Выбери любимый жанр

Облик Огня (СИ) - Липарк Михаил - Страница 6


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

6

Стук множества каблуков на другом конце зала эхом заставил королеву утереть выступившие из глаз слезы. В тронный зал вошел Хранитель Порядка со свитой королевских паладинов. Доспехи рыцарей являли собой кровавую схватку: заляпанные кровью панцири, смесь пота и грязи на их лицах, кровоточащие раны, которым требовалась безотлагательная обработка. Но в этот час визит к королю, по-видимому, был важнее всего прочего.

Дориан Орегх ударил себя правой рукой в грудь и преклонил колено. Сопровождавшие его воины последовали примеру командующего.

— Бурлящая бездна! Дориан, я жду твоих разъяснений! — король стукнул кулаками по подлокотникам трона и пробежался взглядом по каждому воину в зале. — Антина, оставь нас, наш с тобой разговор окончен.

Рогар, заметно нервничая, облокотился на спинку седалища и нахмурился в ожидании объяснений вестей, добравшихся до замка незадолго до прихода Хранителя Порядка.

— Казнь странника уже должна была состояться, но неожиданно зазвонил Колокол Войны, Ваше Величество. Это посеяло панику на площади… — Начал оправдываться, опережая вопрос, Орегх и проводил взглядом идущую к выходу королеву.

— А я, по-твоему, оглох? Я хочу знать подробности восстания нелюдей. — выпалил король. — Да, не смотри на меня так, естественно я уже осведамлен о том, что нелюди напали на Штормплац. Каким образом зазвонил в колокол? Мы едва успели повесить его там!

— Остроухие тайно проникли в башню и воспользовались им…

— Остроухие? — Рогар прошипел, словно взъерепенившийся кот. — Я-то был уверен, что нелюди подкупили дозорных, а тут оказывается вон оно как! Объясни мне, хранитель, что нелюди делали в самом стратегически важном месте Дастгарда? Где была стража? Выходит, если бы вчера на нас напали, к примеру, дикари из Сумеречной Пустоши, мы бы уже давно лежали в собственном дерьме, а они трахали бы наших баб?

Хранитель Порядка на некоторое время потупил взгляд.

— Ваше Величество…

Глаза Дориана Орегха были наполнены злостью на самого себя и, если бы перед ним был не сам король, он бы уже дал волю эмоциям и кого-нибудь прирезал, что, кстати, случалось довольно часто. Каждый поживший дастгардец знал, что Хранитель Порядка был неуравновешенным человеком. Говаривали, что однажды он подчистую проиграл в бландж и со злости перебил всех, кто находился тогда за столом и естественно, это были лишь слухи, потому что все свидетели тогда оказались потерпевшими.

— В бездну! Продолжай, — бросил король и сделал небрежное движение рукой.

— Вся стража в башне была мертва, когда мы туда подоспели. Их тела лежали вперемешку с трупами эльфов. Я предполагаю, что группа нелюдей именно планировала бунт, а не начинала его спонтанно. Помимо этого, их целью был не переворот, так как наши силы многократно превосходили их, а поддержки из Города Гор или Изумрудного леса не было, и нет до сих пор.

— Довольно вещать мне о том, чего ты не знаешь или о том, что ты пытаешься предположить! Мне нужны факты! На кой черт нелюдям понадобилось так безрассудно и напрасно кончать с собой? Есть множество способов сделать это и куда более изощренных, чем легкомысленно совать голую руку в пчелиный улей. Есть явные доказательства на мой вопрос, почему они напали?

Хранитель положил ладонь на эфес своего меча.

— Об истинных причинах остается только догадываться, Ваше Величество… После того как мы разбили нелюдей на Штормплац, оставшиеся в живых эльфы и гномы кончали с собой, лишая нас любых шансов допросить их.

Король положил руку на свой подбородок, прячущийся в гуще седых жестких волос, и принялся старательно разминать его.

— А нелюди в башне? Как они погибли? — спокойным тоном поинтересовался владыка.

— Предположительно тоже покончили с собой. Что также интересно, учитывая то, что они могли, по крайней мере, лечь в бою, что делало бы им больше чести, не говоря уже о том, чтобы унести с собой в могилу пару наших воинов.

— Сколько всего нелюдей погибло?

— Добрая сотня, не меньше.

Король с возбужденным и задумчивым видом откинулся на белоснежную спинку своего трона — вырезанная из камня пасть дракона упиралась ему прямо в затылок. Престол был скорее красивым, чем удобным.

— Подытожим. Сотня нелюдей поднимает восстание, заранее сознавая свою неминуемую гибель… На что они рассчитывали? Не могу понять их мотив… Да, тактически мы всегда превосходили другие расы, но ни эльфов, ни гномов не назовешь глупцами. В конце концов когда-то им хватило ума остановить войну с нами, приняв власть узурпатора Уйлетана…

— Ваше Величество, есть еще кое-что… — Дориан Орегх вклинился в размышления короля. — Во всей этой суматохе Кхолд бежал, — хранитель сказал это так, будто считал, что если скажет на тон громче, то завтра в полдень будет висеть в петле вместо беглеца.

— Что? — король закипел в тот же миг, — Я тебе говорил, что за исход казни ты отвечаешь собственной головой, Дориан!

Хранитель Порядка опустил голову и преклонил колено. Этому примеру последовали и сопровождающие его паладины. В Дордонии было принято поступать именно так, если вам довелось стать тем, кто принес плохие вести или оказаться рядом с королем в такой момент. Рыцари, что несли дозор при входе в тронный зал, также упали на одно колено.

— Мне бы следовало казнить тебя на месте, хранитель. Выпустить из тебя кишки и показать на собственном примере, как следует выполнять подобные приказы. Но сначала я тебя дослушаю. Вещай.

Всем своим поведением Рогар Вековечный напоминал море во время прилива. Он то взрывался, накатывая всей своей мощью, то успокаивался, оседая в своем могущественном троне.

— Бунт на Штормплац и побег странника связаны, Ваше Величество. Все это восстание — часть чьего-то хитроумного замысла. — Дориан скрипел зубами, каждое мгновение продолжая бороться со злостью на самого себя. — Мы схватили свидетеля.

Лицо короля стало каменным, а его взгляд был направлен куда-то в сторону и сосредоточен на одной точке, словно его сознание на какое-то время покинуло тело, но Хранитель Порядка точно знал, что король слышит его.

— С Вашего позволения. Занести предателя! — Дориан Орегх жестом послал за пленником. — Мы узнали, что одним из стражников, ведущих Кхолда на казнь, оказался переодетый союзник медведя.

Последние слова вырвали короля из задумчивости и привели в чувства. Два королевских паладина под руки затащили в тронный зал избитого мужчину — портки на голое тело, те, что обычно надевают под доспехи, из последних сил цеплялись за бедра человека, а кровь стекала с его лица и каплями падала на пол.

— Рассказывай! То же, что и мне! — приказал избитому рыцарь, переходя на злой шепот. — Да помни, предатель, что перед тобой сам король и нет греха больше, чем ложь владыке государства. А коли грех для тебя нипочем, то я и другими методами тебя наказать сумею. Ясно?

— Меня зовут… Даст… — еле выдавил из себя новоиспеченный Даст.

— Быстро помогите ему внятно заговорить! — приказал король. — Это не званый ужин — обмениваться любезностями. Каждая минута на вес золота.

Один паладин взял под локти пленника, а второй сильно въехал ему железной перчаткой под дых. Даст закашлялся и отхаркнул кровью.

— Ну? Говори! — вновь завелся Рогар. — Чего ты мнешься как куртизанка, увидевшая клиента не по размеру? Постой-ка, да ты на ногах еле стоишь.

Король подошел к бедолаге, встав лицом к его лицу на расстоянии ладони, и уставился, внимательно изучая каждый дюйм на физиономии предателя. Затем резко развернулся и пошел в сторону своего трона, достав из-за спинки полуторный меч и через минуту вернувшись обратно.

— Знаешь что, Даст? Никто не смеет трогать моих людей без моего позволения…

Все знали, если король начинал говорить поучительным тоном и невпопад, значит, кто-то из его подданных допустил серьезную ошибку и грядет расплата.

— Как думаешь почему? Давай возьмем, к примеру, яблоки, — Рогар выпрямил руку, в которой томился меч так, что острие указывало прямо на красный сочный фрукт, лежащий недалеко на столе. — У тебя есть жена, Даст?

6

Вы читаете книгу


Липарк Михаил - Облик Огня (СИ) Облик Огня (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело