Выбери любимый жанр

Идеальный мир для Социопата 6 (СИ) - Сапфир Олег - Страница 36


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

36

— Ты посмотри! — наигранно воскликнул я. — Всякий мусор будет меня руками трогать. Может вырвать ему глаз за такую глупость?

— Не стоит пачкать пол, — холодно произнесла Амарета, и демонстративно переступила через него.

Дружки лежащего не спешили ему на помощь, ожидая команды от консьержа, или кто там у них главный в зале. Надо было мне Амарету спросить, но уже поздно.

— У нас был тяжелый день, и нам нужен лучший ваш номер, — начал говорить. — Надеюсь, вы не захотите и дальше испортить нам настроение, и мне тогда не придется убить ваших идиотов.

— Нам герцогский, — добавила Амарета.

По мужику видно, что он не первый день здесь работает, так как задержал дольше обычного на нас свой взгляд, что-то оценивая про себя. В конечном итоге, он решил, что мы достойны.

— Как вам будет угодно, — сказал он. Вас сейчас проведут. Я могу взять на себя смелость предложить вам вызвать портного и винных дел мастера для личного выбора карты? Да, насчет еды… меню вам принесут через десять минут.

Ух! Сервис мы любим.

— Надеюсь, у вас достаточно вкусная еда, а то я люблю поесть, и много. Особенно после того, как убью несколько сотен человек, — сказал и заржал.

Делаем образ тупого варвара.

— Как вам будет удобно, — легкий поклон головой. — С вас за день пребывания у нас сто золотых.

По реакции Амареты понимаю, что это немало.

— Без проблем, — кидаю ему кошель, в котором было сто десять, — и плевать, что с других миров — Сдачу оставь себе.

Нас провели в наш номер, и тут до меня дошло. Наш номер! Нужно было, сука, взять два номера! Но благо, здесь целых семь комнат, и все намного лучше, чем в доме у Амареты.

— Мне всегда здесь нравилось, — провела рукой по свежим цветам девушка. — Только в последние годы для моей семьи останавливаться здесь было слишком дорого.

Когда она вспоминает о своей семье, то сразу грустнеет. Мне ее, в некотором роде, даже жаль. Она выживет, скорее всего, но пойдет по всем тяжким, и может стать монстром без желаний и удовольствия. Будет убивать, найдя в этом смысл жизни. В некотором роде, я тоже таким был. И благодарен Полине и случаю, что она появилась в моей жизни. Когда у тебя есть близкие люди, то ты ощущаешь себя живым человеком, а не бездушной машиной.

* * *

Поговорив за едой часик с девушкой, я отправился на одно увлекательное дело. А именно, в гости к младшему сыну графа Монро, который и устроил это нападение. Тот жил в похожем особняке, только в другой районе города.

Я у нее подробно расспросил все, что мне требовалось знать. Оказалось, что Сад это целая сеть гостиниц, которыми владеет жена короля. Поэтому даже граф не посмеет напасть здесь на нас. Это для него будет хуже смерти. Королева — женщина властная и суровая. Узнал, что король слабак, и у них нет детей, вот она и занимается всеми делами в королевстве.

Потом она мне объяснила, почему все удивились, когда я с одного удара вырубил вышибалу. Туда на работу берут воинов не ниже мастера, что для них круто. Но, как по мне, полная фигня. Вот мастером был тот усач, а Жорик его укокошил, как ребенка.

Для себя я решил, что не оставлю нападение безнаказанным, и ничего ей не сказав, отправился погулять в своей невидимости. Хотя она мне и сказала, где находится то поместье, найти его я никак не мог. Пока бродил, увидел тень в подворотне. Понял, что это мой клиент, и отправился за ним. Вышел аж за городом в трущобах. Классика жанра!

В доме без окон, но с дверью находилась штаб-квартира беспризорников.

— Я тебе говорю, там такой пожар у аристократов, — вещал худощавый паренек, хотя они все такими были. — Снова аристократы устраивают свои разборки, достали уже. Мешают нам работать.

Рыжего эта новость очень заинтересовала.

— Как ты думаешь, мы сможет туда пробраться и поживиться тем, что осталось?

— Сомневаюсь, туда уже вся стража сбежалась. Я слышал, что там одного мастера убили.

Улыбнулся, молодец Жорик, уже мастеров щелкает, как орешки или вернее сказать, как бургеры.

— Вот бы нам туда попасть. Можно было только с одной ходки неделю жрать от пуза! — мечтательно закатил он глаза.

Я подождал, пока они порассуждают о своих влажных мечтах, и вышел из невидимости.

— Здорова, боссота! Как жизнь молодая? — улыбка до ушей, и весь такой чистенький и красивенький, а на плече молот.

Блин, кажется, я им психику сломал. Они зависли и замолчали в шоке.

— Здрасте… Не убивайте нас, пожалуйста! — ой, а что это за женский голосок? Точно, присмотрелся, а там одна девчушка, лет десяти, только подстрижена под мальчика.

После ее слов, все как на перебой, стали просить меня не убивать их.

Во жизнь у них тут.

Ладно… хватит. Достаю из инвентаря мешочек меди, и кидаю на ящик.

— Здесь двести монет. Мне нужен тот, кто проведет меня к дому сына графа Монро, как его там… Анжора.

Дети начали икать, и с опаской посмотрели на кошель. Пока не встал самый старший из них и подошел ко мне, и незаметно отодвинул девчушку себе за спину.

— Я могу провести! — смело вызвался он. — Только не трогай моих парней.

Закатываю глаза.

— Ваши жизни мне не нужны! Только Анжора.

— Это в десяти минутах ходьбы отсюда, — сказал смельчак.

— Ну что ж, тогда веди…

* * *

Пять минут после ухода Варга и Аргона.

— Мишон, ты понимаешь, что это только что было?

— Не-а, — не менее шокировано ответил тот.

— Вот и я не понимаю, — покачал паренек головой.

Несколько минут они еще сидели в полной тишине, пока один из них не осмелился и не подошел к кошельку. Там была целая куча монет, которой они в своей жизни и в глаза не видели. Им хватит этих монет на целый год сытой жизни. Или шанс изменить ее навсегда.

— Кажется, я понял… — отозвался Грег.

— Что ты понял? — Уне тоже было интересно.

— Капец Анжору! Раз за ним пришел Незримый.

Глава 17

Паренек меня побаивался, но вел, куда я сказал. Думается мне, что его главная цель увести меня подальше от ребят. Может подкинуть ему еще монет? Интересно, на что бездомный может потратить деньги? Запрещённые вещества или еда? Хотя мне пофиг, это их жизнь, пусть хоть в карты их проиграют.

Вел он меня не по оживлённым улицам, а обходными дорогами и, само собой, без приключений мы остаться не могли.

— Парни, вы только посмотрите, какие важные люди к нам зашли, — обрадовался мужик, сидящий на крыльце дома.

На его зов из дома стали выходить и остальные криминальные элементы, на вид низкого качества.

— Вот же… — сцепил зубы мой провожатый, — эти падальщики уже и здесь обосновались. Они нас просто так не отпустят.

Я обвел этот мусор взглядом, и тяжело вздохнул. Этих доходяг даже убивать мне не по статусу.

— Свалили, откуда вылезли, и я оставлю вам ваши никчемные жизни, — безразличным тоном поставил их перед фактом, и продолжил свой путь.

Конечно, им такой ответ не понравился, и они вытащили из-за пояса ножи и короткие клинки.

— А ты ничего не попутал? Ты хоть понимаешь, на кого рот открываешь? Если вначале я думал тебя только раздеть догола, то теперь придется еще и язык отрезать, — почему все говнюки всегда ухмыляются при виде меня.

— Они нас не собираются отпускать, — шепнул мне малец. — И славятся тем, что любят убивать.

— Чего этот щенок вякает? — набычился самый дерзкий из них, и шагнул к нам навстречу.

У пацаненка появился в руке, непонятно откуда, нож, и он даже стал в неумелую боевую стойку.

— Как с вами трудно… В кои веки хотел решить дело миром.

Блинк, и мой клинок вонзается в глаз ближнему противнику. Разворот, и кидаю нож во второго. Увы, он ударяется тупой частью ему в грудь. Но ничего, я уже рядом и одним резким движением скручиваю ему шею. Потом поворачиваю голову на оставшихся, но с ними успешно разобрался Жорик. Молодец, зато двое смекнули, что запахло жареным, и давай бежать. В руку лук, и две стрелы почти одновременно вонзаются в спины убегающим.

36
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело