Выбери любимый жанр

Слово Идальго. Карибское море (СИ) - Махров Алексей - Страница 15


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

15

Артём пропустил последние слова мимо ушей, до него, наконец, дошёл смысл ответа на вопрос о продаже лошадей.

— Манильские галеоны разгружаются здесь? Я имею ввиду Тихоокеанское побережье. — Ещё не веря в собственную догадку, спросил он.

— Разумеется! — засмеялся Доменико. — Манильский флот рассредоточивается по побережью от Акапулько до Панамы. Так что через четыре месяца у нас начнётся грандиозная ярмарка, настоящий праздник денег!

— Что традиционно в цене? — деловито поинтересовался Артём.

— Часы и стекло из Индии, морской жемчуг из Персии и речной из Китая. — Так же деловито ответил Доменико.

Через четыре месяца в Пуэрто-Вьеха завезут горы дешёвых колониальных товаров! В порту и на рейде соберётся флот купеческих судов! Артём чуть ли не физически ощутил в своих руках птицу под названием «удача». Он ещё не знал за что именно взяться, поэтому принялся дотошно расспрашивать сначала Доменико, а после возвращения на рынок взялся за Гастона д’Ларк. Увы, по их уверениям шансы урвать кусочек с праздничного стола богатеев приближались к нулю. Посторонним не пробиться даже в охрану, ибо в этот период караваны идут в сопровождении королевских солдат.

Но ведь глупо сидеть на жопе ровно, когда мимо течет денежная река! Поэтому, купив довольно тихого нравом рослого четырехлетнего гнедого жеребца, и договорившись о временном постое «товара» в конюшне Доменико, Артём отправился домой, ломая голову над трудной задачей: как отхватить свою ложку «счастья» из огромного котла с кипящим, грозящим обжечь новичка, золотым варевом.

Глава 6

Новая беда

У Артёма появилась надежда выбраться из унизительной зависимости. Он ничего не имел против Джиозетты да Виноза, милая и сексуальная молодая женщина сама находилась на положении соломенной вдовы. Суть в том, что между связью по обоюдному желанию и зависимым положением одной из сторон лежит бездонная пропасть. В данной конкретной ситуации Артёма попросту наняли для утех, причём с неизвестной оплатой — пока он отрабатывал «кров и пищу».

Звонко цокая шпорами, парень шагал в раздумьях, пытаясь найти идею для создания собственного бизнеса. Должна быть незанятая ниша, должна! На то он и человек двадцать первого века чтобы увидеть то, чего не замечают жители этого маленького городка. Однако увидел он надвигающуюся опасность: пересекая рыночную площадь, навстречу топала парочка бандитов. Шпана, она во все века шпана, одинаковая развязность в поведении, расхристанная одежда и дёрганые движения.

— Если ты в себе не уверен, то лучше не выходи на ковёр! — так в своё время говорил ему первый тренер.

Как ни странно, но сейчас Артём не сомневался в победе. Более того, с привычным хладнокровием, словно перед выходом на учебное поле, он продумал рисунок предстоящей схватки.

— Попался красавчик! От нас не убежишь! Сейчас мы тебе сделаем больно, очень больно! — начал заводила, рослый парень, габаритами почти с Артёма.

— Сейчас я тебе проткну печень! Затем… — заводя себя, вторил его клеврет — лохматый мужичонка самого бомжеватого вида.

— Привет, девочки! — прямо в лицо бандитам сказал Артём. — Давно вместе глину месите?

Бандюки взревели от ярости и с картинной синхронностью выхватили кинжалы. Артём не стал дожидаться когда они встанут в стойки — рывком сократив дистанцию, он ударил мыском сапога первому по голени и, услышав характерный хруст сломавшейся кости, быстро развернулся и влупил второму в печень, чуть присев, проведя руку под глупо выставленным вперед кинжалом. А когда бандит согнулся крючком от боли, добавил коленом в нос.

Брызнул фонтан крови и лохматый мужичонка упал навзничь. Громила, стоя на одном колене, тоненько стонал — из его глаз лились огромные слезы, поэтому кинжалом он махал перед собой вслепую. Артёму не составило труда заблокировать рабочую руку бандита и, вывернув ее, ткнуть громилу его же кинжалом в шею. Клинок вошел неожиданно легко — как в масло. Тело бандита пару раз дернулось и обмякло. И только тогда Артём разжал жесткий блок, позволив трупу упасть на землю.

Что там со вторым? Похоже, готов! Лежит абсолютно неподвижно, над разбитым вдребезги носом вспух кровавый пузырь… И не опадает — значит лохматый не дышит.

И только сейчас Артём достал из ножен свой абордажный тесак и сделал «контроль» — отрубил обоим бандитам головы. Как там говорил пират из культового советского фильма? «Мертвые не кусаются»!

Вытерев клинок об грязную рубаху лохматого, Артём в приступе брезгливости принялся судорожно очищать испачканный кровью сапог, возюкая подошвой по земле. Пустынный было рынок начал быстро заполняться людьми. Через какую-то минуту Артём оказался в кругу зевак. Никого из собравшихся горожан не интересовали бездыханные жертвы драки, все с бесстыдным любопытством таращились только на него. Затягивающееся молчание прервал подошедший стражник. Равнодушно глянув на обезглавленные тела и валяющиеся рядом кинжалы, он с учтивым поклоном сказал:

— Сеньор де Нарваэс, капитан де Кьяви просит вас заглянуть к нему на стаканчик вина. Заодно возьмёте в канцелярии градоначальника сертификат «Охотника за головами».

В первый момент Артём растерялся, он ожидал следственных действий с выяснением обстоятельств убийства двух человек. Вместо этого: «не заглянете ли на стаканчик вина?». Ну и ладушки, осталось узнать адресочек, поэтому он спросил:

— Где находится городская управа и где мне найти капитана?

Стражник разгладил свою козлиную бородку и с прежней учтивостью пояснил:

— Здание мэрии вы найдёте напротив рынка, а комната капитана городской стражи находится на втором этаже напротив секретаря градоначальника.

Уходя с рынка, Артём поздравил себя с правильным выбором линии поведения. Он атаковал бандитов с явным намерением убить, или, как минимум, покалечить. Появление стражника сначала вызвало испуг возможного наказания. Но нет, как он и надеялся, статус дворянина позволял вершить самосуд. Не понадобилось даже предъявлять «королевский мандат», по которому он мог вообще безнаказанно вырезать всё население этого городка. Сейчас совершенно иные моральные принципы. Галантные реверансы соседствуют со звериной жестокостью, а сладостные сонеты не противоречат массовым казням. В Европе не утихает резня на религиозной почве, а инквизиция ещё не скоро погасит свои костры. «Освобождение» крестьян через изгнание с земли сопровождается бунтами и последующими жестокими расправами.

— Рад видеть настоящего идальго! — капитан де Кьяви встретил Артёма радушным объятием. — Вчера вы прибыли в Пуэрто-Вьеха, а сегодня довели счёт побед над разбойниками до трёх голов.

Интересное заявление! Начальник местной стражи напрямую называет фермеров разбойниками и в то же время не предпринимает против них никаких мер! Вместе с тем он явно дружелюбен и не похож на «прикормленного» полицейского. К чему гадать и строить догадки? Артём решился спросить без обиняков:

— Если вокруг города под видом фермеров обосновались бандитские шайки, то почему их не ликвидируют?

— Вы не представляете реальной жизни в Новой Испании. Через полгода на рейде бросит якорь королевский галеон и мне «подарят» очередную партию каторжан. — Невесело усмехнулся капитан де Кьяви. — Часть из них уйдёт в горы и займётся разбоем на дороге, меньшинство примкнёт к фермерам.

Артём как-то упустил из вида социальный статус основной массы населения Новой Испании. Действительно, на первых порах колонизация новых земель осуществлялась за счёт ссылки приговорённых к смерти. Сейчас в Новый Свет отправляют каторжан, что вынуждает местные власти искать компромисс между законом и реальными возможностями. К примеру, ликвидируй шайки разбойничающих фермеров, и получи проблему. Город с близлежащими рудниками останутся без мяса, фруктов и овощей.

— В таком случае я не понимаю смысла «охоты за головами». — Задумчиво произнес он.

— О, это крайне необходимо! — оживился де Кьяви. — В горах скрывается много разбойничьих шаек, некоторые из них существуют более десяти лет. Через несколько месяцев начнётся ежегодная ярмарка, а жалобы торговцев могут привести к исключению Пуэрто-Вьеха из приоритетного списка.

15
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело