Выбери любимый жанр

Леннарт Фартовый (СИ) - Корн Владимир Алексеевич - Страница 29


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

29

- Знаю, Блез. Потому и прошу.

Обращался Андерс к Блезу, но смотрел на меня. Все верно – Гаспар слушается только Счастливчика Леонарда.

- Леннарт Фартовый, прошу оказать моей просьбе внимание, - обратился Андерс уже напрямую.

- Мне нужно время.

Положа руку на сердце, влезать в чужие разборки не хотелось совсем. К тому же наша помощь означала задержку, а мне так хотелось покинуть Айсейнт как можно скорей. Чтобы поселиться на берегу моря. Теплого моря, а не такого, чьи воды треть года скованны льдом как здесь.

- Время, чтобы посоветоваться с женой? И правильно, Лео! Рейчел – умная женщина, и потому ничего дурного не посоветует, - кивнул Теодор.

Головешка поставил меня в крайне неудобное положение - когда и где мужчины советовались с женами если дело касается войны? Примут еще за подкаблучника, что на родине Блеза считается большим оскорблением. Дальше дело может дойдет и до того, что в лицо начнут называть занзерцем. Есть такая страна – Занзер, и от всех других она отличается тем, что правят в ней женщины. Там даже многомужество процветает. Мало того, обмениваться на время мужьями - в порядке вещей.

- Время, чтобы обдумать.

- Нет у нас времени, - тяжело вздохнул Андерс. – Со дня на день атаки Бернарда ждем. Может случиться и так, что проснемся завтра, а город уже в осаде.

Попасть в осаду не хотелось совсем, но и уйти из города на ночь глядя – что о нас люди подумают? Причем не Андерс – наш собственный враг? Уж он-то постарается сгустить краски настолько, что с трудом заработанный Блезом авторитет испарится мгновенно. Судя по виду Блеза, ему и самому не хотелось ввязываться, но он не хуже меня понимал создавшуюся ситуацию. И только Казимир сидел с выражением собачьей готовности. Прикажи ему – и он поведет рать в ночь, на многократно превосходящие силы.

- Ну да ладно, давайте выпьем за настоящих мужчин! - Андерс поднял кубок.

Случайно или намеренно им было затеяно, но поддержи его тост, получилось бы, что мы пьем за кого-то другого: когда и где настоящие мужчины отказывались от драки? А если не поддержать, выходит еще хуже – мол, совесть не позволяет за них пить.

- Ну так что, Леннарт? – обойдясь без посредника в лице Блеза, продолжал настаивать Андерс. – Мое положение усугубляется еще и тем, что остался я без берсеркера, а у Бернарда их целых два. Собственный, и еще есть у Стейна.

- А как так получилось? – полюбопытствовал виконт дю Эскальзер.

- С Конским Копытом? Зимой утонул. Показывал, что настоящие мужчины не должны бояться ледяной воды. На дне реки его и нашли.

Наверняка я обязательно бы придумал – как избежать предложения Андерса, не слишком потеряв уважения, но в дело вмешались обстоятельства.

- Андерс, – вбежав в зал, сообщил гонец, - появились корабли Бернарда. Много кораблей, куда больше обычного

Пусть он и пытался сообщить новость равнодушно, но получилось у него плохо. Андерс даже покосился: умей, мол, держать себя в руках!

- Ну что ж, пойдем, посмотрим, как там и что, - заявил он, нарочито медленно поднимаясь на ноги.

С высоты крепостной стены огромный речной залив просматривался отлично.

- Ой, и вправду, как их много, кораблей! – прижимаясь ко мне, испуганно сказала Рейчел.

- Где ж много-то? – пренебрежительно фыркнул Андерс. – Так, около тридцати.

- В прошлый раз всего двенадцать было, - вспомнил кто-то из его людей.

- Десятком больше, десятком меньше – какая чепуха! – Андерс демонстративно зевнул. – Ну что, Леннарт, самое время вам из Своренгарда уйти. К утру враг обложит город со всех сторон, и тогда уже не получится.

- А если мы их попросим, чтобы они нас пропустили? Они же нас не тронут?

Кто бы мог это сказать, если не Головешка? Андерс посмотрел на него с усмешкой.

- Попросить вы имеете полное право. И пропустят наверняка. Но без оружия, и от вещей помогут избавиться. А заодно и от женщин, если они им приглянутся. Так что надо прямо сейчас. Кстати, вещички можете здесь оставить, чтобы налегке: вдруг погоня? Потом, когда все закончится, вернетесь и заберете, - он снова зевнул.

- Ну так что, Лео, не будем терять времени? Тем более вещи никуда не денутся.

Головешка посмотрел на меня с такой надеждой, что я едва не плюнул с досады. Нет, смелым как два дурака он нравился мне куда больше.

- Лео, я не хочу еще кому-нибудь приглянуться, - шепотом сказала Рейчел. – Достаточно и того, что приглянулась тебе. Может, и вправду отсюда сбежать пока не поздно?

Головешка, не слыша ее слов, но почувствовав в Рейчел союзника, заговорил снова.

- Блез со своей дружиной как раз может остаться: им боевой опыт нужен. Ну и Казимир: куда же ему? И виконт: ему потом летописи писать. Ну а мы-то что здесь забыли? Да, неплохо бы еще разжиться лошадьми.

Корабли меж тем один за другим приставали к берегу, и буквально на наших глазах вырос палаточный лагерь. Мне, с моим замечательным зрением, было отлично видно, как уверенно они себя ведут. По-хозяйски расхаживают, а на саму крепость поглядывают оценивающе. Мол, взять-то мы ее обязательно возьмем, вопрос только в том, сколько понадобится времени.

- Лео! – напомнил о себе Головешка. - Стемнеет вскоре, а нам еще коней выбирать.

Мне вдруг представилось, что Рейчел взял в плен ненасытный дикарь. Ну а как можно назвать соплеменников Блеза? Все как один с заросшими мордами, в звериных шкурах, и именами как на подбор – Волчья Пасть, Бычья Кость, Рысий Хвост, и так далее. Явственно так представилось, во всех подробностях, и потому не удалось сдержаться от того чтобы не зарычать.

- Леннарт, не время еще! Не растрачивай пыл понапрасну! – вскричал Андерс. – Будь уверен, дойдет и до этого.

Поначалу я не понял, но затем дошло – Андерс посчитал, что во мне просыпается ярость берсеркера. Не знаю, что там насчет берсеркеров, но я действительно чувствовал в себе такую ярость, что готов был броситься на захватчиков уже сейчас.

- Может, сделаем вылазку? – как можно спокойнее спросил я. – Самое удачное время, пока они не готовы.

- Вылазку нельзя! – твердо сказал Андерс. – Это против правил.

- Каких еще правил?

Какие вообще могут быть правила на войне?

- Мы должны дать им день на подготовку. Бернард всегда мне давал, и кем я буду выглядеть в его глазах, если поступлю иначе?

- Жаль, очень жаль!

- Лео, ты что?! – попытался меня образумить Теодор. – Убираемся отсюда как можно быстрей! Подумай о Рейчел! Ей-то каково будет, когда вас всех перебьют, а она станет наложницей!

Тед ударил меня по самому больному, и я зарычал снова.

- Тед Заячий Хвост, тебе кобылу какой масти? – с усмешкой спросил у него Андерс. – Именно кобылу, чтобы возникло соответствие между лошадью и ее седоком.

- Зато живой до сих пор! – парировал Головешка.

- Мы остаемся! – твердо сказал все время молчавший Блез. – И надеюсь, битва будет славной!

- Еще бы нет, если их больше чем вдвое, - с обреченным вздохом пробормотал кто-то за нашими спинами.

Глава 12

Отдохнуть ночью не получилось, и потому проснулся я злым и разбитым.

- Лео, тебе снились кошмары? Ты всю ночь брыкался во сне. И еще ругался такими словами, которые я никогда от тебя прежде не слышала, - расчесывая волосы, спросила Рейчел,

- Снились.

Причем все время один и тот же. Спим мы с Рейчел в своей постели, дверь вдруг с грохотом срывается с петель, и в проеме с огромным топором в руках появляется Бернард Безносый. Он обводит глазами комнату, отбрасывает в сторону топор, и бросается к Рейчел. Самое кошмарное заключалось в том, что я не мог пошевелить ни рукой, ногой, и только наблюдал за тем, как Безносый срывает с нее одежду. Вообще-то, когда мы ложились спать, одежды на Рейчел уже не было, но это ведь сон? Ну и как после увиденного было не проснуться? И так раз за разом.

То, что это был именно Бернард Безносый, я знал наверняка. Благодаря своему чудесному зрению мне удалось его рассмотреть в мельчайших подробностях еще с крепостной стены. Нос у него, кстати был самым обычным – не большим и не маленьким, не горбатым, и не картошкой. А еще рыжие, огнем горящие на солнце космы и длинная, достигающая груди, такого же цвета борода. Вот что он собой представлял, и спутать его с кем-нибудь другим было невозможно. И потому Бернарда заранее уже ненавидел.

29
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело