Выбери любимый жанр

Обреченная и обрученная (СИ) - Иванова Ольга Владимировна - Страница 12


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

12

– Спасибо, обязательно воспользуюсь вашими советами, – я вежливо улыбнулась тайре и поспешила с ней распрощаться.

Стоило моей предшественнице скрыться во дворце, появилась Мэлвин.

– Госпожа, я здесь! Я подумала, вы еще плохо знаете дворец и можете заблудиться, вот и решила подождать вас и сопроводить в ваши покои, – почти на одном дыхании отрапортовала она.

– Спасибо, – я тепло улыбнулась девушке. – Но для начала отведи меня в императорскую библиотеку. Заодно поможешь мне с поисками.

– Библиотеку?..— протянула та. – И что мы там будем искать?

– Все, что касается Сальмара…

Мне действительно не будет лишним узнать о нем как можно больше. Как говорится, кто владеет информацией, тот владеет миром… Сальмар мне, конечно, даром не нужен, а вот попробовать найти лазейки для своего отступления стоит…

Глава 8

– Вы все это собираетесь читать, госпожа? – Мэлвин с подозрением взирала на внушительную стопку книг, которые мы совместными усилиями отобрали и принесли в мою спальню.

– Во всяком случае, попробую, – я взяла из стопки несколько книг потолще. Судя по изобилию иллюстраций и карт внутри, они были посвящены географии и истории Сальмара.

Устроившись поудобнее на диванчике в своей «гостиной», я незамедлительно приступила к чтению. Итак, на первых же страницах мне сообщали уже известную информацию, что Сальмар делится на пять земель. Если посмотреть на карте, то выглядят они как пять больших и почти одинаковых по площади материков, омываемых местным морем-океаном и расположенных по типу креста: северный сверху, южный снизу, западный слева, восточный справа и один по центру. В принципе, все более чем просто и логично и соответствует своему названию.

Как я поняла дальше, каждая из этих земель являлась самостоятельной единицей, по типу государства, со своей столицей и инфраструктурой, и своим правителем – вилоном. Притом титул вилона носит только один человек. Его дети, внуки и прочие родственники зовутся вилеями, но лишь старший сын наследует титул вилона. Интересно, а если у вилона рождаются только девочки? Как решается эта проблема? Ладно, пусть сами разбираются… Идем дальше. Поскольку все земли мира Сальмар объединены в одноименную Империю, вилоны, в свою очередь, подчиняются вилон-рею, то бишь императору. Титул императора получает сын одного из вилонов, рожденный от тайры… бла-бла-бла… восходит на трон в возрасте восемнадцати лет… бла-бла-ба… В общем, ничего нового. О своей роли в этом политическом процессе я уже наслышана, а больше информации по конкретному поводу в первых двух книгах не было. Все кратко и как-то схематично.

О, наконец что-то интересненькое! Местная магия… Так… В основном преобладает природная или стихийная магия… И самое любопытное, на каждой из земель – свой тип. Например, на юге в основном используют магию огня. Тут я не удивлена – их вилон Вок похлеще динамита будет. И жара такая, что, наверное, в адовом котле прохладней… Зато север у нас с водичкой балуется, мерзлой, я так полагаю, тоже. Сразу вспомнилась сосулька-хрон, которую Глеар «подзаряжал». Восток «специализируется» по земле, запад – по воздуху, а центр… Центр отличился: они больше по воздействию на мозги, то есть менталисты. И это мне совсем не нравится… Не хотелось бы, чтобы кто-то из «центральных» копался у меня в голове. Если только… На следующей странице нашлось подтверждение моим догадкам: ментальная магия не действует на храмовых служителей, бестьяров, рожденных от магов-менталистов и… тайру. Фух… Хоть что-то хорошее! А то мне уже начало казаться, что при всех почестях в адрес тайры, она в Сальмаре чуть ли не последний человек…

Постойте, а вот еще кое-что про тайру… «После обручения и консуммации брака тайре передаются некоторые способности ее супруга, а именно, возможность полноценно использовать бытовую магию и, на начальном уровне, магию той стихии, которой обладает супруг». Вот это поворот… То есть и мне, как тайре, тоже положены какие-то бонусы? Неожиданно, конечно, но не настолько привлекательно, чтобы отказаться от идеи распрощаться с Сальмаром и его прочими «прелестями жизни». Кстати, а мать императора умолчала об этом даре «супруга». А ведь ей, получается, достался кусочек той самой ментальной магии. Как я понимаю, в этом случае тайра может использовать ментальную магию, а на нее никто воздействовать этой же силой не может… Хм, любопытно. Нет, все же уточню этот вопрос, если еще раз увижусь с экс-тайрой…

Так… Что там у нас в следующей книге? Религия… Богов много… Всех и не запомнишь сразу… Но главные из них точно некий Мегорм – прародитель всех остальных божеств и Анлот – воплощение женского начала. Думаю, для начала хватит запомнить только их.

От чтения меня оторвала Мэлвин, принесшая ужин, а следом за ней доставили обещанные портнихой наряды. Прошло не менее часа, прежде чем служанка разобрала их и аккуратно развесила в гардеробной.

– И куда мне столько? – вопрошала я, разгуливая среди рядов с вешалками.

– Ну что вы, госпожа, – Мэлвин улыбалась так радостно, будто эти платья принадлежали и ей в том числе. – У тайры должно быть все только самое лучшее: одежда, обувь, украшения, мебель… Все, что она пожелает.

– Кроме имени, – вырвалось у меня.

– Что? – улыбка Мэлвин стала растерянной.

– У тайры нет имени, – четко произнесла я. – Это мне объяснила мать императора. Ты знаешь, почему так, Мэлвин? Почему никто не может обратиться к тайре по имени? Это запрещено каким-то законом? Или что-то еще?

– Я не знаю, госпожа…– прошептала девушка. – Правда, не знаю… Вроде, нет никакого закона. Просто так принято и все. Но ведь «тайра» уже само по себе звучит уважительно, разве нет? – с волнением добавила она.

– А тебе разве не интересно, как меня зовут? – я посмотрела на служанку с вызовом.

– Я, госпожа…– Мэлвин совсем оторопела.

– Меня зовут Дарья… Даша, – сказала я уже мягче. – И я не собираюсь отказываться от своего имени. И буду рада, если ты хоть иногда будешь так ко мне обращаться. Разве это трудно? Я ведь называю тебя по имени…

– Но как я могу, госпожа? – Мэлвин испуганно сложила руки на груди. – Как я могу так обращаться к тайре, будто к своей ровне? Я, какой-то бестьяр, к своей госпоже…

– А если я прикажу тебе? – я не собиралась так просто сдаваться. – Ты ведь не имеешь права мне перечить, так ведь?

– Так…– неуверенно, но уже без прежнего страха отозвалась служанка.

– Тогда приказываю тебе, когда мы наедине, называть меня по имени! – с напускной серьезностью произнесла я. – Вместо «тайры» – Дарья. На людях же можешь продолжать звать меня, как требуют приличия, хорошо?

– Дария…– медленно повторила Мэлвин, сделав ударение на последний слог.

– Не «Дария», а «Дарья», – со смехом поправила я.

– Да-ри-я, – все так же проговорила Мэлвин и расстроено нахмурилась. – Необычное имя…

– Ладно, зови, как получается, – снова улыбнулась я.

– Хорошо, – просияла Мэлвин и уже уверенней добавила: – госпожа Дария…

– Отлично, – я одобрительно подняла большой палец вверх и подмигнула. – Теперь это будет нашим секретом. Договорились?

– Договорились, – энергично кивнула Мэлвин и заулыбалась еще шире.

– А я тебя буду называть «Мэл», можно? Мне так тоже удобней…

– Конечно, госпожа… Дария!

Услышав снова свое имя, я удовлетворенно усмехнулась. Вот так, госпожа бывшая тайра… Возможно, ваши советы и имеют какой-то смысл, но только для тех, кто готов сдаться без боя, как вы сами когда-то… Но я пока не собираюсь прогибаться под этот мир, я еще повоюю…

– В таком случае, Мэл, – приободрившись, сказала я, – я не против принять ванну с теми шариками, что ты кидала мне вчера…

– С кроками?

– С ними самыми!

– Ой, я сегодня как раз раздобыла для вас кроки с новыми ароматами! Сейчас все сделаю, госпожа! – Мэлвин тут же унеслась выполнять мою просьбу.

Не успела моя служанка-лисичка скрыться в ванной, в дверь осторожно постучали.

12
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело