Выбери любимый жанр

Соблазненная тьмой. Гувернантка для демона-2 (СИ) - Крымова Вероника - Страница 2


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

2

— Едет только леди, — в мою сторону кивнули.

— Куда это? — толстячок остановился. — Я без неё никуда не пойду!

— Похищение! Опять! — Густав орал так, будто его и впрямь ощипали да отправили в суп.

— Милейший, если вы не в курсе — то эта юная мисс находится под покровительством самого лорда де Мортена.

Имя господина Фрэнсис произнес тихим, зловещим тоном, однако должного эффекта, вопреки ожиданиям дворецкого это не возымело.

— Я в курсе. Именно поэтому леди отправится со мной, а вы, мистер Довилтус, вернётесь в Растер-холл и приступите к своим прямым обязанностям. В противном случае я доложу милорду, что его дворецкий заигрался в компаньонку.

— Откуда вы знаете мою фамилию? — толстяк слегка покраснел, потом побледнел и наконец, нехотя кивнул. — Надо было сразу уведомить про приказ господина, навели тут таинственности, — пробурчал он.

— Врёт он всё! — громогласно объявил Густав. — Вы только посмотрите на эту подозрительную физиономию! Нельзя ему девочку отдавать.

— Тише, — шикнул мажордом. — Приказ господина не обсуждается, я уверен с мисс Эмильрин всё будет в порядке, правда ведь?

Лицо мужчины оставалось совершенно бесстрастным, он предпочёл промолчать.

— Всего хорошего, мистер Довилтус, — бросил незнакомец и распахнул передо мной поцарапанную дверцу.

У меня было два выхода. Первый и самый разумный — подхватить юбки, развернуться и бежать обратно в полицейский участок. Пребывание в камере больше не казалась ужасным, боюсь только, стражи порядка не слишком обрадуются, увидев меня на пороге. Не исключено что вообще не пустят…

Второй вариант…Собственно, его я и выбрала — покорилась приказу де Мортена, формально я всё ещё являюсь его гувернанткой.

— Остолоп! Сказали от хозяина, а ты и уши развесил!

Густав клюнул мажордома в плечо. Последнее, что я увидела, перед тем как захлопнулась дверь — растерянное лицо Фрэнсиса.

Экипаж тронулся с места и резво полетел по мостовой. Не смотря на хлипкий внешний вид, колёса плавно скользили по столетним булыжникам. Вздохнула, и устроилась на мягкой скамье, обитой черной кожей. Провела ладонью по отделке из полированного кармийского дерева (между прочим, давно исчезнувшего, отчего баснословно дорогого) и украдкой бросила взгляд на мужчину.

— Расслабьтесь, мисс Лоури. Вам ничто не грозит. Напротив! Если с вашей прелестной головки упадёт хоть один волос… Я распрощаюсь с собственной.

— В таком случае, может, объясните, куда мы направляемся?

— Скоро сами увидите, — коротко ответил он и до конца пути уже не проронил ни слова.

Пока ехали, я терялась в догадках — к чему такая конспирация и зачем я понадобилась самому канцлеру империи? В самом деле, не требуются же ему услуги гувернантки. Хотя…а вдруг он всё же решил последовать тетушкиному совету (не зря же она приложила столько усилий!) и заняться сочинительством романтических баллад. Да и познакомившись с «подопечным» я теперь лучше понимаю юных невинных дев, разбегающихся в ужасе. Присутствие де Мортена действует гипнотически — страх змеёй скользит по спине, впиваясь ледяными зубами в кожу. Тут стишками не отделаешься, надо выдвигать тяжёлую артиллерию: заклятия там…любовные привороты.

Как его назвал дедуля Ангус? Демоново отродье? Магия у него конечно тёмная, но не до такой степени. Смешно даже предположить — демон. Ха-ха. Хотя…

Меня вдруг сковал страх. Я села прямо, уставившись в пустоту, словно заворожённая. Демоны. Магическая раса древних. Что я знаю о них?

Наша страна не поддерживает дипломатические отношения с Аферадоном — королевством демоном. Могущественное и безжалостное, это государство безраздельно властвует на Южном континенте. По слухам, демоны презирают людей и гордятся чистотой крови.

Адриан де Мортен не может быть демоном! Тётушка у него самая что ни на есть человеческая. Добрая даже. Ну… по-своему, конечно. Но вот её племянник…

— Леди, мы практически на месте.

Мой сопровождающий достал из кармана небольшую деревянную шкатулку и, откинув крышку, продемонстрировал содержимое. На красной бархатной подушке блестел тонкий хрустальный браслет, испещрённый рунами.

— Протяните руку.

— Что это?

— Блокиратор магии.

— Зачем?

— Избежать хаоса, если вдруг вы решите применить свои силы.

Секунду колебалась, но потом всё же подчинилась. Значит, мы направляемся в место, где будет несколько магов. Браслет защёлкнулся на запястье.

Не сдержалась — дотронулась. Подушечка указательного пальца коснулась холодного, сияющего хрусталя.

Карета плавно покачнулась и остановилась. Маг вышел первым и подал руку. Первое, что я ощутила — сильный ветер, бьющий в лицо, подол легкого муслинового платья взлетел вверх, словно паруса пиратского фрегата. Я едва успела подхватить юбки, затем подняла голову и ахнула!

Судя по всему, каким-то неведомым образом, меньше чем за час, мы преодолели огромное расстояние, оказавшись на другом конце страны. Сколько хватало взгляда — везде простилались изумрудно-зелёные холмы, чуть поодаль журчала вода в горной реке, а над головой, раскинув крылья, пролетали орланы.

— Леди, нам сюда.

Мы направились к высокому особняку. Четыре этажа, не считая, огромного стеклянного купола на крыше.

Что там? Обсерватория? Или зимний сад?

Пока шли, я с мстительным удовольствием приготовилась высказать де Мортену всё, что о нём думаю. Конспиратор!

Вот не зря дедуля его не любил, есть за что. Кстати, как там бедняга Ангус? Может, уже развеяли…

Но меня ждало разочарование. Навстречу вышел вовсе не тёмный лорд, а…Рэнджимин.

— Добро пожаловать, мисс Лоури, — гном расплылся в улыбке, потянулся к руке, поцеловал кончики пальцев — взгляд задержался на браслете.

— Бакстер не слишком сильно вас напугал? Он у нас…как бы помягче выразиться, не слишком разговорчив и тактичен с дамами. Но когда пришло сообщение от …нашего общего друга, Бакстер был свободен, к тому же он всегда чётко выполняет приказы, этого у него не отнять.

— Так всё же это…э-э-э наш друг приказал доставить меня сюда?

— О нет, Эмильрин, это уже моя вольность. Я подумал, вам будет интересно кое с кем познакомиться.

Первый этаж представлял собой просторный холл, наполненный людьми. И не только людьми. Прямо под ногами прошмыгнула рыжая юркая лисичка, а следом появился дымчатый волк. Я застыла, не зная, как реагировать.

— Вульф, опять трансфигурацию отрабатываете? Я же просил — только не здесь, опять что-нибудь разломаете, а мне отчёты потом строчить полночи, вместо того чтобы спать сладким сном на тёплой женской груди!

Волк зарычал, ощетинился, но послушался приказа и исчез в глубине коридора.

После некоторого пояснения, оказалось, что я нахожусь в одном из подразделений министерства. Рэнджимин возглавлял ведомство по борьбе с магическими преступлениями.

— Бакстера ты уже знаешь, Хэла тоже, а это — Стэфани Райслер, наш медиум.

Полная дама с темно-синими, собранными в пышную прическу волосами кивнула в знак приветствия, зазвенели бесчисленные цепочки и шнурки с амулетами, висевшие на шее.

— Я предпочитаю, когда меня называют проводником между мирами, — могильным тоном выдала она.- Ведь иногда достаточно спросить у жертвы, кто убийца и преступление раскрыто!

— Полезный навык, — согласилась я.

— Спасибо, дорогая. Многие недооценивают дар общаться с неизведанным, — небрежный взмах руки в сторону молчаливого Бакстера. — Кстати говоря, совсем недавно вы соприкоснулись с миром мертвых, как я понимаю?

— Мы случайно воскресили одного дедулю, — вынуждена была признать я.

— О, дорогая… Вы нарушили баланс равновесия! Ничего не проходит бесследно, и за всё приходится платить. Ждите гостя из загробного мира. Он уже идёт, чтобы забрать то, что причитается.

— Формально это мистер Рэнджимин нарушил, — хмыкнула я.

Кто у нас тут глава Ведомтсва? Вот пусть и разбирается с умертвиями и прочей нечистью, а с меня довольно.

2
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело