Зимние апельсины (СИ) - Секстон Мари - Страница 18
- Предыдущая
- 18/64
- Следующая
— В этом нет никакого смысла.
— Конечно, нет. А теперь, когда ты во всём разобрался, нет ни единой причины смотреть остальные ужастики с моим участием. Там везде используются одни и те же клише.
Бен рассмеялся, проходя прямо через заросли голых молодых осин.
— Хорошая попытка, но я всё равно хочу их всех посмотреть.
— Только не говори, что я тебя не предупреждал.
Бен протянул руку, как бы останавливая Джейсона, но тот прошел сквозь неё прежде, чем успел остановиться. Он вздрогнул, но не потому, что что-то почувствовал, а потому, что не почувствовал ничего.
Бен, казалось, не замечал дискомфорта Джейсона из-за этого инцидента.
— Кажется, я слышу воду.
Джейсон наклонил голову, прислушиваясь. И через секунду он услышал слабое журчание ручья. Странно, что Бен не чувствовал ни холодного воздуха, ни запаха, но слышал лучше, чем Джейсон.
— Похоже, он уже близко.
Они поднялись на небольшой холм, а под ним струился по впалому каменистому руслу крошечный ручеек. А на другой стороне располагались несколько вечнозеленых деревьев, но в остальном всё вокруг было коричневым.
— Ох, — вздохнул Бен. — Это мой новый лучший день.
— Твой «новый лучший день»?
— Да! Разве это не прекрасно?
Джейсон искал на лице Бена признаки сарказма, но так и не нашел.
— Весной будет намного лучше.
— Значит, ты снова приведешь меня сюда? — спросил с надеждой Бен. — Если шар всё ещё будет у тебя?
— Конечно, — ответил Джейсон, больше удивленный последним вопросом, чем первым. — Ты ведь сейчас не думаешь, что я бы его выбросил, правда? Не зная, что ты внутри.
— Не знаю. Надеюсь, что нет. С другой стороны, ты не просил об этом. Может, в таком случае тебе бы не пришлось терпеть какого-то чудака, которого никто не видит.
Джейсон покачал головой, глядя на ручей и пытаясь понять, почему слова Бена так его беспокоят. Нет, он не просил об этом. Конечно, он не ожидал подобного, но нежелательным это общение тоже не назвать. Напротив, мысль о том, чтобы выбросить шар, особенно после того, что он узнал, казалась ему самым бессердечным предательством. Кроме того, ему нравилось разговаривать с Беном. Ему нравилось слышать веселый смех Бена и видеть его удивленную радость от всего вокруг: начиная с прогулки на улице, и заканчивая возможностью поставить прямой эфир на паузу.
Ему нравилось…
Ему нравилось иметь друга.
Это простое осознание удивило его. Проведя большую часть своей жизни в Голливуде, он не мог назвать ни одного человека, кроме Дилана, кого бы считал родственной душой. Он всегда чувствовал себя комфортно в одиночестве, и всё же внезапно ему показалось довольно жалким, что никто, кроме Дилана и Натали, не знали и не интересовались тем, где он и как. И вместе с этой поразительной оценкой своей жизни пришло новое осознание: он ни за что на свете не променял бы время, проведенное с Беном.
Он взглянул на своего нового спутника. Бен стоял и смотрел на него, а из его полупрозрачной головы нелепо торчала голая ветка. Джейсон не смог сдержать улыбки.
— Хочешь — верь, хочешь — нет, — прервал затянувшуюся тишину Джейсон, — но для меня это тоже лучший день за долгое время.
Глава 6
Следующий день выдался ветреным, с пронизывающим до костей холодом. Тяжелое небо грозило снегопадом, но пока лишь грозило. Сидя в теплой, украшенной розами, гостиной, Джейсон достал ноутбук, решив проследить своё генеалогическое древо до теннессийских корней, чтобы найти, где его предки пересеклись с семьей Бена.
— Думаю, логично было бы первым делом позвонить родителям. — Но это было последнее, что он хотел сделать.
Бен, должно быть, услышал в голосе Джейсона нежелание.
— Я заметил, что ты никогда не говоришь о своей семье. Ты с ними не ладишь?
Они сидели на диване, открытый ноутбук Джейсона стоял перед ним на кофейном столике. Бен видел его и раньше, но всегда настороженно наблюдал за ним, словно ожидая, что тот выкинет что-то неожиданное. Ветер колотил по дому, дребезжал в окнах, и Джейсон вздохнул, не желая вдаваться в подробности.
— Дело не в том, что мы не ладим, а в том, что мы не нужны друг другу. Мой отец — биржевой брокер, вечно занят. А мама… — он взглянул на Бена, вспомнив, что тот говорил о том, как относились к детям в девятнадцатом веке. — Я был товаром. А в данный момент я не представляю никакой ценности.
— Ты хочешь сказать, что в детстве зарабатывал деньги для них, а теперь все твои деньги принадлежат только тебе?
— Ну, это тоже. Но дело было не столько в деньгах, сколько в хвастовстве. А в том, чтобы быть матерью забытого актера, увы, никакого гламура нет.
Бен покачал головой и отодвинулся подальше от ноутбука.
— Ты не «забытый». И вообще, я уверен, что твоя мать так не считает.
— Это не важно. Она теперь агент. У неё и другие клиенты есть. Другие проекты. — Джейсон пожал плечами. — Мы не то чтобы в ссоре. Просто нам нечего друг другу сказать.
Он грыз ноготь большого пальца, разглядывая генеалогический сайт. Можно было начать с бабушки и дедушки, но он знал, что глупо создавать для себя больше работы, когда всё, что ему нужно, — это сделать простой телефонный звонок.
Он проглотил свою гордость и набрал номер.
Ни один из его родителей не помнил, что имел какую-либо связь с Теннесси. Они смогли назвать ему имена своих бабушек и дедушек, а также пару прадедушек и прабабушек, но не более того.
Это было неплохое начало, но Джейсон быстро обнаружил, что заниматься генеалогией в интернете гораздо сложнее, чем показывают в рекламе. Через несколько минут Бену наскучил этот процесс, и он вернулся к просмотру повторов «Сайнфелда», предоставив Джейсону самому пробиваться через списки родословных. Возможно, было бы проще, если бы у него была одна конкретная линия, которую он мог бы проследить. Но не было ни единого способа узнать, кто из его восьми прародителей имел связь с родней Бена, и с каждым новым поколением число имен лишь удваивалось. Вскоре в его списке оказалось более пятидесяти предков. Проблема была в том, что он не мог найти девичьи фамилии большинства женщин, а у многих мужчин они были удручающе распространенные. Не зная ни даты их рождения, ни того, где они родились или умерли, невозможно узнать, кто из них на самом деле связан с его семьей — Мэри Смит или Джон Уокер.
Джейсон остановился, в отчаянии жуя заусенец. Он не спускался по стволу древа к его корням, как предполагал. Он носился вверх и вниз по ветвям, словно бешеная белка, пытаясь найти ту тонкую веточку, которая привела бы его туда, куда ему так хотелось попасть. Даже после ввода номера своей кредитки на генеалогических сайтах, он так и не нашел ни упоминания Теннесси, ни кого-либо с фамилией Уорд.
Может быть, он ошибался. Проследить свою родословную — означало следовать по ветвям всё расширяющегося дерева. Но он знал свою конечную цель: Бен.
— Как полное имя твоей сестры?
— Сара Элизабет Уорд.
— А дату её рождения помнишь?
— Девятое сентября тысяча восемьсот тридцать седьмого года.
Но даже с этой информацией Джейсон ничего не нашел. Большинство записей девятнадцатого века не были доступны в интернете. Он попытался найти отца Бена и Сары, а также Теодора Джеймсона, за которого Сара должна была выйти замуж, но тоже не смог.
— Единственный способ выяснить это, — сказал он наконец Бену, — это съездить во все эти города и покопаться в архивах тамошних библиотек или зданий судов, или… или черт знает где ещё хранятся такие старые записи. Даже не знаю, с чего начать.
Бен смотрел на него с минуту, задумчиво покусывая губу.
— А какое это имеет значение? — спросил он наконец.
У Джейсона не нашлось подходящего ответа. У него была какая-то полубезумная идея, что поиск их общих предков приведет к объяснению затруднительного положения Бена, но когда он откинулся назад и посмотрел на это логически, то понял, что это было нелепо. Как знание нужного имени может что-то изменить? Даже если бы он узнал, в ком течет кровь Бена, это не приблизило бы его к пониманию ситуации, в которой тот оказался. И к решению этой проблемы, разумеется, тоже. В конце концов, если бы кто-нибудь из его кузенов, тетушек или дядюшек обладал какой-то мистической силой, он наверняка услышал бы об этом. Его мать, несомненно, уже нашла бы способ на этом заработать.
- Предыдущая
- 18/64
- Следующая