На границе империй. Том 3 (СИ) - "INDIGO" - Страница 68
- Предыдущая
- 68/71
- Следующая
— Док что у вас произошло?
— Алекс мы сами ничего не поняли. Они вначале стояли мирно. В общей группе. Мы с Ланой размораживали остальных. Неожиданно они схватились между собой, причём было совершенно не понятно почему.
— Ты пока не размораживай остальных.
— Почему?
— Нужно разобраться с этими.
— Это будет непросто. Они не говорят на интере.
— Залей им как мне когда то.
— Нужна капсула, а она занята.
— Ладно, тогда попытаемся так разобраться.
Просмотрел записи с нейросетей абордажников, и мы быстро нашли двоих зачинщиков.
Их отделили от других и медики стали приводить их в чувство. Через полчаса они зашевелись и пришли в себя. За это время я рассмотрел обоих. Они были совсем разными. Один больше походил на галифасца, второй имел явно оширские корни. Многие имели что-то общее как с одним, так и с другим. Мои попытки поговорить с ними не увенчались успехом. Единственное что мне удалось немного понять, что второй, у которого были оширские корни, что-то сказал другому на оширском вроде, но мне отвечать на оширском он отказался. Не понимал или делал вид, что не понимает, было не понятно. Он молчал и с ненавистью смотрел на второго. Немного подумав, позвал техника, с которым разговаривал около рубки. Он послушно пришёл.
— Слушай, возможно, ты что-нибудь понимаешь, почему они схватились?
— Они из разных племён вроде.
— Это я вижу. Что они не поделили?
— Их вовремя местного сражения захватили, как я понял.
— Местное сражение?
— Вроде да. Они там совсем одичали.
— Что ты знаешь о них?
— Немного. Живут несколькими племенами, которые постоянно воюют между собой.
— Что делят?
— Кто их знает. Похоже они с разных кораблей.
— Почему ты так решил?
— Там были остатки нескольких кораблей. Может, разбились, а может сами туда прилетели. Кто их знает.
— Что их там много?
— Много. Как я понял, есть несколько крупных племён и ещё есть более мелкие.
— Часто вы летали туда?
— Нечасто. Большим спросом они не пользовались, как я понял.
— Тогда откуда столько капсул?
— Не знаю, наверно кто-то заказал.
Скорей всего пираты хотели пополнить ими абордажные команды, поэтому и заказали столько. По моему запросу искин выдал, что в трюме находятся девятьсот семьдесят три капсулы. Пришло сообщение от пилота, что скоро мы выходим из гиперпространства и мне нужно появиться в рубке.
— Док поговори с ним, возможно, поймёте, как их размораживать. Мне кажется, что второй из них говорит по оширски.
— Вот только я оширский не знаю — ответил Док.
— Я тоже не знаю. Это искин скафандра переводит.
— Ты понимаешь, что я говорю — ещё раз спросил второго по оширски — Вижу, что понимаешь.
Вначале он молчал, но неожиданно ответил, вот только это был не оширский скорей какая-то его смесь с другим языком.
— Что тебе нужно? — спросил он.
— Мне от тебя ничего ненужно. Как я понял вы из разных племён?
— Да. Он поганый гализец. Они напали на нас и хотели украсть наших женщин.
— Вот вы что не поделили. Он понимает нас?
— Конечно.
— Что с нами будет? — неожиданно спросил второй.
— Вернём обратно и отпустим. Вы нас не интересуете.
— Тогда зачем захватили?
— Мы вас не захватывали. Мы захватили тех, кто вас захватил. Они сейчас сидят арестованные под замком.
— Кто вы?
— Мы восьмой флот империи Аратан. Док поговори с ними, они понимают по оширски. Мне в рубку нужно.
— Это я понял уже.
Он подключил искин корабля для перевода и остальные тоже, потому что все внимательно слушали, о чём я с ними говорил. Сам я отправился в рубку. Корабль уже вышел из гиперпространства. В рубке большом экране была выведена система. Пилот внимательно рассматривала её.
— Куда нам? — спросила она?
— Один из спутников пятой планеты.
— Там их шесть?
— Подлетим, посмотрим, какой из них нам нужен.
Сам спросил у Дока, какой нужен. Но он точно не знал. Все пять кораблей эскадры были уже в системе и кроме нас в ней никого не было. В эфире было слышно, что многие были расстроены этим обстоятельством. Вышли мы рядом с пятой планетой. Она была планетой гигантом. Все шесть её спутников были достаточно крупными. Проблема заключалась в том, что все спутники на картах числились необитаемыми, а у нас было мало времени на обследование их. Нам было нужно успеть вернуться обратно до возвращения наших буксиров. Попросил Криса привести эту парочку врубку. Он быстро выполнил. Спросил их на оширском.
— Вот ваша планета. На одном из шести её спутников вы живёте. На каком именно можете сказать?
Данный вопрос поставил обоих в тупик. Они долго думали. Наконец оширец сказал.
— Мы не знаем.
— Тогда скажи мне, как выглядит то, что вас окружает там на планете.
— Дом, лес, ручей.
— Какой лес? Как выглядит?
После долгих расспросов я понял, что у них лес ближе к джунглям.
— На карте был только один спутник с растительностью.
— Второй спутник — сказал пилоту.
— Я уже поняла.
Корабль уже направлялся к нему. Мы быстро подлетели к нему, и вышли орбиту спутника. Наружные камеры начали давать картинку под кораблём. Вот только никаких поселений я не видел на радаре, хотя мы делали третий круг вокруг спутника.
— Где выживёте? — спросил их.
— Они внимательно рассматривали спутник, похоже, сами не могли понять этого. Весь спутник был покрыт густой растительностью.
— Пилот попробуй радаром пощупать металл на планете.
— Думаешь, он здесь есть?
— Техник говорил про разбитые корабли. Они ведь из металла и радар должен их засечь.
Сразу после изменений настройки радара на спутнике обнаружилось несколько мест, где были видны скопления металла. После этого оба местных аборигена сразу показали, где они живут.
— Крис ты понял, куда нужно будет их высаживать?
— Понять то я понял, вот только как отличить, из какого они племени.
— Тогда будем высаживать их посредине. Пускай сами разбираются и добираются до остальных. Хотя ты знаешь, оставь этих двоих на концовку и пускай они отличают своих и чужих.
— Так и сделаю.
После это процесс пошёл быстро, а когда я привлёк остальные боты, для переправки местных на спутник, он ещё ускорился. Медики их только размораживали и сразу грузили в боты. Высаживали их около поселений и отпускали. Они вели себя мирно, не пытались оказывать сопротивление. В самом конце я погрузил двоих аборигенов, что нам помогали и экипаж транспортника. Последние попытались сопротивляться, но это сопротивление было быстро пресечено абордажниками. Сам также полетел с ними. Мне было интересно посмотреть, что за жизнь на спутнике. В эфире я слышал, как абордажники обсуждали местных аборигенов и делали фотосессии с ними. Приземлись мы на небольшой поляне. Где с экипажа были сняты скафандры.
— Что же, я вам давал шанс, и вы им не воспользовались. Теперь я вас отпускаю. Вы свободны.
— Ты не имеешь права — ответил капитан.
Часть 18
— Конечно, не имею. Ты даже можешь на меня пожаловаться в суд. Если конечно сможешь выжить и вернуться. Вот только вначале отправишься на рудники за пиратство. Так что считай, что тебе повезло, или не повезло. Даже не знаю. Вы всё ещё здесь?
Я бы на вашем месте уже бежал как можно быстрей и как можно дальше.
Вот только они стояли, как вкопанные видимо не верили, что я так поступлю с ними. Пара местных стояла рядом и внимательно наблюдала за нами.
— Это ваши похитители — сказал им по оширски.
— Мы это уже поняли — ответил галифасец.
— Я их оставлю здесь у вас.
— Это хорошо.
После этого они незаметно растворились в местном лесу.
— Крис возвращаемся. Нам пора.
Последний раз посмотрел на местные джунгли и зашёл в бот. Джунгли были почти чёрного цвета. Видимо планета давала мало света и тепла. Скафандр сейчас показывал температуру около нуля. Похоже, здесь сейчас было что-то вроде ночи, хотя вокруг было светло как днём. Всё из-за того что мы были в тени планеты и местное светило сейчас не освещало спутник. Вот только света отражаемого планетой хватало, чтобы осветить спутник. Подключившись к внешним камерам наблюдения, я посмотрен на бывший экипаж корабля. Они так и стояли на поляне, видимо до последнего не верили, что я их здесь оставлю. Вернувшись на корабль, обнаружил, что Лера с техниками его скоро весь разберут. Криокапсулы на ботах вывозили с корабля. Медики приволокли на погрузку две лечебные капсулы.
- Предыдущая
- 68/71
- Следующая