трудом верилось, что отец предложил такое мне, своему ребенку. Или, может, я просто не хотела верить, что для него деньги были важнее чести собственной дочери.

— Используй свои женские чары, София. Бог свидетель, ты унаследовала их от матери.

— Ты сейчас серьезно? — Я побагровела от злости.

— Иногда приходится идти на крайние меры ради семьи.

Я стиснула зубы и сделала глубокий вдох, прежде чем ответить.

— И ради какой семьи ты готов на такие жертвы? Семьи, из которой ты ушел, когда мне было три недели от роду, или в которой ты обрюхатил свою девятнадцатилетнюю любовницу?

— Не умничай, София. Тебе не идет.

Как всегда, попытка быть серьезной и вести себя профессионально с отцом оказалась бесполезны. У меня были дела поважнее, чем спорить, поэтому я оставила эту тему. Пока что. Он выиграл этот бой, но не войну. Плюс, оценка стоимости отеля займет недели, а жена моего отца ни за что не позволит ему отсутствовать так долго. Я дождусь его отъезда.

— Знаешь, что? Почему бы тебе не взять команду по оценке отеля на себя? У меня и так куча других дел.

Он коротко кивнул.

— Хорошо. Рад, что мы понимаем друг друга.

Я натянула фальшивую улыбку, но отец никогда не знал меня так близко, чтобы заметить разницу.

— О, я отлично понимаю тебя, папа. Увидимся.

________

— Вижу, твой отец уже вернулся.

Я работала за стойкой регистрации в лобби, когда Уэстон появился у меня за спиной. Он стоял слишком близко, так что я перешла за другой компьютер.

— У тебя, смотрю, много свободного времени, раз ты расходуешь его на меня и мою семью, — ответила я. — Мог бы потратить на что-то полезное. Пока Луис ищет нам персонал, сотрудники надрываются. Ты мог бы пойти и почистить туалеты, они бы это оценили.

Уэстон поставил локоть на стойку и встал вполоборота ко мне.

— Не похоже, что и ты сильно занята. Ходишь от одного компьютера к другому.

Я вздохнула и махнула рукой.

— Видишь здесь кого-нибудь еще? Я подменяю Луиса, который проводит собеседование с кандидатом на место помощника менеджера. Рене, которая работает на ресепшен сейчас распределяет номера комнат для будущих заселений, а ее помощница на обеде.

— Хочешь получить награду «лучший работник месяца»? Подхалимка.

Рене, как раз подошедшая к стойке регистрации, взглянула на нас с Уэстоном.

— Простите, я могу подойти потом.

— Нет-нет, все в порядке. Ты нас не прерываешь. Чем могу помочь?

Рене протянула мне маленький картонный чехол, внутри которого находилась пластиковая карточка-ключ от номера.

— Я поменяла вам номер. Мне попросить горничных перенести туда вещи?

Я покачала головой, взяла ключ и положила в карман.

— Нет, все в порядке. Я справлюсь сама чуть позже. Спасибо.

Как только Рене ушла, Уэстон с прищуром взглянул на меня.

— И зачем ты переехала в другой номер?

— Захотела побольше места. Когда я приехала, люксы были заняты.

— Также и со мной было. Куда ты переезжаешь?

Я знала, что ему не понравится мой ответ.

— В один из президентских люксов.

— Я тоже просил люкс. Сколько сейчас свободных?

— Только один.

— И почему он достается тебе?

— Потому что я ответственная и, в отличии от тебя, на работе с самого утра. А ты где был? Я видела, как рано утром ты выходил из отеля.

— У меня была встреча.

Я подняла бровь.

— Еще одна? Дай угадать: это секретная информация, да?

Уэстон поджал губы.

Я показала ему уже давно знакомую улыбку и прошла к концу стойки.

— Так я и думала.

Он снова последовал за мной.

15

Вы читаете книгу


Киланд Ви - Конкуренты (ЛП) Конкуренты (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело