Выбери любимый жанр

На границе империй. Том 2 (СИ) - "INDIGO" - Страница 42


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

42

— Вот даже как? Сбежать решили что ли? — не заметил, что произнёс это вслух.

— Крис сколько абордажников и ботов у них на корабле?

— По штатному расписанию должно быть две сотни абордажников на каждом корабле и от десяти до двенадцати ботов.

— Сколько у нас всего абордажников сейчас в строю?

— Сейчас готовы к бою сто девяносто шесть.

— Всего?

— Все что есть. Часть находится на отдыхе, на планете.

Он меня не понял, но это ничего не меняло. Совсем тухлый расклад.

— У них только абордажников больше в четыре раза. Возможно, конечно меньше, но даже в три раза это уже не мало.

Внимательно наблюдал за экраном, было уже видно, что абордажные борта приближаются к третьему линкору и за ними к нему приближались мои ракеты. Похоже это эвакуация, а не атака станции. С одного подбитого линкора вылетело три бота, с другого четыре. Четвёртый линкор уже подходил к красной линии. Он был самый дальний и всегда прятался за флагманом. Этот, похоже, самый опасный. Он самый осторожный! Судя по всему, они решили, выйти из зоны досягаемости моих пушек и оттуда продолжить?

— Дед что с полями?

— Силовая защита в порядке. Защита станции сто процентов — в его голосе прозвучала уверенность.

— Искин огонь только из туннельных орудий.

— Принято.

Плазма уже практически не снимала силовые поля, а туннельники если попадали, то пробивали защиту и наносили урон кораблю.

Мои ракеты уже достигли флагмана, и начали по дуге огибать его замершую тушку, заходя в хвост третьему линкору. Третий линкор разгонялся на всех парах, его маршевые двигатели работали на максимуме. Всё это отражалось на экране. Его кормовое силовое поле ещё держалось, но было уже в районе двадцати процентов от номинала. Он выпустил целый рой противоракет, судя по всему, всё, что у него осталось, и они устремились навстречу моим хищницам. Жаль, похоже, мои ракеты не долетят, их собьют на полёте. Мои ракеты начали какой-то сложный противоракетный маневр. Мне было даже сложно понять, что они делают, но противоракет было много. Вот одну ракету сбили, за ней следом погасли ещё две на экране. Мало запустил! Одна всё-таки проскочила и устремилась к корме. Давай родимая, давай! Я искренне болел за неё. Я верю в тебя! Кстати не я один болел, похоже, Мила уже не могла усидеть в кресле, хорошо, что была пристёгнута. Вот ракета уже проскочила мимо зенитных систем и со всей страстью взорвалась в районе двигателя. Двигатель потух, потом снова включился и снова потух.

— Фиксирую выход из строя одного из двигателей линкора — совершенно хладнокровно сообщил искин.

Это я и сам видел. Вот только два других двигателя работали.

Искин ракетная атака цель третий линкор. Хотя нет отставить.

— Есть отставить.

Мила повернулась ко мне с осуждающим взглядом. Она явно жаждала, чтобы мы его продолжили его атаковать.

Решил пояснить для неё.

— У меня осталось восемь ракет на кораблях, а бой не окончен.

Кроме того я заметил что у него силовое поле начало восстанавливаться и пока они летят оно восстановится. Линкор тем временем уже начал пересекать красную линию и скоро мне его не достать даже из туннельников. Поэтому я решил пока поберечь ракеты.

— Может начать останавливать вращение станции? — спросил Дед

— Да. Пожалуй, можно это сделать. Искин начинай постепенно останавливать вращение станции и довести вращение до стандартного. Нужно не допустить столкновения кораблей между собой.

— Принято.

— Что же вы дальше будете делать?

Пока они приняли челноки на борт и продолжили разгон. Оба корабля находились уже за красной линией.

Сам я ждал продолжения, ожидая, что они сейчас сделают попытку продолжить нападение и вышлют абордажников.

— Искин прекратить огонь.

— Выполнено

Мне казалось, что время остановилось, ничего не менялось на экране. Однако это было не так. Корабли постепенно отдалялись от станции.

— Искин оценка ситуации.

— С вероятностью сорок пять процентов корабли собираются уйти в гиперпространство.

Вот это поворот, а как же абордаж и захват станции?

— Дед это нормально, что они вот так без попытки абордажа уходят?

— Всё возможно, похоже, они решили, что риск не стоит прибыли. Да и главный линкор у них уже отлетался. Вот и решили отменить операцию.

— Искин время до ввода в строй оружия станции?

— Один час десять минут.

— Причины увеличения времени?

— Повреждения в районе пятой и шестой палубы.

Здесь я вспомнил про мою засаду.

— Дед что там с фрегатами?

— Что с ними может быть? Сидят в засаде. Куда ты их отправил.

— Как думаешь, может, стоит их послать в погоню? Повреждённый линкор уже отстал прилично от целого, возможно смогут добить недобитка?

— Не стоит, пускай проваливают, а то ещё вернуться. Оружие станции пока не отремонтировано.

— Наверно ты прав.

Зато Мила явно не разделяла эту точку зрения и этот недобиток не давай ей покоя.

— Да ты что! Нужно не дать ему уйти! — сообщила она нам.

Мне это самому не нравилось, но дед был прав. На всякий случай я решил проверить.

— Искин просчитай. Сколько времени потребуется фрегатам догнать повреждённый линкор после того как целый уйдёт в гиперпространство. Они смогут его атаковать?

— Отрицательно времени не достаточно.

— Жаль.

Линкоры тем временем уже достаточно далеко отлетели от станции.

— Дед командиров фрегатов на связь.

— На экране появилась пара молодых парней.

— Приказываю занять позицию на безопасном расстоянии от остатков линкоров. Если кто-то попытается их покинуть, приказываю уничтожить.

— Принято.

— Дед следи за теми, что в прыжок уходят, чтобы они неожиданно для нас не развернулись.

Я всё ещё не верил, что они уходят.

— Принято.

— Мила на тебе два уничтоженных, следи за тем, чтобы они не начали ремонт. Они могут попытаться пойти на абордаж.

— Приняла.

— Крис что скажешь? Я показал на разбитые линкоры. Там куча народу, а у нас всего сто девяносто шесть абордажников?

— Сто девяносто семь — тут же влезла Мила.

— Вот только там больше четырёхсот.

— Нужно думать — сказал Крис

— Вращение станции остановлено — сообщил искин.

— Отлично.

— Приказываю спасательным службам станции приступить к работе. Медсекции приступить к работе.

— Подтверждаю

— Дед что там? Хочу отменять боеготовность?

— Думаю уже можно. Они уже достаточно далеко.

— Хорошо.

— Искин отмена боеготовности на станции.

— Подтверждаю.

— Искин пристыковать рейдеры обратно к станции! Для всех пилотов отмена приказа. Медсекции оказать помощь пилотам по необходимости.

— Принято.

— Крис отзывай своих с челноков. Как они кстати?

— Живы.

Это радует. Наверно стоит вернуть экипажи на корабли.

Часть 4

Искин приказываю всем экипажам рейдеров вернуться на корабли. Кроме врачей техников им продолжать выполнять свою работу на станции.

— Крис не знаю как у вас на флоте, положены вам какие-то награды за отражения нападения?

Дед повернул голову и удивлённо посмотрел на меня.

— Что? Я гражданский и понятия не имею, как у вас нужно награждать отличившихся.

Искин занеси в реестр, считаю, что нужно наградить пилотов кораблей рейдеров, пилотов челноков станции находящихся вместе с ними абордажников, а так же всех разумных находящихся здесь в командном пункте. Кроме того Милу отметить как особо отличившуюся за великолепное выполнение роли приманки.

— Занесено.

Видимо это разрядило обстановку и Дед и Мила улыбались. Дед вообще первый раз за всё время улыбнулся и прокомментировал, глядя на Милу.

— У нас и правда была великолепная приманка.

Мила от такого признания раскраснелась вся.

— Да ладно вам

— Правда, правда — добавил в свою очередь Крис

42
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело