Выбери любимый жанр

Негде спрятаться (ЛП) - Лаймон Ричард Карл - Страница 24


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

24

- Знаешь, я тебя раскусила. Тебе не нужно притворяться со мной. Это заняло некоторое время, но я поняла примерно после третьей остановки для отдыха. Ты просто не хочешь, чтобы мы столкнулись с нашим дружелюбным подростковым трио.

- Может быть.

- Клянусь своей задницей, так и есть.

- Именно о твоей заднице я и беспокоюсь, - сказал Рик, заставляя себя улыбнуться. - И о других близлежащих районах.

- Ты все еще думаешь, что они хотят наброситься на меня?

- Ты думаешь, им это не приходит в голову?

Берт пожала плечами.

– Наверное да. Но это вряд ли означает, что они попытаются. Существует огромная пропасть между желанием чего-то подобного и реальной попыткой.

- Может быть. Я просто думаю, что нам лучше избегать этих парней. Я имею в виду, мы здесь в глуши, и они превосходят нас числом. Зачем искушать судьбу?

- Рик, это три парня в походе. Они показались мне совершенно нормальными.

- Даже Джейс?

Берт помедлила. Нахмурившись, она сказала:

- Без Джейса я могла бы обойтись. Если бы я была здесь одна и появился он, я могла бы немного забеспокоиться. Но со мной ты, а у Джейса на буксире Бюргер и Уолли. Эти двое ничего не попытаются сделать.

- Если бы они думали, что это сойдет им с рук, они бы попытались.

- А ты бы смог? Предположим, ситуация изменилась бы на противоположную, и ты оказался бы здесь с парой приятелей и столкнулся бы с кем-то вроде меня? Ты и твои приятели попытались бы изнасиловать меня?

- Конечно, нет.

Она положила руку ему на бедро.

– Уверен? Ты говоришь так, как будто все парни неизбежно попытаются сделать это в подобной ситуации.

- Это может прийти в голову большинству парней. Мне бы это пришло в голову, я уверен. Но я бы не стал этого делать.

- Почему?

Рик пожал плечами.

- Помимо того, что я порядочный парень с моральными принципами, думаю, что я бы попросту струсил.

- Испугался бы, что тебя схватят копы?

- Это было бы серьезным сдерживающим фактором. Дело в том, и поэтому я так волнуюсь, этот район не кишит легавыми. Мы здесь практически вне досягаемости закона. Парню может сойти с рук почти все, - Рик похолодел внутри. - Особенно если он не оставил свидетелей.

- Сюжет набирает обороты, - сказала Берт. – Теперь мы говорим уже об убийстве.

- Ты кого-то насилуешь, тебе не нужен тюремный срок, никто не знает, что ты это сделал, кроме тебя и жертвы. Даже если ты не хладнокровный убийца, ты испугаешься. Острые ощущения закончились, и ты осознаешь, что будут последствия, если тебя поймают.

Пальцы Берт сжались на его бедре.

- Возьмем этих троих, - продолжал он. - Джейс не стал бы убивать нас из-за паники. Скорее всего, он сделает это ради забавы, или чтобы подстраховаться, или просто так.

- Ты даже не знаешь этого парня, - пробормотала Берт.

- Я знаю таких как он. Бюргер - он казался отчужденным. Рациональный тип. Он увидел бы логику в том, чтобы устранить нас, и это могло бы преодолеть его сомнения по этому поводу. Уолли - он запаникует. Не успеет он натянуть штаны, как тут же начнет видеть, как в тюрьме его насилуют бандиты.

Берт посмотрела ему в глаза.

- Ты меня пугаешь, - сказала она.

- Просто я думаю, что мы должны осознать...

- Ты меня пугаешь. Что, черт возьми, происходит у тебя в голове? Мы встречаем трех парней, которые не доставляют нам никаких хлопот. Но ты уже представляешь, что они насилуют меня. Джейс убивает нас ради удовольствия, Бюргер убивает нас, потому что это имеет смысл, а Уолли убивает нас, чтобы его не трахнули в задницу в тюрьме. Боже мой! У тебя отвратительное воображение.

- Я читаю газеты, - пробормотал он, ошеломленный ее реакцией.

- По мне, так ты проецируешь свои собственные фантазии на этих парней.

- Мои страхи, - сказал он.

Ее взгляд, казалось, смягчился.

- О, Рик, - eе рука поднялась к его лицу, нежно погладила по щеке. - Я не должна была тащить тебя сюда, не так ли?

- У меня все было в порядке, пока не появились эти трое.

- Все было хорошо? И поэтому ты надрался прошлой ночью? - eе тон был сочувствующим, а не обвиняющим.

- Не так уж я и надрался.

- Может, нам лучше вернуться к машине и убраться отсюда?

- Черт, - пробормотал он.

- Нехорошо, если ты все время будешь в таком состоянии. Это нечестно по отношению к тебе.

- Мне жаль. Я пообещал себе, что ничего не испорчу. Но я не могу выбросить все это из головы.

- Я втянула тебя в это. Хоть и знала, что тебе не нравится эта идея, - уголок ее рта скривился. - Наверное, нам все-таки стоило поехать на Мауи.

- Я буду чувствовать себя ужасно, если мы уедем, - сказал он.

- Тебе будет еще хуже, если мы останемся. Кроме того, ты можешь быть прав насчет этих парней. На самом деле я не ожидаю, что они нападут на нас или что-то в этом роде, но сам факт, что они рядом... Правда в том, что у меня были некоторые из тех же мыслей, что и у тебя.

- Серьезно?

Берт кивнула.

- Мое воображение не заходило так далеко, как твое. Но мне пришло в голову, что Джейс мог бы уговорить остальных напасть на нас, - eе улыбка стала шире. - В моей версии, они ударили тебя камнем по голове, но я отбилась от них ножом.

- Оптимистка, как всегда.

- Да, я такая. В любом случае, учитывая все обстоятельства, я не буду слишком разочарована, если мы уедем.

- Думаю, мы могли бы отправиться на озеро Тахо, заселиться в хороший отель...

- Мне нечего надеть.

- Есть магазины.

- Звучит неплохо...

Ее голос прервался.

Рик услышал слабый, отдаленный разговор. Страх сдавил ему грудь. Он передал бутылку с водой Берт, встал и высвободил руки из ремней рюкзака. Повернулся к рюкзаку, дотянулся до бокового кармана, куда положил револьвер, и дрожащими пальцами потянул за молнию. Она была наполовину открыта, когда он понял, что голоса были женскими.

Рик взглянул на Берт. Она наблюдала за ним. Покачав головой, словно в замешательстве, он застегнул молнию. Взяв у Берт бутылку с водой, сунул ее в другой карман.

- Боишься, что они попытаются украсть нашу воду? - усмехнулась Берт.

- Именно. Это было бы не гигиенично.

Он снова прислонился к своему рюкзаку. Голоса все еще слышались, но на тропе никого не было.

- Судя по голосам, - сказала Берт, - это либо девушки, либо какие-то нытики.

Это были молодые девушки, почти девочки. Они шагали рядом, огибая изгиб тропы.

Та, что шла справа, подняла голову, увидела их, улыбнулась и сказала:

- Привет.

Другая, раскрасневшаяся и запыхавшаяся, кивнула в знак приветствия.

- Привет, - сказала Берт.

- Привет, - сказал Рик.

- Давай снимем груз, - сказала девушка своей изможденной подруге.

Она шагнула на обочину тропы напротив Рика и Берт, сбросила рюкзак и уселась на выступ скалы высотой ей по пояс. Другая девушка не сняла свой рюкзак. Он заскрежетал по вертикальному каменному блоку, когда она устало осела. Ее зад встретился с тропой, и туристка вытянула ноги, вздохнув.

Ее стройные ноги были загорелыми, голени покрыты пылью, которая потемнела на потной коже. На ней были выцветшие синие спортивные шорты и серая футболка с надписью "UCSC"[21]. На ее футболке было мокрое V-образное пятно, широкое у горловины и сужающееся, по мере того, как оно спускалось между грудей. Ее грудь поднималась и опускалась, пока она пыталась отдышаться. Козырек бейсболки был задран вверх. Челка светлых волос прилипла ко лбу, блестящие пряди вились вокруг ушей. Несмотря на гримасу и солнцезащитные очки, Рик видел, что она красавица.

- Из Санта-Круз? - спросила Берт.

- Мне надо было там и оставаться, - сказала та, что устроилась на земле.

Та, что сидела на камне, рассмеялась.

- Мы только что сдали экзамены, - сказала она.

- Отличный способ начать летние каникулы.

- Андреа не привыкла к таким вещам.

- Я тоже, - сказал Рик.

24
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело