Выбери любимый жанр

Загубленная добродетель (ЛП) - Рейли Кора - Страница 28


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

28

Когда мы прибыли в нашу квартиру, Сантино устроился на диване со стаканом Перно, наконец-то освободившись от дежурства. Я парил в гостиной, не желая готовиться ко сну, не желая уходить, зная, что утром все, вероятно, вернется в нормальное русло, мы будем ссориться, Сантино будет держаться на расстоянии, а я буду пытаться прорваться сквозь это, поддразнивая и провоцируя.

“Можно мне одну?” — Спросила я, указывая на молочно-белый напиток.

Сантино встал и налил мне маленький глоток Перно в стакан для лонгдринка, прежде чем добавить воды, по-видимому, единственный способ насладиться Перно.

Я устроилась рядом с ним на диване, взяла стакан и понюхала его. Я никогда раньше не пил этот напиток, и когда сильная нота аниса ударила мне в нос, я был совершенно уверен, что это будет опыт, который бывает раз в жизни.

Сантино одарил меня сардонической улыбкой. “Это нелегкий напиток”.

“Я полагаю, это уместно. Сложный напиток для сложного человека ”. Я сделал глоток и вздрогнул от сильной ноты лакрицы и алкоголя, которая обожгла мой язык. Мне понадобится как минимум галлон воды, чтобы разбавить вкус. “Ха”. Я глубоко вздохнула и подавила еще одну дрожь.

“Вот почему ты и я — плохая идея”, - сказал Сантино, удивив меня.

Я приподнял бровь. “Потому что я не люблю перно”.

“Ты сам это сказал. Я такой же сложный, как этот напиток ”.

“Я знаю тебя, и я могу справиться с этим”.

Сантино сделал еще один глоток, наблюдая за мной самым странным образом. Я снова поднес бокал к губам, пытаясь доказать свою точку зрения, что, конечно же, вызвало еще одну волну дрожи, когда Перно поразил мои вкусовые рецепторы. Сантино забрал у меня стакан. “Хорошо знать, когда этого достаточно, или когда вы даже не должны начинать в первую очередь”.

“Вы никогда не слышали о термине "приобретенный вкус"? На протяжении многих лет это происходило с тобой ”.

Сантино усмехнулся и покачал головой, что-то бормоча себе под нос. “Ты — Божий способ наказать меня на Земле, Анна”.

“Ну, я чертовски хорошо провожу время, это точно”.

Он еще немного посмеялся и допил свой Перно, потом мой. “Иди спать”.

В любой другой день я бы сделал неуместный комментарий, но этот момент прямо там, и весь вечер казался слишком особенным, чтобы испортить его чем-то подобным, и поэтому я только наклонился и чмокнул его в щеку, прежде чем встать. “Сладких снов, Сантино”.

Я чувствовала, как его глаза следили за мной, когда я направлялась в ванную, чтобы подготовиться. Внутри я глубоко вздохнул, пытаясь подавить волну одиночества и тоски, которые я чувствовал. Я хотела прижаться к Сантино и говорить всю ночь. Это было такое странное желание, но сегодня я чувствовала себя ближе к нему, чем когда-либо прежде. Он всегда вызывал у меня сильное физическое влечение, но теперь добавился еще один слой, который приводил в замешательство. Я не был уверен, хотел ли я, чтобы это новое чувство длилось или прошло. Последнее, вероятно, было более мудрым выбором, учитывая все. Эмоции не были практичными. Не тогда, когда они представляли опасность для будущего, которое лежало передо мной.

Сантино уже проснулся, когда я вышел из своей спальни около девяти на следующее утро. Только намек на тени под его глазами и еще более угрюмое выражение лица, чем обычно, говорили о долгой ночи и слишком большом количестве алкоголя. Я не была уверена, сколько еще Перно он насладился после того, как я легла спать.

“Мне нужна еда”, - простонала я, опускаясь на жесткий кухонный стул напротив Сантино.

“Удачи с этим. Мы забыли вчера сходить за продуктами ”.

Я поморщился. Мама напомнила нам пройтись по магазинам, прежде чем она ушла, но, конечно, я забыла об этом сразу после. Мне никогда раньше не приходилось ходить за продуктами без мамы.

“Что нам теперь делать?” Сказал я с несчастным видом.

Сантино ухмыльнулся. “Мы могли бы пойти за продуктами”.

“Я думаю, что я потеряю сознание до тех пор. Мне действительно нужно поесть ”.

“Ты королева драмы”.

Я нахмурился.

“Как насчет того, чтобы отправиться в одно из этих крошечных кафе, о которых ты всегда бредишь? Круассан и горячий шоколад избавят тебя от похмелья ”.

Я одарила его довольной улыбкой. “Звучит как план. Позволь мне подготовиться ”.

Я надела милое платье, кашемировый свитер большого размера, кашемировые гетры и замшевые ботинки и заплела волосы в косу, прежде чем надеть берет.

Сантино взглянул на часы, когда я вышел. “Тридцать минут? Я думал, тебе нужна еда как можно скорее ”.

“Мы направляемся в кафе в Париже. Я не могу ходить в спортивных штанах ”.

Сантино поднялся на ноги. “Alllrriggghtt”.

Несмотря на его ворчание, я не упустила оценку в его глазах, когда он осмотрел меня. Я выглядела мило, даже если он никогда не признался бы в этом вслух.

Мы прогуливались по улице бок о бок, зимнее солнце целовало наши лица. Иногда наши руки соприкасались, и это было чудесно. “Я думаю, нам очень хорошо вместе. Вы можете сказать, что люди думают, что мы милая пара ”. Это была мысль, которая не покидала меня всю ночь.

Сантино бросил на меня усталый взгляд. “Но это не так”.

По-видимому, его пониженная защита больше не действовала. Он снова стал дистанцированным телохранителем.

Я указал на небольшое кафе на углу перед нами. Я видел рекомендацию об этом в статье Time Out о местах для завтрака в Париже. Когда мы вошли, официант коротко кивнул нам и поприветствовал нас по-французски, а затем спросил, забронировали ли мы столик. Его слова были адресованы Сантино, который тупо смотрел в ответ.

Я ответил, прежде чем Сантино смог попросить его говорить по-английски и лишить нас шанса сесть за стол. Лицо официанта просветлело, когда я заговорил с ним на беглом французском, и, вероятно, поэтому нам посчастливилось занять столик. Кто-то отменил свое бронирование, и мы получили маленький круглый столик у окна с видом на улицу.

Я устроился на стуле. Сантино с его более крупной фигурой ударился коленями о нижнюю часть стола. “Эти места созданы для детей?”

“Не все такие высокие, как ты. Если ты не будешь размножаться, с тобой все будет в порядке ”.

Сантино бросил на меня раздраженный взгляд, затем перевернул карточку меню, вероятно, в поисках английской версии, которой там не было. Он вздохнул.

Сантино пытался найти недостатки во всех вещах, потому что он просто не хотел быть в Париже. Если бы он просто наслаждался этим, он бы нашел радость в различиях.

“Тебе следует подумать об изучении французского. Это расширяет горизонты, что никогда не бывает плохо, если вы спросите меня ”.

“Я этого не делал”, - прорычал Сантино. “И в отличие от тебя, у меня нет свободного времени”.

“Французы не любят говорить по-английски. Они будут лучше, если ты хотя бы попытаешься говорить на их языке ”.

Официантка неторопливо подошла к нам и одарила нас натянутой улыбкой. Я заказал Американо и омлет из яичных белков и собирался спросить Сантино, что он хочет, когда она повернулась к нему, игнорируя меня. Он откинулся на спинку стула, демонстрируя себя во всей своей мускулистой красе, и одарил ее улыбкой, которая предполагала, что у него есть секрет, которым он может поделиться с ней. Выражение заставило меня захотеть ударить кого-нибудь вилкой, в основном глупо улыбающуюся официантку. “Вы американец?”

“Итало-американец”, - сказал Сантино, все еще улыбаясь, и заставляя меня чувствовать себя еще более уязвленным. “Что вы можете порекомендовать из своего меню?”

Она слишком долго охала и ахала, прежде чем прочитать все меню Сантино, несмотря на то, что другие клиенты ждали, когда их обслужат, а затем продолжила принимать заказ Сантино на английском, не моргнув глазом. Она развернулась, даже не взглянув в мою сторону.

“Ты заказал половину меню. Вы пригласили кого-нибудь, о ком я не знаю? ”

“Я умираю с голоду”.

“Только потому, что официантка заигрывала с тобой и, таким образом, пыталась говорить по-английски, это не значит, что ты не должен пытаться выучить хотя бы некоторые основы французского. Неуважительно жить в стране и не изучать язык ”.

28
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело