Выбери любимый жанр

На границе империй. Том 4 (СИ) - "INDIGO" - Страница 67


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

67

— Ты даже не представляешь насколько интересные. Сколько он мне гадостей сделал, не сосчитать. Я за последние два года у него в одиночке просидел четыре месяца даже больше. Ты придумал, куда ящера поселим?

— В каюту он не поместиться, как я понимаю?

— Нет. Ему нужно что-то вроде небольшого склада.

— С этим проще. Кто его кормить будет?

— Это совсем не проблема. Нужно только девушкам, что рвались к нему, сообщить, где он находиться, и они сами его накормят.

— Тогда я нашёл для него небольшой склад.

Пришла карта станции с отметкой.

— Думаю, подойдёт.

— Пошли, провожу, а то, как бы, не случилось чего по дороге.

Открыв дверь в приёмную, я остановился.

В приёмной Алда гладила ящера по голове.

— Какая у него забавная кожа — сказала она, заметив, что мы с Аридом удивленно наблюдаем за её действиями.

— Дракоша пойдём с нами — сказал ему.

— Куда вы его? — спросила она.

— Поселим пока здесь на станции.

— Что с помещением? — спросил дракоша меня.

— Алда подыщи для него помещение на гражданской станции. Потом скинешь мне варианты, что есть у них в наличии.

— Сделаю.

Только здесь я сообразил, что я уже больше никто и отдавать приказы уже не могу. Пора отвыкать от этого.

— Спасибо Алда.

Мы вышли и направились к помещению, что выдел Арид. Мы с ящером шли спереди за нами Арид вместе с абордажниками. Видимо кто-то узнал ящера и сообщил девушкам, что у него работали, но у помещения они нас уже ждали. Думал, они его задушат от радости. Он их тоже был рад видеть.

— Это ты им сообщил? — спросил Арида.

— Да. Должен же кто-то его кормить.

— Вот видишь, он с голоду точно не умрёт. Скорей закормят.

— Вижу, но больше всех происходящему были удивлены абордажники.

— Командир что происходит? — спросил видимо старший у них.

— Видишь как они ему рады — ответил Арид.

— Вижу, но ничего не понимаю.

— Всё просто, — пояснил для него — Он хотя и был их владельцем, но не обижал их. Вот они и рады его возвращению. Там на станции когда я его вырубил. Они проследили, куда я его отвёз и сами пришли следом за ним. Вот так иногда бывает.

— На какой станции?

— Пиратской.

— Там наверно было много трофеев?

— Хватало. Абордажники не жаловались, да и стальные тоже. Если интересны подробности спроси у Вала, он командовал абордажниками. Знаешь его?

— Знаю. Обязательно спрошу.

Арид пока договаривался с девушками насчёт того чтобы они кормили его. Они пообещали, что будут его кормить и никуда не выпустят из склада. Дракоша тоже сказал, что не пойдёт никуда со склада. Мне пришло сообщение от Алды, где она предложила несколько помещений на станции, и я подошёл к ним.

— Дракоша мне прислали несколько вариантов помещений. Вот только я не знаю, как тебе их передать.

— Перешли ей — и показал лапой на одну из девушек.

Отправил ей на нейросеть. Она ответила что получила.

— Она получила, думайте.

— Хорошо, как тебя найти?

— Спросишь в приёмной у Алды. Только сам туда не ходи.

— Не пойду.

Мы с Аридом ушли, оставив их всех вместе.

— Арид нет никаких распоряжений насчёт меня?

— Ничего не поступало.

— Что начальство говорит?

— Ты знаешь, ничего. Приказано разгрузить корабли. Всех гражданских, что ты привёз на гражданскую станцию. С бывшими рабами разбирается СБ, у них там это надолго. Они уже там третьи сутки разбираются с тем добром, что ты привёз.

— Что там особенного было?

— Не знаю. Всё засекречено. Ты же сам должен знать что привёз.

— Сам я ничего толком не знаю. Там грузили всё подряд, что было обнаружено на складах. Времени не было разбираться.

— Значит, там нашли что-то важное, раз всё засекретили.

— Наверно.

— Поможешь мне пока разбираться с тем, что привёз, а потом начальство определиться, где ты продолжишь службу.

— Я так и подумал.

Для себя я решил, что это плохой признак. Хуже нет, когда неизвестно что тебя ждёт. Мы расстались с ним в одном из коридоров станции. Он отправился к себе, а я решил вернуться на крейсер. Нужно было положить вещи в каюту. Вот только на мой собственный крейсер меня не пустили. У переходного шлюза стояла охрана из СБ. Пришлось звать начальника. Вышел начальник СБ станции.

— Ты чего творишь? Почему меня на мой собственный крейсер не пускают?

— Все данные засекречены. Получишь его, но позже.

— Разбежался. Немедленно покиньте мой корабль. Это моя собственность. Кто тебе дал право ею распоряжаться?

— У нас есть такое право.

— Ладно, сейчас мы выясним, есть у вас такое право или нет, — и вызвал Оди.

Начальник СБ развернулся и ушёл обратно на корабль.

— Алекс привет. Ты уже вернулся? — спросил Оди.

— Оди ты где?

— По-прежнему на корабле.

— Почему там?

— Нас не выпускают отсюда.

— Почему?

— Говорят, что нет мест на станции и нас некуда разместить.

— Понятно. Слушай, у меня опять проблема с СБ.

— Какая?

— Они захватили мой корабль и меня туда не пускают.

— Какой?

— Тяжёлый крейсер. Кроме того выгнали оттуда весь экипаж. Говорят, что имеют право.

— Они имеют право только в экстренных случаях. Сомневаюсь, что у них там есть что-то экстренное. Скорей всего он им для чего-то понадобился.

— Тоже так думаю. Меня это и пугает, взорвут его и потом скажут, что так было.

— В этом случае им придётся возмещать его стоимость по полной программе.

— Можно его как-то вернуть?

— Думаю, нет, но за простой корабля они тебе обязаны заплатить.

— Ничего они не платят.

— Тогда сейчас направлю запросы. После чего пускай или оплачивают или возвращают корабль.

— Ущерб кораблю как они возмещать будут, если нанесут?

— Никуда не денутся, выплатят.

— Запроси у искина отчёт о состоянии корабля.

— Сделал. Вот держи.

— Получил. Вот теперь не отвертятся в случае повреждений.

— Как у тебя прошёл полёт с двумя новыми жёнами?

— Нормально. Было с кем поговорить.

— Почему ты решил перед вылетом жениться?

— Мне предложили, я подумал, что так не скучно будет лететь. Вот и подписал контракт.

— Понятно.

— Как сам полёт?

— Отлично. Посмотрел на улей с арахнидами и как пиратская станция выглядит изнутри и снаружи.

— Как остальные пассажиры на корабле?

— Нормально. Все до сих пор под впечатлением от полёта. Не каждый день побываешь на пиратской станции и увидишь сражение эскадры с пиратской станцией.

— Ты на экскурсию сходил?

— Конечно, и даже несколько трофеев прихватил оттуда на память.

— Понятно.

— У меня, похоже, много исков будет от пассажиров линкоров.

— Почему.

— Начальство, пока я улетел, выгнало всех пассажиров из линкоров на станцию. Большинство их вещей остались на кораблях.

— Зачем?

— Обстановка потребовала. Пираты напали на станцию недалеко отсюда. Вначале я сам вылетел туда на трёх рейдерах, а потом командование отправило туда линкоры и ещё три рейдера.

— Линкоры пострадали?

— Нет, пираты удрали.

— Тогда какие к тебе могут быть претензии? Ты свою задачу выполнил, до станции их доставил. Вещи так это не твои проблемы и если что-то пропадёт из кают, они будут предъявлять претензии не тебе, а флоту. Ты ведь не отдавал приказа выгнать их из кают?

— Нет.

— Вот видишь.

— Мне продырявили трюм у одного из линкоров.

— Здесь придётся заплатить, если у них нет страховки.

— Понятно.

— Слушай, поговори с начальством, может меня выпустят с корабля? На станции сейчас много клиентов ходит. Всех расхватают.

— Оди я уже никто. Эскадра расформирована, и я сам не знаю, кто я теперь.

— Понятно.

— Знаешь, мне ещё потребуются твои услуги. У меня есть приятель Слим. Он пропал на планете и нашёлся в рабстве на пиратской станции. У него был трудовой контракт с магазином, как я понимаю.

67
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело